ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вика также согласилась с моими доводами. Мы подвели черту и решили с утра следующего дня арендовать авто и отправиться на поиски заветного места. Приняв окончательное решение, я и Миронофф разошлись по своим номерам, оставив Вику одну.
Одиночество и тоска подкрались ко мне сзади и тихонько стали тереться о мои ноги. У себя в комнате мне стало скучно и грустно. Остро захотелось разбавить мое вечное одиночество хорошим коктейлем. Просмотр телевизора меня не устроил. Я вышел из номера и спустился на этаж ниже. Там находился бар, в котором еще утром мы заметили рояль. Еще не дойдя до конца лестницы, я услышал тихую живую музыку. Сев на крутящийся высокий табурет у стойки бара, я заказал бокал сладкой Мадеры. Бармен быстро налил мне темно красного вина и, взяв знаменитый местный напиток, я отвернулся от стойки к роялю. Музыкант играл блюзовые композиции. Под них приятно было цедить густое и сладкое вино. Не думать о завтрашнем дне. Вино, как и все на Мадейре было густым, ароматным, сладким и насыщенным. Людей в баре не было. Несколько совсем седых и сморщенных старушек прошли мимо тапера, постояли, послушали и, аккуратно чтоб не рассыпаться, удалились прочь в свои номера. И здесь то же самое одиночество! Оно не оставляло меня.
Через некоторое время, когда мой бокал был почти пустым, я заметил, как на ступеньках винтовой лестницы показались стройные женские ноги в темных колготках и в туфельках на высоком каблуке. Обладательницей этих ножек оказалась не менее привлекательная женщина. Как и ее ноги, она была худенькой и стройной. Роста невысокого, темные, почти черные, волосы тяжело падали на открытые плечи незатейливого платья. Лицо со средиземноморскими чертами было довольно загорелым и красивым. Немного длинноватый нос никак его не портил. На вид ей было около тридцати. Она была одна и, спустившись по лестнице, направилась в мою сторону, вернее к бармену. Поприветствовав, из вежливости меня кивком головы, а его как старого знакомого, девушка что-то заказала ему, сделав заказ на португальском языке. Бармен быстро налил в конусообразный бокал жидкостей из разных бутылок, бросил в него соломинку и протянул свое творение девушке. Взяв коктейль, она села рядом со мной на свободный табурет и, обернувшись к пианисту лицом, стала слушать музыку и потягивать через трубочку содержимое бокала.
Спустя минут пять после своего появления, после серии взглядов и очаровательных улыбок, она обратилась ко мне на португальском языке с каким-то вопросом. Внимательно выслушав и как можно приятнее улыбнувшись, я ответил ей на итальянском, единственном иностранном языке, который я знал сносно.
-Mi scusi, signora! Non capisco! (Извините, синьора. Я не понимаю!)
- Oh! Lei italiano? ( О! Вы итальянец?)– радостно воскликнула она.
- No! Sono Russo! (Нет! Я русский!)
Она еще больше удивилась. Ее замешательство отразилось на лице. Видимо мой внешний вид и знание итальянского, а не английского языка повергло ее в сомнение по поводу моей национальности. Она замолчала, а потом вновь обратилась ко мне уже на довольно хорошем русском языке.
- Извините, я подумала вы итальянец. Вы очень похож на итальянца. А почему Вы знаете язык?
- Но ведь Вы тоже не русская, а знаете русский язык?
- Я работаю с русскими туристами, поэтому и говорю по-русски. А Вы не работаете гидом и недавно приехали на Мадейру. Отдыхать?
- Да, только сегодня. Вы обратили внимание на мое бледное лицо? Вы, я смотрю, хорошо загорели!
- Меня зовут Франческа. А как Ваше имя? – я тоже назвался и мы, улыбаясь друг другу, продолжили общение.
Оказалось, что на Мадейре пока очень мало русскоговорящих гидов, а количество туристов с каждым годом увеличивается, поэтому они пользуются огромным спросом и востребованы. Да, пока русских туристов намного меньше, чем англичан, австрийцев и других европейцев, но с каждым годом их все больше и пока не поздно многие занимают эту нишу в туристическом бизнесе. Учат русский и устраиваются гидами. Многие отели стали брать на работу русскоговорящий персонал. Правда, под русскоговорящим персоналом здесь понимали всех, кто когда-нибудь произносил русские слова. Я встречал туркменов, таджиков, армян, они все были «русскими». Франческа была урожденной итальянкой. Она уже окончила школу в Италии, когда ее родители переехали на Мадейру. Здесь Франческа поступила в университет на исторический факультет. Окончив его, девушка, после внезапной смерти родителей, уехала на материк и проработала там, в школе, в каком-то городке под Лиссабоном. А спустя пять лет преподавания истории португальским оболтусам, вновь вернулась на остров «к наследству своих родителей» - маленькой квартирке в Фуншале. Работы было мало, но ей повезло, ее взяли в местную крупную туристическую фирму гидом, однако поставили условие выучить русский язык. Она учила его сначала на курсах, а потом ездила на целых два месяца в Москву.
Я рассказал, что приехал в компании друзей. Мы отдыхаем и интересуемся всем, что связано с островом и его историей. Среди нас есть и испанец, правда он по национальности тоже русский. Ее это очень заинтересовало. Она даже предложила нам помощь в осмотре исторических мест Мадейры и Порто-Санто. Поблагодарив и пообещав обязательно воспользоваться ее предложением, я не особенно расстроился, когда подумал о причине ее предложений. В конце концов, каждый старается заработать на хлеб, и ее желание не было чем-то неприличным или из ряда вон выходящим.
После долгого молчания по вечерам, одиночества и скуки, мне было очень приятно найти себе собеседника, с которым хотелось говорить не только на рабочие темы. Было интересно и здорово иногда переходить на итальянский. Понимать, что не все еще забыто и стоит только возобновить языковую практику и все будет в полном порядке. Тем более было приятно, что мой собеседник очень красивая девушка. Она рассказала о своих впечатлениях, после пребывания в России, о Москве и о русских. Она рассказала о привычках португальцев, особенно интересно было слушать о жителях Мадеры. Они отличались от континентального населения, считали себя независимыми, поскольку у них был даже свой флаг.
Я с удовольствием смотрел на нее, когда она что-то рассказывала, мне нравилось, как она жестикулировала, как быстро менялось выражение ее лица. Вот оно веселое и задорное, а вот вдруг при словах о родителях на него набежали темные тучки. Мы заказали еще по бокалу, потом еще. Но опьянения не чувствовали. Нам и без него было хорошо и комфортно, по крайней мере, мне точно. Пианист давно закончил играть, закрыл крышку инструмента и ушел, а мы все сидели и болтали.
Около двенадцати часов ночи Франческа попрощалась, так как ей надо было еще ехать домой, а завтра рано вставать, туристы из России улетали ранним утренним рейсом в Вену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72