ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он осматривал и приговаривал: «bene», «va bene», «bellisimo». А я молчаливо ему подчинялся, думая, чего это ему все хорошо и прекрасно. Затем мне дали полотенце и отвели умыться. Я медленно и долго смывал с себя и с одежды кровь моей любимой. Она, разбавленная водой, приобретала ярко-красный цвет и убегала в отверстие раковины, а меня завораживало такое зрелище. Я стоял и тупо смотрел на красные потоки то ли крови, то ли воды. Наконец, вытерев лицо и руки, я вышел в коридор и сел в кресло. Сколько просидел сказать не могу, мне кажется – вечность. С мокрых волос на нос, на рубашку и на джинсы капала вода.
В какой-то момент ко мне подошел карабинер и что-то стал мне объяснять и долго монотонно говорить. Он смотрел на меня и ожидал моей реакции. Но я молчал, стараясь сконцентрироваться и понять, что ему нужно. До меня дошли только два слова «e morta!» (Она мертва)! Неужели это правда?! ОНА МЕРТВА?! И ЭТО, ВСЕ, ЧТО ПРОИСХОДИТ ВОКРУГ МЕНЯ НЕ СОН?! Постой! Кто я?! Страх сковал меня. Я не смог сразу же ответить себе на такой простой вопрос. Какой-то ступор парализовал мое сознание. Задав еще и еще себе тот же вопрос, я, наконец, ответил на него. Я – адвокат, приехал из России, здесь и в других местах был по делам своей клиентки! Слава богу! Сума не сошел! Так, теперь надо понять, что хочет от меня этот представитель итальянской власти.
- Mi scusi, signor! Вы что-то сказали? Или спрашивали? – обратился я к нему на его родном языке.
- Si! Я говорил, что синьора Франческа умерла. Вы хотите присутствовать при вскрытии или нет?
- Нет!
- Тогда, еще раз извините, но не смогли бы Вы проехать с нами в участок. Мы должны взять с Вас объяснение и составить протокол. Это не займет много времени. Потом наша машина доставит Вас обратно в госпиталь.
- Да, извольте.
- Еще один небольшой вопрос. Вам нужен переводчик? Я так вижу, Вы неплохо говорите по-итальянски?
- Да, мне нужен переводчик.
В полицейском участке в присутствии переводчика, который с горем пополам переводил мне вопросы, а скорее я ему помогал переводить мои ответы, пробыл около двух часов. Я рассказал все, что можно было рассказать, упустив наши приключения на Мадейре и посещение виллы «buona vicinata». Все было запротоколировано и мной подписано. В конце нашей беседы сочувствующий мне служитель фемиды сказал, что, к сожалению, у signora Francescа Bellini не осталось никаких родственников. Отец и мать умерли, и они похоронены на кладбище недалеко от Неаполя. Тетка тоже умерла, не оставив потомства. Поэтому он поинтересовался, буду ли я принимать участие в захоронении signora.
- Да, конечно! Я хотел бы, конечно, чтобы мне помогли с организацией, поскольку я иностранец и мне тяжело ориентироваться в традициях, но расходы я могу взять на себя.
- Не беспокойтесь. Всю организацию похорон и расходы возьмет на себя Итальянская Республика. И еще, Вы не знаете, имелась ли у signora Francescа Bellini какая-нибудь собственность?
- Да, насколько мне известно, у нее были в собственности апартаменты в Фуншале и автомобиль.
- Ясно, мы займемся этим вопросом и свяжемся с нотариальными конторами, возможно у нее имеется завещание на имущество. Да, вот что! Ее вещи! Возьмите все, что Вам дорого!
- Спасибо.
- Мы свяжемся с Вами и сообщим, когда и где состоятся похороны. А сейчас Вас отвезут, как и просили в госпиталь. Примите мои соболезнования. Да поможет Вам Господь! - он перекрестился слева направо, потом вызвал подчиненного и попросил его доставить меня по назначению. Тот, взяв под козырек, посмотрел на меня, ожидая, когда я встану и пройду за ним. Я встал, пожал протянутую руку моего недавнего собеседника и, получив от него пожелания крепиться, вышел вслед за ожидавшим карабинером.
Где-то в глубине души было приятно ощущать участие ко мне каждого итальянца, с которым я столкнулся в тот день. Их соболезнования были искренними, их желание облегчить мое горе - настоящим. Они все излучали неподдельные человеческие чувства. Мы русские отвыкли от этих пережитков социализма. А возможно ли сегодня такое у нас, в любимой стране?! Боже! Что случилось с нашим человеком?! Почему кругом бюрократия и цинизм, жадность наживы и безразличие к судьбе ближнего!? Люди! Опомнитесь! Мы же все люди и не застрахованы от несчастий! Давайте сочувствовать друг другу.
В госпитале результатов вскрытия я прождал недолго. Приблизительно через час ко мне вышел патологоанатом, мужчина средних лет, уставший и печальный, он отдал копию акта вскрытия. Зачем мне он был нужен, сказать трудно. Скорее всего, я просто старался что-то делать и занимать свой мозг работой. А может мне совсем не хотелось идти в пустой номер отеля, где я провел столько прекрасных часов с Франческой. Возможно, я боялся вдохнуть ее запах, витавший в комнате, увидеть ее вещи. Косметику, лежащую на комоде. Зубную щетку, торчащую из стакана и обнимающуюся с моей. Брошенные на подушку голубые джинсы, не потерявшие еще форму ее ног. Но я, конечно, знал, что рано или поздно мне это предстоит.
Оставаться в коридоре еще не имело никакого смысла, да и персонал косо посматривал на меня. Поэтому, как я ни откладывал свое возвращение, но взял себя в руки встал и направился к выходу.
- Signor, Lei ha dimenticato la borsa, (Вы забыли сумку) – окликнул меня приятный женский голос. Я повернулся. Ко мне навстречу шла молоденькая девушка, по всей видимости, медсестра, потому что была в форме госпиталя, но не во врачебном халате, да и молода была для врача. Она мило улыбалась мне, протягивая бумажный пакет с покупками, сделанными Франческой и отданный сначала карабинеру, а потом вложенный в мои руки какой-то заботливой женщиной.
- Grazie! - я взял из ее рук пакет и, собрался было уже развернуться и уйти, но девушка задержала меня.
- Signor avvocato, я понимаю, что это звучит немного странно, но я должна Вам передать привет от signora Francescа, - я остановился. Ее слова резанули острой бритвой мое раненое сердце, а она продолжила. – Со мной бывают некоторые странности. Иногда я слышу послания от недавно умерших людей. Не подумайте, что говорите с ненормальной. Я вполне нормальна, в общепринятом понимании этого слова. Просто обладаю странными способностями слышать послания параллельного мира. ОНИ, ушедшие из нашего мира, в первое время еще не ушли далеко и всегда хотят успокоить оставшихся на земле близких людей. Чем сильнее они хотят это сделать, тем лучше я их слышу. Смертельно раненная девушка, которую доставили сегодня, сказала мне, что ее зовут Франческа, она попросила найти Вас и сказать, что у нее все хорошо, она Вас любит, и будет любить всегда. Еще она сказала, что будет приходить к Вам, как и обещала.
- А Вы можете с ними разговаривать? Они могут Вас слышать? – спросил я, не особенно поверив ее словам.
- Конечно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72