ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Си дог-2» сохранила форму и некоторые другие характеристики своей предшественницы, но заметно превосходила ее по всем прочим параметрам. Толстая двадцатифутовая сигара восьми футов в диаметре весила 3200 фунтов и на поверхности выглядела довольно неуклюже, что не мешало ей нырять и разворачиваться на глубине с легкостью и изяществом дельфина. Короткие крылышки-стабилизаторы с вертикально изогнутыми подвижными концами напоминали хвостовое оперение самолета и выполняли аналогичные функции. На раздвоенной кормовой части находились водометные движители. Управлять субмариной смог бы за пять минут научиться даже семилетний ребенок. Один джойстик контролировал погружение и подъем, другой — скорость и маневренность. Всего за несколько минут «Си дог-2» могла нырнуть на глубину в две тысячи футов и столь же стремительно подняться на поверхность. Прозрачная носовая часть мини-подлодки обеспечивала экипажу самый широкий обзор, что выгодно отличало ее от более ранних моделей, оборудованных лишь крошечными иллюминаторами.
Видимость в мутной от грязи и ила воде оказалась близкой к нулевой. Непрозрачная пелена, словно саваном, окутала погружающуюся субмарину. Буксир на расстоянии в десять футов казался расплывчатой чернильной кляксой. Глухой рокот заработавшего мотора фирмы «Родек» мощностью в полторы тысячи лошадиных сил проник сквозь толщу воды и отозвался приливом адреналина в крови Питта и Джордино. Подобно дизельному локомотиву, тянущему за собой состав из полусотни груженых вагонов, баркас набирал ход медленно, но уверенно, с каждой секундой увеличивая скорость, пока она не достигла восьми узлов. Находящиеся в субмарине не знали, что для этого хватило всего трети мощности изготовленного по индивидуальному заказу двигателя.
За четыре с небольшим минуты, затраченные на доставку «Си дог-2» на «дистанцию плевка», как обещал Кабрильо, Питт успел задействовать в бортовом компьютере программу, обеспечивающую автоматический контроль давления, уровня кислорода и глубины, а Джордино включил манипулятор и немного размялся, прогнав механическую руку через ряд стандартных тестов.
— Антенну выпустил? — спросил Питт.
Джордино утвердительно кивнул. В близком к горизонтальному положении, в котором находились акванавты, сделать это по всем правилам было довольно затруднительно, поэтому он просто коснулся подбородком груди и вновь откинулся затылком на подголовник.
— Я вытравил ее на всю катушку, на шестьдесят футов. Сразу, как только мы начали погружение. Поплавок тащится за нами.
— Как же ты его замаскировал на этот раз? — полюбопытствовал Питт.
— Непревзойденный Альберт Джордино в своем репертуаре, — напыжился итальянец. — Нипочем не догадаешься: я упрятал конец антенны в выпотрошенную дыню!
— А дыню ты, конечно же, спер прямо из-под носа обожаемой мною Мари?!
— Ничего подобного! — оскорбился Джордино. — Всего лишь позаимствовал. К тому же она до того переспела, что мадам шеф-повар сама собиралась ее выкинуть.
— Вердикт присяжных будет вынесен позднее, — ухмыльнулся Питт и заговорил в микрофон: — Сеньор председатель, вы меня слышите?
— Слышу вас так, будто мы и не расставались, — незамедлительно отозвался Кабрильо, принявший решение лично возглавить операцию. Как и пятеро его подчиненных на борту баркаса, он изображал местного рыбака.
— Когда мы достигнем цели, я сброшу антенну, чтобы мы могли контактировать и после того, как вы вернетесь на «Орегон». Нижний конец с грузилом сыграет роль якоря.
— Какова досягаемость вашего передатчика? — озабоченно спросил капитан.
— Под водой — полторы тысячи ярдов.
— Вас понял. Приготовьтесь, мы как раз за кормой. Ближе чем на полсотни ярдов подходить не буду, слишком опасно.
— Наблюдателей не засекли?
— На борту «Юнайтед Стейтс» ни души, как будто все в одночасье вымерли, но лучше не рисковать.
— Мы готовы.
Кабрильо сдержал слово и выдал даже немного сверх обещанного. Он снизил скорость, пока буксировочный трос не дал слабину, и прошел почти впритирку с кормой лайнера. Первые лучи восходящего солнца не успели осветить перевалившегося через борт баркаса аквалангиста, устремившегося к субмарине.
— Вижу пловца, — сообщил Джордино.
— Подтверждаю, — вторил ему Питт.
Ныряльщик отцепил лодку и жестом показал, что они свободны.
— Фаза два завершена, — проговорил Питт.
— Отлично! Теперь право на борт на сорок градусов, — скомандовал Кабрильо. — До объекта восемьдесят футов.
Джордино с опаской покосился на возникшую в поле зрения черную громаду корпуса. Казалось, это она движется, приближается и нависает над миниатюрным подводным суденышком, угрожая раздавить и сплющить его, как пластилиновый шарик. Пробивающиеся сквозь толщу воды солнечные лучи окаймляли уходящее в бесконечность днище, подобно нимбу над головой святого.
— Объект зафиксирован, — доложил итальянец.
— Тогда до встречи и желаю удачи, — откликнулся сеньор председатель. — Рандеву в четыре тридцать. Мой человек будет ждать вас на дне у якоря антенны.
— Спасибо вам за все, Хуан, — тепло произнес Питт, впервые назвав Кабрильо по имени. — Без вас и вашей выдающейся команды мы никогда не сумели бы подобраться так близко к цели.
— Вы тоже отличные ребята! — не остался в долгу капитан. — Всегда к вашим услугам, друзья.
Джордино нажал кнопку сброса коммуникационной антенны, и утяжеленный нижний конец гибкого изолированного провода мягко зарылся в придонный ил. Затем окинул взглядом находившуюся в пределах видимости часть корпуса лайнера от киля до ватерлинии.
— Сдается мне, что он слишком высоко сидит в воде, — заметил итальянец. — Не подскажешь, какая у него осадка без груза?
— Точно не помню, — наморщил лоб Питт. — По-моему, где-то в районе сорока футов.
— А сейчас, по моим прикидкам, минимум на пять футов меньше.
Следуя указанным Кабрильо курсом, Питт увеличил глубину погружения. Друзья сотни раз принимали участие в подводных исследованиях, вместе трудились над реализацией различных программ НУМА и умели управляться с любыми глубоководными аппаратами, начиная от жесткого водолазного скафандра и заканчивая батискафом последнего поколения. В случае необходимости каждый мог заменить партнера, но, когда они работали вдвоем, Питт неизменно выполнял обязанности пилота, а Джордино выступал в роли штурмана и бортинженера.
Чуть подав вперед ручку управления, Питт на самом малом ходу поднырнул под киль лайнера и задержался у двух гигантских винтов по правому борту, бронзовые лопасти которых чем-то напоминали хвостовые плавники чудовищной рыбы. Видимость понемногу улучшалась; вода хоть и оставалась по-прежнему грязной, но заметно посветлела и приобрела тусклую зеленоватую окраску.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223