ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я очень предан Англии и королю и считаю, что мятежники должны быть наказаны.
Губы Лансфорда расплылись в ехидной улыбке.
– А сейчас, склонив голову, ты запоешь «Боже, храни королеву». Нет, Фенмор, я не верю тебе. В твоем рыхлом, избалованном теле нет ни одной патриотической жилки, и нам это хорошо известно. Я не знаю, что ты задумал, но пока оставим все, как есть. Ведь у нас теперь общая цель – твои мотивы подталкивают тебя на розыск преступников, за которыми охочусь и я. Но смотри, не обмани меня. Я оплачиваю твои долги, но если ты запутаешь это дело и попытаешься обойти меня, я буду безжалостен.
– Ваша светлость, у меня даже в мыслях не было обманывать вас, ее величество и правительство.
– О последних двух забудь, – угрожающе глядя на Фенмора, приказал Лансфорд. – Если ты обманешь меня, я стану твоим самым страшным вечным кошмаром, ты вряд ли когда-нибудь проснешься!
Пот струился по лицу Ньютона, когда он вышел из кабинета Лансфорда. Бедняга решил зайти в ближайший паб и выпить холодного пива. Увидев посетителя, хозяйка развязно обратилась к нему:
– Ты выпил пиво или вылил его себе на голову? Выглядишь ты так, словно тебя слегка отжали и мокрого повесили.
– Закрой свой грязный рот и принеси еще пива.
Ньютон пытался осмыслить то, что произошло.
Устроил ли он ловушку человеку, которому завидовал больше всего на свете, или сам себе вырыл яму, где сидит голодный тигр и ждет, когда он оступится и свалится в нее?
Тримейну не удалось убедить Изабеллу, что это недоразумение. Каждый раз, когда он пытался остаться с девушкой наедине, она убегала. В конце концов, он стал чувствовать себя парией. Тогда Шеффилд решил поговорить со своим братом.
– Я знаю, ты хочешь поехать в Италию. Нельзя ли отложить поездку? Путешествовать сейчас очень опасно. Я слышал о разбойниках, совершающих налеты на всех дорогах от Медстона до Кале. Может, стоит подождать, пока я не смогу сопровождать вас с Изабеллой?
Джереми понял, что за настойчивой просьбой брата скрывается нечто большее, чем просто опасение за них.
– Послушай, что происходит между тобой и кузиной? Каждый раз, когда я пытаюсь узнать, в чем дело, вы уходите от прямого ответа. Что, черт побери, происходит между вами?
– Мне трудно говорить об этом. Это недоразумение, но я связан словом чести и не могу разъяснить его, по крайней мере, пока. – Тримейн никогда еще не чувствовал себя таким бессильным. – Дело не в наших с Изабеллой отношениях, просто у меня какие-то нехорошие предчувствия.
Пока они разговаривали, Джереми упаковывал чемодан.
– Мы уезжаем ненадолго. Фалькон побудет в своем укрытии, как мы и договорились, а то по Лондону ходят слухи, что его сторонники совершают нападения на людей, которые честно и открыто выступают против него. Когда я вернусь, мы выработаем новую стратегию и новые планы для предстоящего наступления.
– Не стоит останавливаться в Париже. Это опасный город.
– Теперь я начинаю понимать, – сказал Джереми. – Ты ревнуешь. Ведь ты остаешься здесь, а мы с Изабеллой отправляемся в экзотическое путешествие из скучной старой Англии! Не волнуйся, дорогой брат. С нами ничего не случится.
– Ну ладно, если ты все же решил ехать, желаю приятного путешествия.
Джереми положил руку на плечо Тримейна.
– Все будет хорошо. Пожалуйста, не устраивай без меня митингов, хватит пока героических поступков.
– Не буду обещать, так как не уверен, что смогу сдержать слово. – Тримейн крепко обнял брата. – Если уж Изабелла не захочет попрощаться со мной, сделай это за нее.
– Греймалкин получила инструкции, как защищать тебя от леди Фенмор, пока мы не вернемся.
– Отлично, – улыбнулся Тримейн.
Джереми пошел к карете, где его ждала Изабелла.
– Где она была прошлой ночью?
Возбуждение от предстоящей поездки несколько сгладило гнетущее чувство, не покидавшее Эннабел со дня ссоры с Тримейном. Она все еще не могла поверить, что отправляется в Италию, чтобы встретиться с двумя величайшими поэтами Англии, а также с сестрой Мэри Шелли, Клэр, которая приехала к Байрону с их дочерью.
Тряский дилижанс вез Эннабел и Джереми к месту их пересадки на Кале. Эннабел знала, что каждое место, от Мейдстона до Кале и от Реймса до Дижона, а затем через Альпы в Милан и оттуда до Венеции будет восхитительным.
И она не была разочарована.
Не разочаровал Эннабел и Джереми со своим запасом анекдотов о Байроне.
– Я должен сказать тебе, кузина, что вся литературная история Англии сводится к тому, что было написано в этот короткий срок. Я не буду шокировать тебя рассказами об излишествах моих друзей. Но они не смогли превзойти милую Мэри, когда дело дошло до игры воображения и всевозможных фантазий и иллюзий. Эта изящная восемнадцатилетняя девушка придумала историю о самом ужасном чудовище, которое только можно себе представить. Байрон признался, что, наслушавшись рассказов о Франкенштейне, он дрожал в своей комнате каждую ночь.
– Борис Карлофф сделал на этом фильме целое состояние.
– Прости?
Эннабел поняла, что слишком увлеклась и допустила ошибку.
– Я хотела сказать, что на дилижансах и других средствах передвижения можно сделать целое состояние.
Джереми покачал головой.
– Иногда ты говоришь странные вещи, кузина. Посмотри, да ведь это Шелли стоит на крыльце виллы. Он замечательно выглядит, не правда ли? Когда я увидел его в первый раз, я подумал, что это девушка, такой он красивый и стройный. Трудно встретить более изнеженного мужчину, чем он.
Сердце Эннабел бешено забилось, когда она увидела очень молодого мужчину с темно-синими глазами.
Затем вышел лорд Байрон, в присутствии которого Эннабел было трудно дышать.
Глава 15
Венеция, «самый зеленый из всех островов», как сказал Байрон, казалась Эннабел волшебным городом, как и Ла-Мира, расположенная по дороге в Падую, где с прошлого лета поэт снимал дом.
Скоро стало ясно, что с каждым днем отношения между Байроном и Клэр Монт все более ухудшаются. Она постоянно преследовала возлюбленного еще до рождения их дочери, а сейчас это переросло в настоящую манию.
– Ее терпимость превратилась в ненависть, – печально признал Шелли после бурной сцены, которые постоянно происходили в семье Байрона.
В промежутках между ссорами молодые люди совершали небольшие прогулки на лодках или пешком. Эннабел не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Словно во сне, она слушала, как три поэта читают друг другу свои великолепные стихотворения.
Эннабел была очень удивлена, случайно узнав, что из них только один умеет плавать. Байрон занимался плаванием в лечебных целях. Таким образом он укреплял мышцы деформированной ступни и плохо развитой ноги. Шелли всегда шутливо говорил Джорджу, что тот не должен спасать его, если он упадет за борт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74