ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Снайдер развел руками:
– Это голословное утверждение, лейтенант. Вы не в состоянии повесить на моего клиента убийства первой степени и тем более гибель полицейского. Более того, у вас нет прямых улик, связывающих Доналда Дьюкса с деятельностью предполагаемой организации.
– Либо вы погрязли в этом так же, как ваш кли­ент, либо он не доверился вам полностью. Как ду­маешь, Пибоди?
– Я думаю, мы должны оправдать мистера Снайдера за недостатком улик. По-моему, Дьюкс чересчур уверен в собственной важности, чтобы считать себя обязанным полностью доверяться своему адвокату. Он слишком любит командовать.
– А вы думаете, будто ваша униформа делает вас кем-то, – сквозь зубы процедил Дьюкс.
– Да, – кивнула Пибоди. – Униформа делает меня копом – тем, кто поклялся защищать людей от таких, как вы. – Она наклонилась к нему, опершись ладонями на стол. – И благодаря этой униформе мне пришлось ходить по пролитой вами крови.
Снайдер вскочил со стула.
– Не обращайтесь непосредственно к моему клиенту!
Пибоди повернулась к нему:
– Ваш клиент сам обратился ко мне, и это за­фиксировано в записи. Если он это сделал, то я имею право ответить.
– Ну-ну! – Ева хлопнула в ладоши и жестом ве­лела обоим сесть, словно учительница в классе. – Не будем позволять нашему темпераменту брать верх над хорошими манерами. Если мы оправдыва­ем Снайдера за неимением доказательств, значит, нам следует информировать его о доказательствах, имеющихся в нашем распоряжении.
– А может быть, сразу отправить их к прокуро­ру? Пускай он с ними разбирается.
– Это слишком жестоко, Пибоди.
– Если вы обе думаете, что сможете играть со мной в доброго и злого следователя… – начал Снайдер.
– На это не рассчитывайте, – перебила его Ева. – К вашему сведению, я всегда была злым сле­дователем.
– Сука! – пробормотал Дьюкс.
– Как видите, вашему клиенту это известно. В ответ на ваше замечание, Дон, скажу вам, что вы многого не знаете. Мы идентифицировали ваш вирус, смоделировали его и отследили источник – компьютер в вашей мастерской, ваши отпечатки пальцев, ваш голос, ваш персональный код. Вы не думали, что нам это удастся, верно? – Теперь Ева наклонилась вперед: – У меня есть пара техников, по сравнению с которыми вы просто новичок-хакер.
– Чепуха!
– 8 июля 2002 года в четырнадцать часов вы от­правили с вашего компьютера инфицированное электронное письмо Луи К. Когберну, а в тот же день в двадцать три четырнадцать – такое же пись­мо Чедвику Фицхью.
Глядя в упор на Дьюкса, Ева прочитала наизусть тексты писем. Недоверие на его лице сменилось гневом. Это ей и было нужно.
– Те, кто затевал это, знали, что мы повесим все на вас. Для них вы не генерал, Дон, и даже не сол­дат, а просто жертвенный агнец.
– А вы всего лишь баба, пытающаяся сойти за мужчину!
– Я хочу проконсультироваться с моим клиентом наедине, – прервал их перепалку Снайдер. – До тех пор я требую прекратить допрос.
– Вы убили этих людей, не так ли? – настаивала Ева.
– Мы казнили их! – рявкнул Дьюкс и взмахнул рукой, едва не сбросив со стула Снайдера, который снова попытался вмешаться. – Заткнитесь, Снай­дер! От вас, как и от нее, только один вред. За день­ги вы готовы защищать самого сатану! Вы помогаете засорять город. Мне вы не нужны. Мне никто не нужен.
– Вы отказываетесь от услуг адвокатов, мистер Дьюкс? – спросила Ева.
– Я требую консультации наедине…
– Заткнитесь! – Дьюкс вскочил на ноги, отбро­сив стул к стене. – Мы делали великое дело! Думае­те, я боюсь отправиться за это в тюрьму? Я служил моей стране и моим согражданам!
– Ну, и как же вы им служили?
Он скривил рот:
– Уничтожая тараканов.
– Мистер Дьюкс! – Снайдер поднялся, пытаясь сохранять спокойствие. – Я еще раз прошу вас вос­пользоваться вашим правом хранить молчание. Лейтенант Даллас прервет допрос, а мы удалимся в комнату для консультаций и обсудим…
– Убирайтесь к черту! – бросил Дьюкс, не глядя на него. – Вы и вся ваша компания уволены.
– Прошу зафиксировать, что «Снайдер и ком­пания» больше не представляют интересы Доналда Дьюкса. – Снайдер взял портфель и подал знак двум помощникам. – Всего хорошего, лейтенант Даллас.
По знаку Евы Пибоди подошла к двери и откры­ла ее, выпустив адвокатов.
– Доналд Дьюкс, – снова заговорила Ева, – вы участвовали в заговоре с целью убийства Луи К. Когберна?
Дьюкс вскинул голову. Ненависть сочилась у него из пор, словно пот.
– Да!
– Вы участвовали в заговоре с целью убийства Чедвика Фицхью?
– Я создал вирус и сам проделал большую часть работы. Я заразил их всех!
– В результате этого вы также стали причиной гибели детектива Кевина Хэллоуэя?
Дьюкс пренебрежительно фыркнул:
– Что значит еще один мертвый коп? Мы так­же прикончили эту суку Джордж, Грина вместе со шлюшкой, которую он тренировал, и Геллер. Вас это устраивает?
– Кто отдавал вам приказы?
– Я не подчинялся никаким приказам!
– Мэр Стивен Пичтри участвовал вместе с вами в заговоре с целью убийства вышеупомянутых лиц?
– Мэр? Ха-ха! Попробуйте сами догадаться.
– Я уже догадалась, – сказала Ева. – Вы мне больше не нужны. Убери его отсюда, Пибоди. Оста­ток жизни он проведет за решеткой.
Дьюкс бросился на нее бесшумно, как пантера. Однако Ева была начеку, и ее кулак угодил ему в подбородок. Она выхватила оружие, но Пибоди опередила ее, воспользовавшись электронной ду­бинкой.
– Черт! – Ева с досадой хлопнула себя ладоня­ми по бедрам, когда Дьюкс рухнул на пол. – Я сама хотела им заняться.
– Я тоже, и я успела раньше. Кроме того, вы ударили его первая. Так что мы поработали вместе.
– Да. – Ева улыбнулась одними губами. – И неплохо поработали, Пибоди.
* * *
Рорк подтвердил это, встретившись с Евой в ее кабинете через несколько минут.
– Вы обе сыграли на нем, как на скрипке. И притом сыграли виртуозно, учитывая, что встре­чались с ним только однажды.
– Тем не менее, я хорошо его знала.
– Да, ты точно знала, как развязать ему язык. Хорошо сработано, лейтенант.
– Но это еще не все. – Ева прислушалась к до­носившимся из-за двери повышенным голосам. – Кажется, приближается следующая стадия. Хочешь присутствовать?
– Я бы не пропустил этого ни за какие богатства в мире.
– Значительная часть которых и так твоя, – ус­мехнулась Ева.
Чанг ворвался в кабинет, словно цунами.
– Вы немедленно обнародуете заявление, кото­рое я написал! Вы возьмете на себя полную ответст­венность за передачу дезинформации представите­лю СМИ. – Он швырнул на стол диск и печатную копию. Взгляд его был диким, волосы растрепались.
– Почему я должна это делать?
– Потому что я вам приказываю! Потому что я больше не позволю делать из меня посмешище.
– Вы сами выставляете себя посмешищем, Чанг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79