ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Анонимный торговец алмазами, да? – спросил Мейер.
– Проездом из Амстердама, – сказал Мур и кивнул.
– Как вы нашли его?
– Он сам нашел меня. Он прослышал, что у меня имеется наличность.
– Сколько наличных денег?
– Я купил восемь килограммов за четыреста тысяч.
– Нормальная сделка, – сказал Браун.
– Говорю вам, тот человек оказал мне любезность.
– Тот человек в Майами?
– Да.
– Как его звали?
– Я не обязан вам докладывать. Он оказал мне любезность, зачем же я буду создавать ему проблемы?
– Любезность за то, вы спасли жизнь его сыну, верно? – спросил Мейер.
– Верно. Парнишка поперхнулся и чуть не задохнулся. Я применил прием Геймлиха. Отец его сказал, что хочет меня отблагодарить.
– И таким образом вы начали заниматься торговлей наркотиками, верно? – сказал Браун.
– Да, так.
– Где вы раздобыли четыреста тысяч?
– Получил от матери. Эти деньги оставил ей отец.
– У нее под матрасом лежали четыреста тысяч, так?
– Нет. Часть денег была в фондах денежных рынков, остальные – в ценных бумагах. Она получала приблизительно тринадцать процентов, я обещал ей пятнадцать процентов через месяц.
– Вы вернули ей деньги?
– Все до цента.
– С процентами?
– И пятнадцать процентов.
– Вы отдали ей... Сколько получается, Арти?
– Пятнадцать процентов от четырехсот тысяч?
– За месячный срок.
– Это составляет пять тысяч долларов, – сказал Мур.
– Вы вернули четыреста плюс пять, так? – спросил Карелла.
– Так.
– Когда?
– В конце сентября. Я отдал матери деньги вскоре после того, как была поставлена «Жирная задница».
– Это время ушло у вас на то, чтобы расфасовать и перепродать эти восемь килограммов?
– Только шесть.
– Сколько вы получили за продажу шести килограммов?
– Двенадцати – к тому времени, когда я расфасовал их. Я получил шестьдесят тысяч за килограмм.
– Сколько это получается, Арти? – спросил Карелла.
– Получается семьсот двадцать тысяч долларов, – сказал Мур.
– И вы вернули четыреста пять тысяч матери?
– Да.
– И у вас осталось...
– Триста пятнадцать тысяч.
– Из них триста тысяч вы потратили на покупку алмазов у Эдельмана.
– Я не знаю никого по имени Эдельман, – сказал Мур.
– Но именно столько вы потратили на алмазы, которые купили, так?
– Около того.
– Купили у этого голландца, который оказался здесь проездом, так?
– Так.
– Что вы получили за свои деньги?
– Около двадцати пяти каратов. Я получил скидку, потому что это была сделка за наличные.
– Итак, сколько камней вы купили?
– Около трех дюжин. По большей части это камни в четверть и полкарата. Несколько камней по одному карату. Всяких размеров и огранок: американской, европейской – ну, вы видели.
– Как раз столько, чтобы наполнить ванночку для льда, так?
– Ну, об этом я не думал тогда.
– Квартирный вор всегда начинает поиски спрятанных денег с холодильника, – сказал Мейер.
– Я ничего не знаю про квартирных воров.
– Почему вы закупили алмазы?
– Это хорошее вложение денег. За последние тридцать лет – перед тем, как ситуация ухудшилась, – алмазы поднялись в цене более чем на тысячу процентов. Я предположил, что они снова, подорожают.
– Да вы просто предприимчивый молодой бизнесмен, правильно я понял? – заметил Браун.
Мур промолчал.
– Где вы продавали эти шесть килограммов?
– Я не обязан вам докладывать.
– Почему вы отложили другие два килограмма?
– Это была идея Салли. Она считала, что мы заработаем больше, если продадим их дилерам граммов.
– Таким, как Пако Лопес.
– Я не знаю никого по имени Пако Лопес. Салли считала, что это может занять больше времени, но в конце концов мы, возможно, получим лишние пятьдесят тысяч от продажи этих двух килограммов. Продавая их по унции дилерам граммов.
– Еще один предприимчивый молодой бизнесмен, – заметил Браун.
– Молодая бизнесменша, – поправил Мейер.
– Предпринимательница, – предложил свою версию Клинг.
– Почему вы решили убить всех этих людей? – спросил Карелла невзначай.
– Я не убивал никого, кроме того, кто вломился в мой дом, – сказал Мур. – И это была самооборона. Он явился с пистолетом, мы боролись, я вырвал у него пистолет и застрелил его. Он тоже пытался застрелить меня. Это была самооборона.
– Он знал, что у вас было два килограмма наркотиков, так?
– Я не знаю, что ему было известно. Во всяком случае у меня хранилось меньше двух килограммов. Мы то и дело брали оттуда понемногу с тех пор, как я вернулся из Майами.
– И продавали в городе там и сям.
– Этим занималась Салли.
– Обделывала делишки по поставкам, по воскресеньям, так?
– Да.
– Запись «Дел» в ее ежедневнике означала «делишки по поставкам», так? А не «деликатесы». «Делишки».
– Да, «делишки».
– Пако Лопес связал ее с другими дилерами граммов, с которыми...
– Я не знаю никакого Пако Лопеса.
– Почему вы убили его самым первым?
– Я не знаю, о ком вы говорите.
– Почему вы убили Салли?
– Я не убивал ее.
– И Эдельмана.
– Я не знаю, кто такой Эдельман. Вы взяли меня на наркотиках. Предъявляйте мне обвинение в связи с наркотиками. Я убил вооруженного взломщика в качестве самообороны. Я не знаю, что вы можете на меня навесить по этому делу...
– Попробуем тяжкое преступление, – сказал Карелла.
– Если самозащита является тяжким преступлением, то это замечательно. Но присяжные никогда...
– Вы случайно не являетесь также экспертом по системе правосудия с судом присяжных? – спросил Мейер.
– Я не являюсь экспертом ни по какому вопросу, – ответил Мур. – Я просто увидел, что можно сделать хорошее вложение капитала, и воспользовался случаем.
– И затем вы решили защитить свое вложение, убив...
– Единственный человек, которого я убил, это тот, что ворвался в мою квартиру.
– Он знал, что найдет у вас алмазы?
– Мне неизвестно, что он знал.
– Просто ворвался к вам в дом, и все?
– Это случается у нас в городе сплошь и рядом.
– И он не знал, что у вас есть алмазы, не знал, что у вас есть наркотики?
– Я никогда не видел его прежде. Откуда мне знать, зачем он явился? Он ворвался с пистолетом. Мы стали бороться...
– Да. И вы вырвали пистолет у него и застрелили его.
– Да.
– Человек этот огромный, как медведь. Как вам удалось вырвать у него пистолет?
– Я умею обращаться с оружием.
– Слишком хорошо умеете, – сказал Карелла и вздохнул. Он посмотрел на часы на стене. Было без десяти двенадцать. – Ладно, – сказал он. – Давайте еще раз пройдем все детали.
* * *
Она чувствовала себя глупо с пистолетом в бюстгальтере.
Пистолет был «лама» двадцать второго калибра, шестизарядный, – достаточно смертоносное оружие. Его общая длина была четыре и три четверти дюйма: он был так мал, что помещался у нее на груди. Он весил всего тринадцать с половиной унций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79