ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка с трудом протиснулась к нему в уголок и с любопытством уставилась на экран дисплея.
— Поразительно! — восторженно воскликнула она, понаблюдав несколько секунд. — Видны даже маленькие ямочки в песке.
— Да, разрешение неплохое, — снисходительно согласился Уэс, — но изображение на экране отличается от реального примерно в той же степени, как третья ксерокопия от оригинала.
Питт и Холл обменялись понимающими усмешками. Будучи профессионалами, оба отлично знали, какой притягательной силой обладает для новичков и дилетантов разворачивающаяся у них перед глазами панорама морского или речного дна. Та же Джулия, если ей позволить, может теперь часами не отрываться от экрана в надежде раньше всех узреть на дисплее останки поглощенной пучиной «Принцессы».
— Начинаем прохождение первой контрольной полосы, — сообщил Уилбенкс.
— Есть захват, — откликнулся Холл.
— Глубина? — бросил Питт.
Ральф покосился на глубиномер справа от штурвала.
— Сто тридцать метров.
Джордино, не хуже других знающий, что такое челночное прочесывание, привольно расположился на своем матрасе, пристроил загипсованную ногу на леерах фальшборта и крикнул с кормы:
— Эй, парни, у меня сиеста! Не забудьте разбудить, когда появятся русалки.
Потянулись томительные часы ожидания. На скорости десять миль в час «Ныряльщик» неторопливо переползал с полосы на полосу, планомерно и неутомимо обрабатывая свой газон. На дисплее магнитометра тянулась ровная линия магнитограммы, изредка прерываемая пиковыми всплесками малой амплитуды, фиксирующими металлические предметы небольших размеров. Монитор гидролокатора тоже выдавал довольно однообразную картину: ровное песчаное дно с незначительными перепадами глубин. Никто, разумеется, не рассчитывал наткнуться в двадцати пяти милях от берега на свалку отходов человеческой жизнедеятельности, однако унылая безликость бесплодной подводной равнины угнетающе действовала на психику и мешала должным образом концентрировать внимание.
— Хуже чем в пустыне Мохаве! — пожаловалась Джулия, протирая кулачком слезящиеся, покрасневшие глаза. — Там хоть кактусы худосочные попадаются, а здесь один только песок, даже рыбок не видно.
— Зато здесь прохладно и полно воды, — ухмыльнулся Холл.
— Девятая контрольная полоса пройдена, заходим на десятую, — бесстрастно объявил Уилбенкс.
Джулия посмотрела на часы.
— Время обеденное, джентльмены, — заметила она, повысив голос — Кто-нибудь желает перекусить, или я одна такая ненормальная?
— Я тоже ненормальный, — первым откликнулся Джордино, моментально вышедший из спячки, как только речь зашла о еде. — Со вчерашнего вечера голодаю, аж все кишки слиплись! Джулия, радость моя, не дай погибнуть израненному герою, злобными происками врагов лишенному необходимых калорий, — взмолился он жалобным голосом.
— Нет, вы только взгляните на этого бессовестного проныру! — восхищенно покрутил головой Питт. — Когда Ал дрыхнет, хоть из пушки пали — все равно не проснется. У него под ухом мотор ревет, до кабины двенадцать футов, но стоило упомянуть о жратве, и он тут как тут. Ставлю десять к одному, сейчас сам заявится.
И точно! Не прошло и пятнадцати секунд, как в проеме открытого люка показалась ухмыляющаяся физиономия итальянца.
— Чем кормят? — осведомился он, азартно принюхиваясь.
Джулия присела на койку, поставила на колени прихваченную с собой корзинку и принялась выкладывать ее содержимое на откидной столик.
— Котлетки свекольные, котлетки морковные, редька тертая под диетическим майонезом, натуральное яблочное пюре без сахара на десерт и холодный чай на травах, — огласила она перечень основных блюд. — Могу также предложить желающим сэндвичи с ломтиками авокадо и вялеными бананами. Что вы на меня так смотрите? — удивилась девушка, обратив внимание на странное выражение лиц окружающих ее мужчин. — Полностью сбалансированное вегетарианское меню. Весьма способствует улучшению пищеварения и перистальтики желудка.
С момента выхода «Ныряльщика» из гавани Манитовока прошло уже около шести часов. Четверо здоровых мужиков, нагулявших волчий аппетит на свежем воздухе, готовы были слопать что угодно, лишь бы это было мясом или хотя бы отдаленно на него походило. Но то, что им предлагали, было в миллион раз хуже, чем вручную стирать обгаженные детские пеленки или чистить выгребную яму. Трое из присутствующих были джентльменами и считали себя таковыми, поэтому вынуждены были воздержаться от критических высказываний в адрес дамы, худо-бедно, но все-таки проявившей о них заботу. Джордино тоже был джентльменом, но таковым себя не считал. Он считал себя плебеем и пролетарием — во всяком случае, на людях, — а потому не постеснялся выдать все, что он думает по поводу травоядной диеты.
— Сэндвичи с ломтиками авокадо и вялеными бананами?! — повторил он с нескрываемым отвращением, — Скорее я прыгну за борт и вплавь доберусь до ближайшего «Макдональдса», чем прикоснусь...
— Крупный пик на дисплее магнитометра! — возбужденно закричал Питт.
Мгновенно забыв о голоде, все бросились по местам.
— Я ничего не вижу, — озабоченно проговорил Холл.
— Сенсоры гидролокатора расположены дальше за кормой, чем датчики магнитометра. Скоро и на вашем экране проявится.
Джулия прилипла к монитору бок о бок с Уэсом, с нетерпением ожидая, когда же появится картинка. Но вот на границе дисплея обозначились сначала размытые, а потом все более четкие и контрастные контуры какого-то массивного объекта, постепенно заполнившего собой весь экран.
— Судно! Это «Принцесса»! — ликующе завопила девушка.
— Судно, да не то, — с сожалением охладил ее пыл Питт. — Присмотрись повнимательней, это всего лишь старый парусник, а вовсе не пароход.
— Смотрите, как хорошо сохранился, — заметил Уилбенкс, бросив взгляд на монитор через плечо напарника. — Бушприт, палубные люки, иллюминаторы — все на месте и в отличном состоянии. Приличная посудина — футов сто пятьдесят.
— Только мачты куда-то подевались, — добавил Холл.
— Вероятно, их снесло тем же штормом, который потопил судно, — предположил Питт.
— Как вы думаете, команда спаслась? — с надеждой в голосе обратилась к ним Джулия.
— Вряд ли, — огорчил девушку Ральф. — Повреждений почти не видно. Думаю, его захлестнуло волной, и оно сразу пошло ко дну.
Возбуждение постепенно улеглось, и процесс поиска вернулся в прежнее русло. Ветер изменил направление с северного на западное, а потом и вовсе утих. Прошедший неподалеку рудовоз поднял небольшую волну, и «Ныряльщик» несколько раз качнуло, но вскоре озеро опять успокоилось. Ровно в четыре часа Уилбенкс обернулся к Питту.
— Часика через два начнет смеркаться, — предупредил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223