ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вытащите его! – сказал Сквирс, после того как буквально упился в молчании лицезрением преступника. – Внесите его в дом, внесите его в дом!
– Осторожнее! – крикнула миссис Сквирс, когда ее супруг вызвался помогать. – Мы стянули ему ноги под фартуком экипажа и привязали их к двуколке, чтобы он опять не улизнул от нас.
Дрожащими от радости руками Сквирс развязал веревку, и Смайк, по всем признакам скорее мертвый, чем живой, был внесен в дом и заботливо заперт в погребе вплоть до того времени, когда мистер Сквирс сочтет целесообразным расправиться с ним в присутствии всей школы.
При поверхностном рассмотрении обстоятельств кое-кому может показаться удивительным, что мистер и миссис Сквирс потратили столько труда, чтобы вновь завладеть обузой, на которую имели обыкновение так громко жаловаться. Но удивление рассеется, если станет известно, что многочисленные услуги раба, буде их оказывал бы кто-нибудь другой, стоили бы заведению десять – двенадцать шиллингов жалования в неделю; к тому же, из политических соображений, всех беглецов заставляли в Дотбойс-Холле служить суровым примером для остальных, ибо, ввиду ограниченного запаса привлекательных сторон, мало что, кроме сильного страха, могло побудить любого ученика там оставаться, если ученик был наделен нормальным количеством ног и способностью ими пользоваться.
Весть, что Смайк пойман и с триумфом водворен в Дотбойс-Холл, разнеслась среди голодного населения со сверхъестественной быстротой, и все утро прошло в напряженном ожидании. Однако ему суждено было длиться до середины дня, когда Сквирс, подкрепившись обедом и набравшись сил благодаря внеочередному возлиянию, появился (в сопровождении своей любезной подруги) с физиономией торжественной и внушительной и со страшным орудием бичевания, крепким, гибким, навощенным и новым – короче говоря, купленным в то утро специально для этой цели.
– Все ли мальчишки здесь? – громовым голосом спросил Сквирс.
Все мальчики были здесь, но все мальчики боялись ответить, – посему, чтобы удостовериться, Сквирс грозным оком окинул ряды, а пока он это делал, все глаза опустились и все головы поникли.
– Все мальчишки по местам! – приказал Сквирс, нанося свой излюбленный удар по кафедре и с мрачным удовлетворением наблюдая всеобщее содрогание, которое он неизменно вызывал. – Никльби! На кафедру, сэр!
Не одним маленьким наблюдателем было замечено, что у помощника учителя выражение лица очень странное и необычное, – но он занял свое место, не разжимая губ для ответа.
С торжеством посмотрев на своего помощника и бросив деспотический взгляд на мальчиков, Сквирс вышел из комнаты и вскоре вернулся, волоча Смайка за воротник, или, вернее, за клок куртки, который был ближайшим к тому месту, где надлежало быть воротнику, если бы Смайк мог похвастаться таким украшением.
Во всяком другом месте появление несчастного, изнуренного, отчаявшегося существа вызвало бы ропот сострадания и гнева. Даже здесь оно произвело впечатление: зрители беспокойно заерзали на своих местах, а самые храбрые осмелились украдкой обменяться взглядами, выражавшими негодование и жалость.
Однако эти взгляды остались незамеченными Сквирсом, который, устремив взор на злосчастного Смайка, осведомился, согласно принятому в таких случаях обычаю, имеет ли тот что-нибудь сказать в свою защиту.
– Должно быть, ничего? – с дьявольской усмешкой сказал Сквирс.
Смайк оглянулся, и на секунду взгляд его остановился на Николасе, словно он ждал, что тот вступится; но глаза Николаса были прикованы к кафедре.
– Имеешь что-нибудь сказать? – снова спросил Сквирс, раза два или три взмахнув правой рукой, чтобы испытать ее силу и гибкость. – Отойдите в сторонку, миссис Сквирс, дорогая моя, мне здесь тесновато.
– Пощадите меня, сэр! – вскричал Смайк.
– О! И это все? – сказал Сквнрс. – Хорошо, я изобью тебя до полусмерти и тогда пощажу.
– Ха-ха-ха! – захохотала миссис Сквирс. – Вот так потеха!
– Меня до этого довели, – тихо выговорил Смайк и снова с умоляющим видом осмотрелся вокруг.
– Тебя до этого довели? – повторил Сквирс. – О, так это была не твоя вина! Должно быть, моя, а?
– Мерзкий, неблагодарный, тупоголовый, грубый, упрямый, подлый пес! – воскликнула миссис Сквирс, зажав у себя под мышкой голову Смайка и при каждом эпитете наделяя его пощечиной. – Что он хочет этим сказать?
– Отойди в сторонку, дорогая моя, – отозвался Сквирс. – Мы попытаемся узнать.
Миссис Сквирс, задохнувшись от этих упражнений, подчинилась. Сквирс крепко схватил мальчика. Жестокий удар упал на тело Смайка; он задрожал под хлыстом и вскрикнул от боли; снова был занесен хлыст и снова готов был опуститься, когда Николас Никльби, внезапно вскочив, крикнул: «Стойте!» – таким голосом, что загудели стропила.
– Кто крикнул: «Стойте!» – спросил Сквирс, злобно оглядываясь.
– Я! – сказал Николас, выступив вперед. – Больше этого не должно быть!
– Не должно?! – чуть ли не взвизгнул Сквирс.
– Да! – загремел Николас.
Ошеломленный и потрясенный этим дерзким вмешательством, Сквирс выпустил из рук Смайка и, отступив шага на два, впился в Николаса взглядом поистине устрашающим.
– Я говорю – не должно быть! – повторил Николас, ничуть не испугавшись. И не будет! Я этого не допущу!
Взирающие на него глаза Сквирса едва не выскочили из орбит, от изумления он буквально лишился языка.
– Вы оставили без внимания мое миролюбивое заступничество за этого несчастного юношу, – сказал Николае. – Вы не дали никакого ответа на письмо, в котором я просил простить его и предлагал взять на себя ответственность за то, что он останется здесь и будет вести себя спокойно. Не упрекайте же меня теперь за это вмешательство на людях. В нем повинны вы, а не я!
– На место, подлец! – завопил Сквирс вне себя от бешенства, снова схватывая при этом Смайка.
– Негодяй! – гневно крикнул в ответ Николас. – Посмейте только его тронуть! Я не буду стоять и смотреть! Больше я не могу терпеть, и у меня хватит силы на десятерых таких, как вы. Берегитесь, иначе, клянусь небом, я вас не пощажу, если вы меня до этого доведете!
– Назад! – крикнул Сквирс, размахивая своим оружием.
– Я должен рассчитаться за оскорбления! – кричал Николас, раскрасневшись от гнева. – Мое негодование все усиливалось при виде подлого, жестокого обращения с беспомощными детьми в этом логове! Берегитесь! Если вы разбудите во мне дьявола, страшные последствия падут на вашу голову!
Не успел он договорить, как Сквирс в порыве неудержимой ярости с криком, напоминающим рев дикого зверя, плюнул на него и ударил его по лицу своим орудием пытки, оставив багровую полосу там, где это орудие опустилось. Почувствовав острую боль от удара и сосредоточив в этом одном мгновении все свое бешенство, гнев и негодование, Николас набросился на Сквирса, вырвал из его рук оружие и, схватив негодяя за горло, стал колотить, пока тот не взвыл, прося пощады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270