ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да кому это в голову могло прийти?
- возмутилась обиженная до глубины души Мэри Поппинс. Сегодня на ней бы-
ло синее пальто с серебряными пуговицами и синяя шляпка в тон, а в те
дни, когда она была так одета, она очень легко обижалась.
Они шли в гости к дядюшке Мэри Поппинс - мистеру Кудри, а Джейн с
Майклом так давно мечтали об этом, что теперь, естественно, тревожились
- вдруг дядюшки не окажется дома.
- А почему его зовут мистер Кудри? Потому что он кудрявый? - спросил
Майкл, едва поспевая за Мэри Поппинс.
- Его зовут мистер Кудри, потому что у него такая фамилия. Никаких
кудрей у него нет. Он лысый, - отрезала Мэри Поппинс. - А если я услышу
еще хоть один вопрос, мы сию же минуту вернемся домой. - И она по обык-
новению неодобрительно фыркнула.
Джейн с Майклом переглянулись и насупились, что означало: "Давай
больше не будем ни о чем ее спрашивать, а то ведь и правда придется идти
домой".
На углу возле лавки табачника Мэри Поппинс поправила шляпку, чтобы
она сидела на ней прямо. Витрина у этой лавки была очень странная: если
посмотреться в нее, увидишь три своих копии, а если подольше смотреть,
то скоро станет казаться, что это не ты, а целая толпа незнакомцев. Мэри
Поппинс только ахнула от удовольствия, увидев трех Мэри Поппинс в синем
пальто с серебряными пуговицами и синей шляпке в тон. Это зрелище пока-
залось ей столь прекрасным, что она не прочь была увидеть десяток, нет,
три десятка одинаковых Мэри. Чем больше - тем лучше.
- Ну идемте же, - сказала она, как будто это Джейн с Майклом задержа-
ли ее у витрины. Повернули за угол и дернули шнур колокольчика дома N 3
по улице Робертсон-роуд. Джейн с Майклом услыхали, как колокольчик звяк-
нул гдето в глубине дома, и с замиранием сердца подумали, что еще минута
- и они будут пить чай с дядюшкой Мэри Поппинс, мистером Кудри, - первый
раз в своей жизни.
- Если, конечно, он дома, - сказала Джейн Майклу шепотом.
В тот же миг дверь распахнулась и на пороге появилась худая тоскливо-
го вида особа.
- Он дома? - поспешил спросить Майкл.
- Буду премного тебе обязана, - Мэри Поппинс уничтожающе посмотрела
на Майкла, - если ты сделаешь такую милость, позволишь все-таки говорить
мне.
- Добрый день, миссис Кудри, - вежливо проговорила Джейн.
- Миссис Кудри! - воскликнула тощая особа. - Как вы смеете называть
меня миссис Кудри! Покорно благодарю! Я просто мисс Персиммон и горжусь
этим. Придет же такое в голову - миссис Кудри!
Вид у нее был до того рассерженный, что дети подумали - хорош, должно
быть, мистер Кудри, если мисс Персиммон так неприятно быть миссис Кудри.
- Наверху на площадке первая дверь, - сказала мисс Персиммон и, пос-
пешно удаляясь по коридору в глубь дома, повторяла на ходу тонким, сер-
дитым голосом: "Надо же такое придумать - миссис Кудри!"
Джейн с Майклом поднялись вслед за Мэри Поппинс на второй этаж. И Мэ-
ри Поппинс постучала в первую дверь.
- Входите! Входите! - раздался за дверью громкий веселый голос.
И сердце Джейн бешено заколотилось от волнения. "Дома", - взглядом
сказала она Майклу.
Мэри Поппинс отворила дверь и подтолкнула детей внутрь. Они увидели
большую веселую комнату. В дальнем конце ярко пылал камин, а посередине
стоял широченный стол, накрытый для чая: четыре чашки с блюдцами, гора
бутербродов, хрустящие хлебцы, пирожные с кокосовым маслом и большой
сливовый пирог, облитый розовой глазурью.
- Какая приятная компания! - приветствовал их громкий голос.
Джейн с Майклом оглянулись - кому мог принадлежать такой голосище?
Комната явно была пуста. Во всяком случае, они никого не видели.
- Дядя Алберт, - сердито позвала Мэри Поппинс. - Опять за свое? Наде-
юсь, мы пришли к тебе не в день рождения?
Мэри Поппинс смотрела на потолок. Джейн с Майклом тоже задрали головы
и, к своему удивлению, увидели круглого, толстого лысого человечка, ко-
торый висел в воздухе, ничего не касаясь. Он как бы даже сидел на чем-то
невидимом: одна нога закинута за другую, рядом отложенная в сторону га-
зета, должно быть, он читал, когда постучали гости.
- Дорогая моя, - сказал мистер Кудри, улыбнувшись детям и виновато
взглянув на Мэри Поппинс, - к моему величайшему сожалению, так оно и
есть. Сегодня у меня день рождения.
- Ай-яй-яй! - покачала головой Мэри Поппинс.
- Я только вчера вечером об этом вспомнил, но было уже поздно посы-
лать открытку с приглашением на какой-то другой день. Такая неприят-
ность! - воскликнул толстяк, глядя сверху на Джейн и Майкла. - Вижу, вы
изрядно удивлены, - продолжал он. И в самом деле, у детей так широко
раскрылись рты, что мистер Кудри, будь он чуть меньше, мог бы нечаянно
упасть в один из них. - Я вам сейчас все объясню. Дело простое. Я, знае-
те ли, большой весельчак, мне покажи палец - я так и закачусь. Веселость
моего нрава безгранична: рассмешить меня может все на свете.
И мистер Кудри заколыхался от хохота, так его развеселила собственная
смешливость.
- Дядя Алберт, - строго сказала Мэри Поппинс, и мистер Кудри, поперх-
нувшись, перестал колыхаться.
- Прости, пожалуйста, дорогая Мэри. Так на чем я остановился? Ах
да... Но самое смешное заключается в том... Хорошо, хорошо, Мэри, поста-
раюсь сдерживаться. Самое смешное в том, что если мой день рождения по-
падает на пятницу, то я могу лопнуть от смеха, - сказал мистер Кудри.
- Почему? - спросила Джейн.
- Да, почему? - подхватил Майкл.
- Потому что в этот день я надуваюсь смехотворным газом. Лопаться,
конечно, не лопаюсь, но вверх лечу, как воздушный шар. Я просто не могу
удержаться на земле. Даже если я всего-навсего улыбаюсь, все равно так и
взмываю в небо. Знаете, как смешно походить на облако? Тут уж никакая
серьезная мысль в голову не полезет, - мистер Кудри при этих словах за-
хихикал, но, взглянув на Мэри Поппинс, проглотил смешок и продолжал: -
Разумеется, это отступление от приличий, но довольно-таки приятное. С
вами такого не бывало?
Джейн с Майклом замотали головами.
- Думаю, что нет. По-моему, это мое индивидуальное свойство. Помню,
однажды накануне такой пятницы я ходил в цирк. Так на другой день я
столько смеялся, что, верите ли, пол суток провисел под потолком. И
опустился на пол только в полночь с последним ударом часов. Хлопнулся,
точно пистолет выстрелил. Ведь после полуночи уже суббота, значит, день
рождения кончился. Не правда ли, забавно? И вот сегодня опять пятница,
снова мой день рождения. И вы с Мэри у меня в гостях. Боже мой, да не
смешите меня, очень вас прошу...
И хотя Джейн с Майклом и не думали его смешить, а просто таращились
на него в изумлении, мистер Кудри не выдержал и громко захохотал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30