ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И хотя
порой кто-нибудь из Банксов, взрослых и маленьких, вспоминал со вздохом
сожаления о тихом, безмятежном правлении няньки Кейт, все в общем были
рады, что Мэри Поплине свалилась к ним буквально как снег на голову.
Мистер Банкс радовался, что Мэри Поплине пришла одна, не нарушив движе-
ния на улице. И полицейскому не надо платить штрафа. Миссис Банкс тоже
была рада, она с гордостью рассказывала приятельницам, какая у них
сверхсовременная новая няня - рекомендательные письма для нее вообще не
существуют. А миссис Брилл и Эллен были просто счастливы - целыми днями
сидели они на кухне и пили бессчетное количество чашек крепчайшего чая,
ведь им теперь не надо было кормить весь выводок и укладывать спать. И
парнишка Робертсон Эй был доволен Мэри Поппинс - у нее была всего одна
пара туфель, да и ту она чистила сама.
А вот что чувствовала сама Мэри Поппинс - этого никто не знал, ведь
Мэри Поппинс никогда никому не открывала своих секретов.

Глава 2
Выходной
- Каждый третий четверг, - сказала миссис Банкс, - с двух до пяти.
Мэри Поппинс сверлила ее суровым взглядом.
- В хороших домах, мадам, - веско произнесла она, - выходной бывает
каждый второй четверг с часу до шести. Таково мое условие, иначе я... -
Мэри Поппинс многозначительно замолчала, и миссис Банкс поняла: если не
согласиться, Мэри Поппинс от них уйдет.
- Ну что же, пусть будет каждый второй, - кивнула она, подумав при
этом: досадно, что Мэри Поппинс до таких тонкостей знает жизнь в хороших
домах.
И вот Мэри Поппинс натянула белые перчатки и сунула под мышку зонтик:
дождя не было, но у зонтика такая замечательная ручка, что просто нельзя
оставлять его дома. И вы бы не оставили, будь у вас на зонтике вместо
ручки голова попугая. Кроме того, Мэри Поппинс была весьма суетная особа
и любила выглядеть самым эффектным образом. Впрочем, она не сомневалась,
что всегда именно так и выглядит.
Джейн помахала ей вслед из окна детской.
- Куда вы идете? - спросила она.
- Пожалуйста, закрой окно, - строго сказала Мэри Поппинс, и голова
Джейн тотчас исчезла.
Мэри Поппинс вышла за калитку и, очутившись на улице, чуть не побежа-
ла, точно боялась не угнаться за уходящим днем.
На углу она свернула направо, затем налево, гордо кивнула полицейско-
му, который в ответ похвалил погоду, и только тут почувствовала, что вы-
ходной день начался.
Она остановилась у автомобиля, в котором никого не было, погляделась
в ветровое стекло, поправила шляпку, разгладила платье и покрепче прижа-
ла локтем зонтик, убедившись, что его ручка, а точнее голова попугая,
видна всей улице. Мэри Поппинс сегодня предстояло свидание со Спичечни-
ком.
У Спичечника было две профессии. Во-первых, он торговал на улице
спичками, как все обычные спичечники, но еще он рисовал на тротуаре. Чем
он в данную минуту занимался, зависело от погоды. Если на улице шел
дождь, он продавал спички - какие уж тут картины! Если же светило солн-
це, он весь день ползал на коленях по асфальту, рисуя цветными мелками
свои дивные картины. Он рисовал их стремительно: пока вы шли от перек-
рестка до перекрестка, он успевал покрыть созданиями своей фантазии обе
стороны улицы.
В тот день было холодно, но ясно, и Спичечник рисовал. Он как раз за-
канчивал два банана, яблоко и королеву Елизавету, завершая ею целую га-
лерею картин, когда Мэри Поппинс подкралась к нему сзади на цыпочках.
- Эй! - тихо окликнула она Спичечника.
Он ничего не видел и не слышал, он только что пустил по бананам ко-
ричневые точки и теперь тем же мелком выписывал кудряшки королевы Елиза-
веты.
- Кхе, - кашлянула Мэри Поппинс, как умеют кашлять только истинные
леди.
Спичечник вздрогнул, поднял голову и увидел ее.
- Мэри! - воскликнул он, и по его голосу вы сразу бы поняли, что Мэри
Поппинс играет в его жизни очень важную роль.
Мэри Поппинс потупилась и мыском туфли дважды провела по асфальту.
Потом улыбнулась мыску, но улыбка была такая, что мысок с огорчением
признал - эта улыбка явно предназначена не ему.
- Сегодня мой день, Берт, - сказала Мэри. - День отдыха. Ты разве не
помнишь?
Спичечника звали Бертом. По воскресеньям же его величали Герберт
Альфред.
- Конечно, помню, Мэри! - воскликнул он. Только видишь что... - он
замолчал и грустно посмотрел в свой картуз, лежавший на тротуаре рядом с
последней картиной: в нем поблескивал всего один двухпенсовик.
- Это все, что у тебя есть, Берт? - сказала Мэри Поппинс, и голос у
нее был такой веселый, что Берт никогда бы не догадался, что и ей груст-
но.
- Да, все, - отозвался Берт. - Выручка сегодня совсем плохая. Посмот-
ри, ведь казалось бы, как не раскошелиться, узрев такую прелесть, - и он
кивнул на королеву Елизавету. - Так-то вот, Мэри, - вздохнул он. - Бо-
юсь, что сегодня я не смогу угостить тебя чаем.
Мэри Поплине вспомнила про пончики с малиновым вареньем, которыми
угощалась каждый выходной, и чуть было не вздохнула, но вовремя спохва-
тилась, увидев лицо Спичечника. И ловко обратила вздох в лучезарную
улыбку.
- Это ничего, Берт, - сказала она. - Не расстраивайся. Я и не хотела
пить чай. Что за удовольствие распивать чаи! Пустая трата времени.
Согласитесь, Мэри Поппинс повела себя очень благородно - ведь она так
любила пончики с малиновым вареньем!
Спичечник тоже так подумал, он взял ее обтянутую белой перчаткой руку
в свою, крепко пожал. И они вместе стали рассматривать чудесные цветные
картинки.
- Сейчас я тебе покажу такую прелесть! Ты еще не видела, - с гор-
достью сказал он, подводя ее к горе; вершину горы одевал снег, а склоны
были усеяны огромными розами, на которых сидели зеленые кузнечики.
На этот раз из груди Мэри Поппинс вырвался вздох, который нисколько
не мог огорчить ее друга.
- О, Берт! - прошептала Мэри. - Восхитительно!
Этим словом Мэри Поппинс хотела сказать, что картина Берта достойна
висеть в Королевской Академии (и Берт понял ее) - такой большой комнате,
где люди выставляют свои картины. Кто хочет, может прийти и любоваться;
на них долго смотрят, долго-долго, и вдруг кто-нибудь говорит: "Ах, Бо-
же, как похоже!"
Спичечник подвел Мэри к следующей картине, еще более прекрасной. Это
был пейзаж - деревья, трава, а в глубине - синее пятнышко моря.
- Боже мой! - воскликнула Мэри Поппинс, наклонившись, чтобы лучше
рассмотреть, но тут же выпрямилась: - Что с тобой, Берт?
Спичечник взял ее за вторую руку, вид у него был необычайно взволно-
ванный.
- Мэри, мне пришла в голову такая мысль! Почему бы нам не войти туда,
в эту картину, прямо сейчас, сию минуту? А, Мэри?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30