ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Чем?
– Кажется, всем.
– Помоги мне встать.
Алекс подал мне руку. Я с трудом поднялся, постоял, опираясь на него, пока не стихло головокружение.
Костер давно погас. Толливер сидел у кострища на полене и смотрел на меня без всякого выражения.
– Рация молчит? – спросил я. Толливер отрицательно помотал головой.
Я сел на свое вчерашнее место у костра, прищурился на небо.
– Попробуйте связаться с орбитальной станцией, – приказал я слабым голосом.
– Пробовал. Не отвечает.
– Будем ждать до утра. Пробуйте связаться с Сентралтауном и станцией ежечасно.
Толливер кивнул. Я напряженно смотрел на него, ожидая положенного ответа.
– Есть, сэр, – нехотя ответил он. Я поплелся обратно в палатку, рухнул на матрац и провалился в сон.
Я проснулся на рассвете от нестерпимой жажды, дополз до бутылки с водой, напился. Алекс и Толливер спали. Я осторожно, чтоб не разбудить их, оделся. Головокружения уже не чувствовалось. Я вышел из палатки в холодный туман, начал искать для костра хворост и закашлялся так, что сложился пополам от боли. Когда приступ кашля утих, я нашел возле погасшего костра заготовленную Толливером и Алексом кучу сухих веток, выбрал несколько штук и сложил их поверх старых углей. Даже такое небольшое усилие вызвало у меня одышку.
Порывшись в мешочках с припасами, я нашел зажигалку, развел костер, сел к нему поближе. Вскоре благодатный жар пламени согрел меня. Захотелось кофе. Я нашел микроволновую печь, пачку кофе, посуду.
– Я сейчас помогу, мистер Сифорт. – Из палатки выглядывал Алекс с рубашкой в руке.
– Кажется, я пока не инвалид, мистер Тамаров, – улыбнулся я, доставая из печки дымящуюся чашку кофе.
– Конечно нет. – Он уселся к костру, на ходу одеваясь. – Вам уже лучше?
– Гораздо. – Правда, говорить мне было еще трудновато. – Что-нибудь слышал по рации?
– Изредка слабые голоса, но никто не ответил. – Алекс тоже налил себе кофе.
– Попробуй сейчас.
Алекс сходил в палатку, принес рацию, попытался связаться с Адмиралтейством, с космодромом, орбитальной станцией, но тщетно.
Не ответил никто.
Я задумался. Как быть?
– Разбуди Толливера, – попросил я.
– В этом нет необходимости, – ответил вместо Алекса Толливер. Оказывается, он только что вышел из палатки, одетый по всей форме.
– Ждать здесь нет смысла. Соберите вещи. Отправимся к дороге плантаторов, – распорядился я.
– И потащим с собой все это? – Толливер показал на палатку, мешки с едой, микроволновую печь.
– Все это можно уложить в две связки. Будем нести их по очереди.
– Сомневаюсь. Похоже, нам придется нести вас. Я хотел было встать, но решил не показывать свою слабость.
– Толливер, я…
– Мистер Толливер, – вмешался Алекс, – складывайте вещи!
– Вы уже вышли из отпуска, мистер Тамаров? – едко спросил Толливер.
– Нет. Вам приказал капитан, а не я.
– Но вы…
– Молчать! – рявкнул Алекс, подскочил к Толливеру и грозно встал напротив него нос к носу. – Вы гардемарин. Вот и ведите себя как положено гардемарину.
Оба сверлили друг друга взглядами.
– Вы помните, как ведут себя гардемарины? – ядовито усмехнулся Толливер.
– Нет. Покажите мне.
– Ладно, – наконец капитулировал Толливер. – Я соберу вещи. Если можете, помогите.
Улучив момент, когда Толливер был от нас на некотором расстоянии, Алекс шепнул мне:
– Извини за вмешательство, я знаю, что не имел права…
– Ты правильно сделал, Алекс. Именно таким ты был раньше.
– Он, кажется, расстроился….
– Ничего, все нормально.
Через несколько минут все наши пожитки были связаны в два тюка. Один взвалил себе на спину Толливер, другой – Алекс. На мою помощь они, разумеется, не надеялись. Я сверился с компасом и указал им направление на север.
Мы прошли всего несколько шагов, а я уже задыхался, но как-то ухитрялся не отставать. Однако вскоре Алекс заметил мое состояние, остановился и крикнул:
– Толливер, помедленнее! – Дождавшись, когда я добрался к нему сквозь заросли, Алекс предложил мне:
– Держитесь за меня.
– Не надо, я сам. – запыхтел я.
– Пожалуйста.
– Ладно. – Я почти повис у него на плече. Идти стало легче.
Вскоре стало жарко. Я снял китель и понес его в руке. Алекс сдвинул груз к другому плечу и потащил меня с другой стороны. Пот лился с меня ручьями.
Казалось, прошло много часов, пока мы выбрались на прогалину, образовавшуюся от падения громадного дерева.
– Остановимся здесь для отдыха, мистер Толливер, – сказал Алекс.
Толливер глянул на часы.
– Но мы шли всего полтора часа.
– Неважно, – парировал Алекс. – Я устал.
– Вы хотите сказать, капитан устал? Алекс помог мне сесть на толстый ствол упавшего дерева. Едва отдышавшись, я прикрикнул на обоих:
– Хватит препираться! Отдыхаем десять минут!
Дальше мы продвигались еще медленнее. До полудня мы останавливались трижды: два раза по требованию Алекса, а один раз об отдыхе вынужден был просить я. Наконец мы добрались до каменистой местности с редкими кустиками и деревьями. Идти стало легче, хотя приходилось обходить холмы, лишь издали казавшиеся бугорками. Через пару километров снова начался лес.
– Давайте пообедаем, – предложил я.
– Мы прошли меньше десяти километров, – возразил Толливер. – Даже если мы сумеем пройти еще десять до наступления темноты, с такими темпами нам придется идти до дороги три дня.
– После обеда мы пройдем больше десяти километров, – проворчал я. Каждое слово мне давалось с трудом. Толливер сбросил на землю свой груз.
– Может быть, поставить палатку здесь? Вы, сэр, с мистером Тамаровым подождете, а я схожу за помощью?
Соблазн был велик. Я долго боролся с собой и наконец решил отвергнуть предложение Толливера.
– Нет, нам следует держаться вместе.
– Но у вас нет сил…
– Пока мы не узнаем, что случилось с Сентралтауном, разделяться нельзя, – настойчивее повторил я.
Толливер открыл банку с дополнительным пайком. В двойные стенки банки, заполненные химикатами, вошел воздух, началась химическая реакция с выделением тепла, и всего через две минуты мы набросились на разогретый обед.
– Мистер Сифорт, вы уверены, что сможете идти дальше? – озабоченно спросил Алекс.
– Я должен идти. Надо побыстрее выяснить, что случилось. Возможно, мне хотят дать важное задание. Алекс зашептал:
– Но мистер Толливер очень… как бы это сказать… Лучше бы он пошел один.
– Не беспокойся, – твердо сказал я. Капитану, не способному справиться с гардемарином, лучше сразу уйти в отставку.
Спустя несколько минут мы медленно тронулись в путь. Я попытался взять груз, но не успел наклониться к связке, как Алекс опередил меня, молча взвалил тюк на спину и пошел не оглядываясь. Я решил не спорить.
К наступлению темноты я едва держался на ногах. Алекс и даже Толливер умоляли меня остановиться, но я заставил их и себя пройти еще немного при свете фонариков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132