ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- воскликнул
он, грозя Майе кулаком. - Слезай оттуда! Что ты там делаешь? Сейчас же
слезай! Так себя вести в общественном месте! Это же сверхъестественно!
Но Майя только смеялась наверху, из ее рук выскользнули скакалки и
полоснули по небу блестящей молнией: пакет все-таки разорвался.
Еще секунду они видели, как она приплясывает на воздушных ступеньках.
Потом ее подхватила темная туча, и Майя исчезла. Но дети знали - Майя
там, за тучей, потому что по темным краям засветилась блестящая каемка.
- Черт меня побери! - воскликнул полицейский и почесал под шлемом за-
тылок.
- И хорошо бы - побрал! - воскликнула Мэри Поппинс своим самым през-
рительным голосом, кто-то даже мог подумать, что она грубит полицейско-
му. Но Джейн и Майкла эта грубость не могла обмануть. Они заметили, как
заблестели ее глаза. Не будь это Мэри Поппинс, они бы подумали, что в
глазах у нее слезы...
- Нам могло все это почудиться? - спросил Майкл у мамы, когда они
вернулись домой и рассказали ей эту историю.
- Наверное, могло, - ответила миссис Банкс. - Нам всем иногда чудятся
странные и приятные вещи.
- А куда же делись перчатки Мэри Поппинс? - сказала Джейн. - Мы сами
видели, как она отдала их Майе. И потом всю дорогу ехала без перчаток!
Так что это, наверное, правда.
- Что такое, Мэри Поппинс! - воскликнула миссис Банкс. - Вы отдали
свои меховые перчатки с опушкой?! Отдали насовсем?
- Перчатки - мои. - Мэри Поппинс фыркнула. - Я могу делать с ними что
хочу.
Она поправила свою шляпку и пошла на кухню готовить чай...

Глава 12
Западный ветер
Был первый день весны.
Джейн с Майклом сразу об этом догадались. Мистер Банкс пел в ванной,
а пел он в ванной всего один раз в году - в первый весенний день.
Они навсегда запомнили это утро. Во-первых, им наконец позволили
завтракать внизу, а во-вторых, мистер Банкс потерял свой черный порт-
фель. Как видите, день начался с двух совершенно исключительных событий.
- Где мой ПОРТФЕЛЬ? - кричал мистер Банкс, бегая кругами по прихожей,
как собака, которая гоняется за своим хвостом.
И вместе с ним забегали все домочадцы: Эллен, миссис Банкс и дети.
Даже Робертсон Эй поборол лень и сделал два круга. Портфель наконец на-
шелся. Мистер Банкс обнаружил его у себя в кабинете и вбежал в прихожую,
держа его на вытянутой руке.
- Так вот, - начал он, как будто хотел произнести проповедь, - мой
портфель всегда висит на своем месте. Здесь, - показал он на стойку для
зонтиков. - Кто отнес его в кабинет? - рявкнул он.
- Ты сам отнес, милый, помнишь, ты вечером доставал документы о нало-
гах, - сказала недипломатично миссис Банкс и тут же пожалела о сказанном
- такой несчастный вид стал у мистера Банкса. Взяла бы уж лучше вину на
себя.
- Хм, хм, - наконец буркнул мистер Банкс, громко высморкался, снял с
вешалки пальто и пошел к двери.
- Глядите-ка, - повеселел он. - Тюльпаны уже набрали цвет! - Он про-
шел в сад и потянул носом. - Хм, а ветерто, кажется, с запада, - он пос-
мотрел в конец улицы на дом Адмирала Бума.
Флюгер в виде подзорной трубы действительно показывал Западный ветер.
- Так я и думал. Значит, будет теплая ясная погода. Можно идти без
пальто.
С этими словами он подхватил портфель, надел цилиндр, бросил пальто
на скамейку и зашагал в Сити.
- Ты слышала, что он сказал? - Майкл дернул за рукав Джейн.
Джейн кивнула.
- Ветер подул с запада, - медленно произнесла она.
Оба больше ничего не сказали, но в голове у них мелькнула одна и та
же ужасная мысль.
Но они тут же о ней забыли: все шло, как обычно, только солнце зали-
вало дом таким ярким светом, что полы, казалось, свежеокрашены, а стены
оклеены новыми обоями. Словом, лучшего дома на Вишневой улице в тот день
не было.
Беда заявила о себе после обеда.
Джейн была на огороде, только что посеяла редиску, как вдруг из детс-
кой донесся какой-то шум, послышались быстрые шаги по лестнице. И в ого-
роде появился Майкл, красный и запыхавшийся.
- Смотри, Джейн! - протянул он ладонь. На ней лежал компас Мэри Поп-
пинс, диск его вращался как бешеный, потому что ладонь Майкла сильно
дрожала.
- Компас? - Джейн вопросительно посмотрела на него.
- Она отдала мне его, - вдруг заплакал Майкл. - Сказала, что он мой.
Что теперь будет? Наверное, что-то совсем ужасное. Она никогда ничего
мне не давала.
- Может, ей захотелось быть доброй, - предположила Джейн, она хотела
утешить Майкла. Но и ей стало не по себе. Мэри Поппинс терпеть не могла
сантиментов.
Весь день Мэри Поппинс ни разу не рассердилась. Правда, она за весь
день и двух слов не произнесла. Казалось, она была в глубокой задумчи-
вости, на вопросы отвечала какимто отрешенным, не своим голосом. И Майкл
не выдержал.
- Мэри Поппинс, пожалуйста, рассердитесь! Ну хоть один разок! Вы се-
годня совсем другая. И мне очень, очень страшно. - Сердце его сжималось
от тревожного предчувствия: что-то сегодня должно случиться в доме N 17
по Вишневой улице.
- Не зови беду - накличешь, - обычным сердитым голосом буркнула Мэри
Поппинс.
И Майклу тотчас стало легче.
- Может, это просто я так себя чувствую, - сказал он Джейн. - Может,
ничего страшного. И я все это напридумывал, а, Джейн?
- Вполне возможно, - медленно проговорила Джейн. Но и у нее на сердце
кошки скребли.
К вечеру ветер усилился и по дому заходили сквозняки. Он свистел в
печных трубах, врывался сквозь оконные щели. Загибал в детской ковер по
углам.
Мэри Поппинс все делала как всегда - убрала со стола, тарелки соста-
вила в аккуратные стопки. Привела в порядок детскую и поставила чайник
на подставку в камин.
- Ну вот! - сказала она, удовлетворенно оглядев комнату. Помолчала с
минуту, затем положила одну руку Майклу на голову, другую Джейн на пле-
чо.
- Я сейчас понесу вниз туфли, - начала она, - чтобы Робертсон Эй их
почистил. Ведите себя хорошо, пока меня не будет.
С этими словами она вышла и тихонько затворила за собой дверь. Джейн
с Майклом будто кто толкнул - надо немедленно бежать за Мэри Поппинс. Но
они как прилипли к стульям. Сидели, не шелохнувшись, положив локти на
стол, подбадривая друг друга взглядами.
- Какие мы глупые, - наконец сказала Джейн. - Ничего плохого не слу-
чилось. - Но она сознавала, что говорит это, чтобы успокоить Майкла, а
может, и самое себя.
Часы громко тикали на каминной полке. В камине догорали, потрескивая,
пунцовые угли. А они все сидели и ждали.
- Она ведь уже очень давно ушла, - с тревогой проговорил Майкл.
Как будто в ответ ветер завыл сильнее, засвистел. А часы вторили ему
мрачным размеренным тиканьем.
Вдруг тишину расколол звук хлопнувшей двери внизу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30