ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он любил свою работу и собирался жениться. Правда, Хэллоуэй жаловался на Фини – считал, что у капитана устаревшие методы, – но все время от времени ворчат на начальство. Не понимаю, почему он на меня напал. Тут что-то не так.
– Безусловно, – согласилась Ева.
– Мне нужно поскорее встать на ноги, чтобы участвовать в расследовании!
«Да, – подумала Ева, – на его месте она бы чув­ствовала то же самое».
– Инструктаж состоится завтра в девять утра в моем домашнем кабинете. Постарайтесь быть в форме, потому что у меня нет времени с вами нян­читься.
– Да, сэр. Спасибо.
– Мы накормим вас на завтрак овсянкой и дру­гой вкусной пищей для инвалидов. А теперь нам пора, скоро увидимся.
– Овсянка была недурным штрихом, – заметил Рорк, когда они шли по коридору.
– Я так и подумала.
– Бедняга прямо расцвел от счастья.
– Лейтенант! Даллас!
Обернувшись, Ева увидела мчащуюся к ней Пибоди. Она едва успела шагнуть назад, прежде чем помощница стиснула ее в объятиях.
– Спасибо! Спасибо вам за все!
– Не за что. – Ева смущенно погладила Пибоди по спине.
– В машине у него остановилось сердце. При­шлось делать электрошок. Это продолжалось всего несколько секунд, но я подумала: «Как я буду жить без этого придурка?» – Она залилась слезами. – Господи! Рорк!
– Ко мне обращаются, как к последней инстан­ции, – позже, чем к господу богу, – усмехнулся Рорк. – Это весьма лестно… Ну-ну, дорогая, успо­койся.
Он осторожно усадил Пибоди на стул и вытер ей щеки носовым платком. Ева села рядом.
– Если Макнаб узнает, что ты плачешь из-за него, он возомнит о себе невесть что, – предупре­дила она помощницу.
– Знаю. Простите. Просто я разволновалась, когда он рассказывал, как это произошло. У меня чуть мозги не лопнули.
– Похоже, это превращается в эпидемию.
Пибоди нервно усмехнулась и взяла Еву за руку.
– Вы оба такие молодцы! Я очень рада, что Мак­наб побудет у вас несколько дней, пока не придет в себя.
Ева вздохнула. Иногда дружба приводит к весьма ощутимым неудобствам.
– Он наверняка будет капризничать, а я не со­бираюсь превращаться в сиделку. Придется тебе взять на себя эту обязанность.
Губы Пибоди задрожали, а глаза опять наполни­лись слезами.
– Только не начинай снова реветь! Это приказ!
– Да, сэр. – Пибоди облегченно вздохнула. – Не беспокойтесь, Даллас, я постараюсь держать его подальше от вас.
– Посмотрим, как тебе это удастся.
Когда Пибоди вернулась в палату, Ева несколько секунд сидела молча.
– Только не делай остроумных замечаний о моем мягкосердечии, – предупредила она Рорка. – Иначе ты будешь рад, что мы оказались в больнице, когда придешь в сознание.
– Мне это и в голову не приходило, лейте­нант, – заверил ее Рорк.
Ева недоверчиво покосилась на него и встала.
– Ладно, пошли.
Она позволила Рорку сесть за руль, потому что хотела подумать. Электроника отнюдь не являлась ее коньком. Между ней и компьютерами велась по­стоянная война, и большинство битв было ею про­играно. Зато Фини стал капитаном электронного отдела не только потому, что был хорошим копом, но и благодаря давнему роману с компьютерными технологиями. На Макнаба тоже можно рассчиты­вать – конечно, если он будет в подходящем физи­ческом состоянии. Впрочем, после сегодняшнего дня Ева могла надеяться на помощь всего электрон­ного отдела вплоть до роботов.
Но у нее имелось еще одно «орудие», которое сейчас сидело рядом с ней, заставляя старый поли­цейский драндулет мурлыкать, как котенка. Она была женой Рорка, но электроника смело могла претендовать на звание его любовницы.
– Нам нужно проникнуть в компьютер Когберна, – начала Ева. – Мы должны разобрать его на кусочки и обследовать под микроскопом каждый чип, каждую схему, каждую деталь. Причем это нужно сделать очень осторожно, чтобы каждый, кто работает с этим аппаратом, не превратился в манья­ка-убийцу. Есть какие-нибудь идеи?
– Я мог бы это обмозговать, если бы меня при­командировали к расследованию в качестве граж­данского эксперта-консультанта.
«Да, – подумала Ева, – обделывать дела он умеет».
– Я подумаю над этим, когда услышу от тебя па­рочку конструктивных идей.
– А я буду обсуждать идеи, когда ты над этим подумаешь.
Ева нахмурилась.
– Я позвонила Моррису. Предварительное об­следование Хэллоуэя показало необычайно высо­кое внутричерепное давление. Причина остается неясной, но симптомы те же, что у Когберна. Ре­зультаты анализов его мозговой ткани свидетельствовали о неидентифицированной вирусной инфек­ции. А ведь у компьютеров бывают вирусы.
– Толька не биологические вирусы, – отозвал­ся Рорк. – Больной компьютер заражает другие компьютеры, но не человека, который с ним рабо­тает.
– Этот заражает, – уверенно заявила Ева. – Может быть, он запрограммирован на контроль над подсознанием? Мы уже сталкивались с чем-то подобным.
– Верно. – Въехав в ворота, Рорк повел машину к гаражу, дабы избежать недовольства Соммерсета. – Как я сказал, у меня есть кое-какие идеи.
Ева вышла из машины и машинально окинула взглядом гараж, больше похожий на музей транс­порта. Она никогда не понимала, зачем одному че­ловеку двадцать автомобилей, три реактивных мотоцикла, мини-вертолет и пара вездеходов, не считая средств передвижения, находящихся в других мес­тах.
– Ладно. Я договорюсь с майором о временном статусе консультанта для тебя.
– Пожалуй, мне уже пора потребовать зна­чок. – Рорк взял Еву за руку. – Давай прогуляемся.
– Чего ради?
– Сегодня прекрасный вечер и, вероятно, пос­ледний, когда у нас есть хоть немного времени для себя. Я жажду подышать с вами воздухом, лейте­нант. – Наклонившись, он поцеловал ее. – А мо­жет быть, не только подышать воздухом.

ГЛАВА 6
Ева не возражала против прогулки. Правда, она предпочитала быструю ходьбу, стимулирующую деятельность мозга, и ей постоянно приходилось сдерживаться, приспосабливаясь к неторопливой походке Рорка. Ее всегда удивляла его способность без видимых усилий переключаться с напряженной деятельности на праздное времяпрепровождение. Этим искусством она никогда не владела.
Воздух по-прежнему был душным и тяжелым, и они словно плавали в теплом сиропе. Но слепящее дневное солнце уже сменилось золотистым вечер­ним светом – таким нежным и мягким, что его хо­телось погладить.
«Даже жара здесь переносится легче, – думала Ева. – Она словно втягивается в траву, деревья и цветы, а не отскакивает от раскаленных тротуаров прямо в лицо».
– Лето всегда кажется слишком коротким, – за­метил Рорк, шагнув на выложенную каменными плитками дорожку. Ева не помнила, чтобы видела ее раньше. – Нужно наслаждаться им, пока оно не кончилось. Особенно в это время дня. Сады сейчас выглядят лучше всего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79