ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- И ты идешь к ним?..
В моем голосе, надо думать, прозвучало такое неодобрение, что Джейз
начал защищаться:
- Да, иду. А почему бы и нет? Он впервые решились выступить публично.
- Ты что, с ним заодно?
- Ничуть не бывало. Но я хочу послушать, что они скажут.
- А если они убедят тебя в своей правоте?
- Вряд ли.
- Тогда зачем идти?
Джейз помолчал и спросил:
- Ты что, Гельвард, окончательно утратил всякое чувство
объективности?
Я открыл было рот, намереваясь возразить, но... прикусил язык. В
самом деле, может, он и прав.
- Ты считаешь, что единственно возможная и правильная точка зрения
только твоя?
- Нет, не считаю. Но тут не может быть никаких споров. Они неправы, и
ты знаешь это не хуже меня.
- Из того, что человек неправ, еще не следует, что он дурак.
- Джелмен, - взмолился я, - ты же побывал в прошлом. Тебе известно,
что там творится. Тебе известно, что довольно Городу остановиться - и его
неизбежно снесет туда движением почвы. Какие же могут быть сомнения в том,
что нам делать?
- Да, все это мне известно. Но терминаторов поддерживает значительная
часть горожан. Мы обязаны хотя бы выслушать их.
- Они - враги безопасности Города!
- Согласен. Но чтобы одолеть врага, его надо хотя бы знать. Я иду на
митинг, поскольку они впервые решились в открытую высказать свои взгляды.
Я должен знать, с кем мне предстоит сражаться. Если мы намереваемся
преодолеть эту реку, то перевести Город на другой берег будет поручено мне
и таким, как я. Либо у терминаторов есть альтернатива, и тогда я хочу ее
выслушать. Либо у них ее нет, и тогда я хочу в этом убедиться.
- И все же я отправляюсь на север, - упрямо тверди я.
Мы с Джейзом еще поспорили, но в конце концов пошли на митинг вместе.

Миль пять-десять назад работы по восстановлению яслей, и без того
вялые, были приостановлены. Широкая стальная площадка опорной рамы,
оголенная после расчистки пожарища, открывала с трех сторон широкий вид на
окрестный ландшафт, а с четвертой, северной, примыкала к уцелевшим
городским постройкам. Здесь уже успели возвести леса, которые и служили
трибуной для ораторов.
Когда мы с Джейзом выбрались из городских теснин на площадку, там уже
собралось немало людей. Я даже удивился, откуда их столько взялось: число
постоянных обитателей Города заметно сократилось за счет тех, кто посменно
работал на строительстве моста; и тем не менее на митинг пожаловали, по
моей скромной оценке, три, если не четыре, сотни горожан. А ведь пришли,
надо полагать, не все? Не говоря уже о занятых на мосту и у реки, тут не
могло быть навигаторов, должны были найтись - не чета мне - и
принципиальные гильдиеры...
Митинг уже начался, толпа довольно безучастно внимала оратору.
Выступавший был из службы синтеза, он посвятил свою речь главным образом
описанию окружающих Город в настоящее время природных условий.
- ...почвы тут богатые, и мы еще вполне можем успеть вырастить и
собрать собственный хлеб. Воды в достатке, и тут и тем более на севере...
- По рядам слушателей прокатился смешок. - Климат приятный. Туземцы не
проявляют враждебности, и нам нет нужды их озлоблять...
Через несколько минут он сошел с трибуны под жиденькие аплодисменты.
Без всякой паузы слово взял следующий оратор. Это Была Виктория.
- Граждане Города, стараниями Совета навигаторов мы поставлены перед
лицом нового кризиса. Тысячи миль подряд мы ползли по этой земле, не
брезгуя никакими, самыми бесчеловечными средствами, чтобы остаться в
живых. До сих пор нам навязывал единственный способ существования -
двигаться, двигаться все дальше на север. За нами, - она широко взмахнула
рукой, как бы обведя всю местность за южным краем площадки, - пережитые в
силу этого невзгоды. Впереди река. Река, которую, нам твердят, надо
пересечь во что бы то ни стало. Что за рекой, нам не говорят. Не говорят
просто потому, что и сами не знают...
Виктория выступала долго, но, признаюсь, настроила меня против себя с
первых же слов. По мне все это отдавало дешевой риторикой, но толпе
примитивные приемчики Виктории пришлись явно по вкусу. Да и я,
по-видимому, не сумел сохранить равнодушия в той мере, в какой хотелось
бы, потому что, когда она добралась в своей речи до моего дорогого моста и
ничтоже сумняшеся обвинила Совет навигаторов в гибели на строительстве
многих рабочих, я кинулся вперед, пытаясь протестовать. Джейз схватил меня
за руку.
- Гельвард, успокойся!..
- Но она несет совершеннейшую чепуху! - горячился я.
Впрочем, и без меня в толпе раздались голоса, что гибель рабочих - не
более чем пустой слух. Виктория ловко замяла вопрос и тут же заявила, что
на строительстве наверняка происходит много такого, о чем предпочитают не
сообщать; толпа приняла новое обвинение благосклонно. Но особенной
неожиданностью для меня явился конец ее речи:
- Я утверждаю, что мост не только не нужен, но и опасен для каждого
из нас. И это не голословное утверждение. Многие из вас знают, что мой
отец стоит во главе гильдии мостостроителей. Он проектировал этот мост.
Послушайте, что он скажет.
- Мой бог, какое было у нее право... - вырвалось у меня.
- Леру не принадлежит к терминаторам, - заметил Джейз.
- Да, не принадлежит. Но он утратил веру.
Леру уже поднялся на трибуну и стал подле дочери, выжидая, когда
стихнут аплодисменты. Смотреть на толпу он избегал, понуро уставясь себе
под ноги. Выглядел он совершенным стариком, усталым и подавленным.
- Пойдем отсюда, Джейз. Не хочу быть свидетелем его унижения.
Джейз нерешительно топтался на месте. Леру приготовился говорить. Я
стал проталкиваться сквозь толпу, мечтая только об одном - скрыться,
прежде чем он произнесет хоть слово. Я привык уважать Леру и не хотел даже
слышать, как он признается в своем поражении.
Но, сделав всего несколько шагов, я замер как вкопанный. Позади
Виктории я заметил еще одну знакомую фигуру. В первое мгновение я не
понял, кто это, но затем узнал - Элизабет Хан!
Вот уж кого я никак не ожидал увидеть снова. Сколько воды утекло с
тех пор, как она оставила нас! Не менее восемнадцати миль по городским
часам, а субъективно еще больше. Я старался вычеркнут ее из своей памяти -
и это мне почти удалось...
Леру заговорил. Его голос звучал чуть слышно, смысл речи до меня не
доходил. Я не сводил глаз с Элизабет. Я уже понял, зачем она здесь. Когда
Леру кончит топтать себя, слово предоставят ей. И я знал заранее, что она
скажет.
Я снова рванулся вперед, но Джейз схватил меня за руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75