ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я тоже, — признался Питт, машинально коснувшись пальцами сквозной раны в бедре.
— Но почему бы нам всем не пойти в вашу хижину? Там хотя бы тепло и наверняка найдется какая-то еда.
— Туда вам нельзя. — Заметив недоуменный взгляд Джулии, Питт пояснил: — Ваши друзья по ту сторону успели подсуетиться и всюду понатыкали мне жучков. Вас всех считают мертвыми, но если засекут, через десять минут сюда заявится целая армия вооруженных до зубов головорезов. Да и холодильник мой почти пуст. Лучше мы сделаем так: я отведу вас в эллинг, а сам наведаюсь в хижину и принесу все, что сумею наскрести из провизии, а заодно прихвачу одеяла и какую-нибудь одежонку.
— Но с чего им вдруг вздумалось ставить у вас в доме следящую аппаратуру? — удивленно спросила девушка.
— Должно быть, моя физиономия кому-то не внушает доверия, — пожал плечами Питт.
Джулия была уверена, что за уклончивым ответом кроется гораздо больше, чем он счел нужным поведать ей, но прочесть что-либо по выражению его лица в кромешной тьме не представлялось возможным. Поэтому она не стала допытываться дальше, а спросила напрямик:
— Кто вы, мистер Питт?
— Я? Да никто. Обыкновенный человек, простой инженер. Приехал на недельку в отпуск, чтобы развеяться и порыбачить, вот и все.
— Может, вы и простой инженер, — тихо заговорила Джулия, уставившись на противоположный берег, где на пирсе догорали обломки взорвавшегося буксира, — но человек уж точно не обыкновенный. То, что вы сегодня совершили, простому смертному не по зубам. Вы что-то скрываете? Но почему?
— Между прочим, вы тоже что-то скрываете, мисс Ли! — Смущенный ее проницательностью, Питт сам перешел в нападение. — Иначе как объяснить, что умная и предприимчивая молодая женщина, владеющая безупречным английским, оказалась выброшенной в озеро с грузом на ногах в компании дюжины нелегальных китайских иммигрантов?
— С чего вы взяли, что они нелегалы?
— Если я ошибаюсь, тогда они поистине гениальные актеры, — ухмыльнулся Питт.
— Конечно же вы угадали, — согласилась Джулия. — Мне кажется, вас вообще очень трудно обмануть. А что касается меня, то от вас мне скрывать нечего. Документы предъявить не могу, но я специальный агент Службы иммиграции и натурализации. Работала под прикрытием, но меня вычислили и отправили сюда в числе других обреченных. Остальное вы знаете. Добавлю лишь, что буду вам бесконечно благодарна; если вы поможете мне добраться до ближайшего телефона.
— Никогда не мог отказать хорошенькой женщине! — театрально вздохнул Питт, поднимаясь на ноги. Сделав несколько шагов, он запустил руку в развилку какого-то дерева, а вернувшись, с галантным поклоном подал Джулии свой спутниковый телефон. — Прошу вас, мисс Ли. Надеюсь, вы собираетесь звонить не своему адвокату?
— Нет, своему начальнику. — Девушка так растерялась от неожиданности, что даже не отреагировала на шутку.
— Я так и думал, — кивнул Питт. — Только у меня есть одна просьба. Когда доложите начальству все, что известно вам, добавьте немного и от меня. Во-первых, за фасадом курорта для избранных скрывается самая настоящая тюрьма. Сколько всего заключенных в камерах, я не знаю, но никак не меньше сотни. Зачем Шэню это понадобилось, тоже ума не приложу. Во-вторых, сообщите, что на дне озера Орион покоятся тысячи мертвых тел, утопленных тем же зверским способом, каким пытались разделаться с вами. За что и по чьему приказу их утопили, можно только догадываться, но сдается мне, что за всеми этими убийствами стоит некий Шэнь Цинь, богатый судовладелец из Гонконга. Не забудьте упомянуть это имя. В третьих, предупредите, чтобы поторопились. Комплекс охраняет куча народу; это профессиональные убийцы, которые не моргнув глазом расправятся со всеми свидетелями, чтобы замести следы. Ну и последнее. Попросите своего шефа связаться со штаб-квартирой НУМА в Вашингтоне и передать адмиралу Джеймсу Сэндекеру, что блудный директор департамента специальных проектов очень соскучился по дому и просит выслать за ним такси.
По мере того как Питт излагал свои «во-первых», «во-вторых» и так далее, глаза Джулии становились все круглее и круглее от изумления, пока не превратились в два миниатюрных блюдца.
— Вы меня просто поражаете, Дирк Питт! — потрясенно проговорила она. — Подумать только, директор департамента НУМА! В жизни бы не догадалась. Интересно, с каких это пор морских биологов и океанологов обучают на диверсантов и поджигателей?
— С сегодняшнего дня, — бросил Питт, направляясь к хижине. — Кстати, я не ученый, а инженер. Да вы звоните, не стесняйтесь. Только поскорей. Внутренний голос мне подсказывает, что гости вот-вот нагрянут.
* * *
Десять минут спустя Питт вернулся, нагруженный небольшим пакетом с продуктами, ворохом старых шмоток Сэма Фоули и десятком одеял. Сам он тоже успел переодеться, натянув джинсы, футболку и теплый свитер. Находясь в хижине, он не слышал, как несколько пуль, выпущенных из пистолета с глушителем, пробили радиатор и бензобак его машины, но проходя мимо нее, заметил растекающуюся под колесами лужу и сразу догадался, что произошло.
— Первый вариант бегства отпадает, — сообщил он Джулии, сразу занявшейся раздачей еды и теплых вещей дрожащим от холода китайцам.
— Что вы имеете в виду? — не поняла девушка.
— Только то, что кто-то из ваших друзей основательно продырявил мою тачку. Теперь она и сотни ярдов не проедет.
— Почему вы называете этих мерзавцев моими друзьями?! — возмутилась Джулия. — Очень прошу вас больше этого не делать!
— Да это я так, фигурально выражаясь, — смутился Питт. — Больше не буду, клянусь!
— Что ж, поверю на слово. Только я не понимаю, с чего вы всполошились? Не пройдет и часа, как окрестности озера будут кишеть агентами ФБР и моего ведомства. Мой шеф обещал, что вышлет помощь немедленно!
— Увы, мисс Ли, час — это слишком долго, — покачал головой Питт. — Люди Шэня прибудут гораздо раньше. Они вывели из строя мою машину, чтобы не дать мне улизнуть и выиграть время. Пешком нам не пробиться — все дороги наверняка уже перекрыты. Очень может быть, что они уже и к хижине подбираются.
— Уйти пешком в любом случае не получится, — предупредила Джулия. — Люди обессилены и с трудом держатся на ногах.
Нужно придумать какой-то другой способ доставки их в безопасное место. У вас, случайно, на этот счет никаких соображений не возникает?
— Господи, ну почему всегда я должен обо всем думать и обо всех заботиться?! — притворно рассердился Питт.
— Потому что больше некому, — справедливо заметила девушка.
— Типичная женская логика, — вздохнул Питт. — И возразить-то нечего! А позвольте узнать, мисс Ли, как бы вы отнеслись к романтическому путешествию?
— Романтическому путешествию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223