ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, и это облегчает мне задачу. Завтра же от­правлюсь к ним и поговорю с семьей. Но они не могут быть единственными. Давай поищем других.
– Я уже начал поиски, в том числе и в файле Джордж. – Улыбнувшись, Рорк раздвинул колени Евы, явно собираясь втиснуться между ними. – Там тоже достаточно блоков, но я ввел серию ко­манд, чтобы обойти их и вскрыть печати. А на это потребуется некоторое время. – Его руки скользну­ли ей под рубашку. – Так что мы успеем…
– Я на работе!
– Я тоже. – Он коснулся губами места под ее подбородком, которое любил больше всего. – По­чему бы вам не отдать мне приказ, лейтенант?
Ева понимала, что он хочет смыть мрачные крас­ки нарисованной ими картины, заменяя их други­ми – яркими и свежими.
– Только поскорее. – Ева откинула голову на­зад. – Даю тебе минуту.
– Это чересчур даже для меня. – Он прикусил ей мочку уха. – Но мы начнем с минуты, а там по­смотрим.
Мысли Евы начали путаться, а тело – дрожать.
– У тебя неплохо получается.
– Надеюсь, это попадет в мое официальное досье гражданского эксперта-консультанта?
– Я занесу это в свой личный файл. – Ева задо­хнулась, когда Рорк нашел ее губы. Как, черт возь­ми, ему удалось так быстро снять с нее рубашку? – Послушай, мы не можем заниматься этим на кон­соли!
– Вообще-то, можно было бы попробовать… – Рорк уже расстегивал ей брюки. – Но здесь кое-че­го не хватает. – Он приподнял Еву, и ее ноги обви­лись вокруг его талии.
– Минута истекает, – прошептала Ева.
– Посмотрим, не удастся ли нам остановить время.
Рорк открыл стенную панель, и оттуда выскольз­нула кровать. Когда он опрокинул Еву на нее, она обхватила его руками и ногами и перевернула, ока­завшись сверху.
– Только побыстрее, – снова предупредила Ева.
– Постараюсь.
Ева расстегнула ему рубашку и, проведя руками по его груди, прижалась к ней губами.
Ей постоянно хотелось ощущать вкус Рорка, хо­тя он словно жил у нее внутри. Чувствуя, как ее об­дает жаром, она заурчала от удовольствия, когда он проник в нее.
Губы Рорка заскользили по груди Евы и стисну­ли сосок, словно стараясь насытиться биением ее сердца.
Они двигались все быстрее. Зрение Евы затуманилось, перед глазами мелькали золотые искры, и вскоре Рорк услышал ее крик…
– Секс – забавная штука, – пробормотала Ева, когда он разжал объятия.
– Еще бы! Я до сих пор смеюсь.
Ева фыркнула и зарылась лицом в его шею.
– Да, но потом иногда чувствуешь, что мог бы спать целый месяц, а иногда – что можешь пробе­жать марафон. Интересно, почему?
– Не знаю, но, по-моему, этот раз попадает под последнюю категорию.
– Да, я здорово зарядилась. – Она чмокнула его в губы. – Спасибо.
– Чем еще могу помочь?
– Ну, ты можешь убрать свою великолепную задницу, чтобы я смогла дочитать данные. – Ева от­катилась в сторону. – Я хочу кофе.
– Ночь будет долгой. Почему бы нам не запас­тись шоколадным тортом?
Ева схватила рубашку.
– Хорошая мысль!
* * *
Благодаря сексу и кофеину уровень энергии Евы оставался достаточно высоким до начала четверто­го. Она добавила в список еще шесть имен. План действий уже формировался в ее голове. Утро она решила начать с Дьюксов.
Когда Ева потянулась за очередной чашкой кофе, Рорк отодвинул её подальше.
– Рабочий день окончен, лейтенант.
– Меня хватит еще на час.
– Нет. Ты бледная, а это верный признак того, что тебе пора спать. Ты должна выспаться, если собираешься беседовать с семьями жертв. Возьмешь с собой Пибоди?
Рорк задал этот вопрос не столько из любопыт­ства, сколько с целью отвлечь Еву. Выключив ком­пьютеры, он обнял ее за талию.
– Еще не решила, – вздохнула Ева. – Если я возьму ее, то она будет рваться к Макнабу, а если нет, начнет дуться. Пибоди трудно вытерпеть, когда она дуется.
Ева сама не заметила, как оказалась в кабине лифта. «Это свидетельствует, что мне действительно пора спать», – подумала она.
– Пожалуй, предоставлю решение ей самой. А может быть…
– Решишь утром, – закончил Рорк и подтолк­нул ее к кровати.

ГЛАВА 14
Лежа в темноте, Макнаб беспокойно ворочался в постели. Он считал удары своего сердца, и ему каза­лось, что они, подобно тиканью часов, отсчитывают отведенное ему время.
Днем было легче – работа отвлекала его, застав­ляя думать о чем-то, кроме себя. А здесь постоянно слышится это чертово тиканье, прерывающееся, только когда он протягивает за чем-то руку или пы­тается сесть.
Стоит ему закрыть глаза, как он видит все это снова. Крики, суета, движение руки Хэллоуэя, под­нимающей оружие. А потом обжигающий удар, от­бросивший его назад, – и полное бесчувствие.
Если бы он прыгнул в другую сторону… Если бы Хэллоуэй промазал…
Если, если, если…
Макнаб знал, что сейчас его шансы на выздоров­ление снизились до тридцати процентов, и что они уменьшаются с каждым часом. Остальные тоже это знали, и, хотя хранили молчание, ему все равно ка­залось, что он слышит их мысли.
Особенно мысли Пибоди – даже во сне.
Повернув голову, Макнаб увидел в темноте очер­тания ее фигуры. Она лежала на кровати рядом с ним, и дыхание ее было легким, как у младенца.
Он вспомнил, как она болтала без умолку о ра­боте, расследовании, Джейми и о тысяче других ве­щей, стараясь избежать мучительных пауз, когда по­могала ему раздеваться на ночь.
Господи, он не мог даже расстегнуть штаны!
В будущем придется обходиться только «мол­ниями» и «липучками».
Он должен с этим справиться – другого выхода нет. Но будь он проклят, если позволит Пибоди стать при нем сиделкой!
Макнаб ухватился здоровой рукой за столбик кровати, пытаясь подняться. Пибоди зашевелилась, и в темноте послышался ее голос – слишком чет­кий для человека, который только что проснулся.
– В чем дело?
– Ни в чем. Просто хочу встать.
– Я тебе помогу. – Она протянула руку и вклю­чила бра.
– Сам справлюсь.
Но Пибоди уже поднялась и обошла вокруг кро­вати.
– Хочешь в туалет? Вы с Джейми вылакали по галлону молока с этим тортом. Я же тебя предуп­реждала…
– Никуда я не хочу. Ложись.
– Все равно я не могу заснуть. Думаю об этом деле. – Опытными и быстрыми движениями она помогла ему сесть. – Как ты считаешь, Даллас и Рорк еще работают или…
– Сядь.
– Я принесу тебе воды.
– Сядь, Пибоди!
– Хорошо.
Пибоди села рядом с ним, заставив себя улыб­нуться. Но ее мышцы были напряжены, как у скаута во время соревнования, и Макнаб не улыбнулся в ответ.
– Это не сработает. У нас ничего не получится.
– Глупо говорить об этом в три часа ночи.
Пибоди попыталась встать, но Макнаб положил здоровую руку ей на колено.
Он понимал, что Рорк был прав насчет его и Пи­боди. Он любит ее и, значит, поступит так, как дол­жен поступить.
– Я собирался нахамить тебе и вывести из себя. Это было бы не так трудно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79