ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В Килсе почти постоянно идет дождь, а зимой выпадает много снега. В редкие ясные дни можно увидеть побережье Салтмарка и горы Скайпея – это соседний остров. И кажется, будто ты стоишь на небе.
– Вы жили на побережье?
– Я родился в деревушке под названием Фроук, на самом берегу, но почти все мое детство прошло на лодках.
– Вы ловили рыбу?
– Когда был мальчишкой. А потом сражался.
– Понятно. И сколько вам было лет, когда вы стали воином?
– Первый раз я был в бою рядом с отцом, когда мне исполнилось девять, – я носил за ним копья.
– Девять лет?
– У нас это нормально, – сказал Нейл. – Мужчин всегда не хватает.
– Что ж, если они начинают воевать в девять лет, в этом нет ничего странного.
– Наших врагов никак не удавалось убедить, чтобы они подождали, пока мы вырастем, – спокойно сказал Нейл.
– Извините, – слегка смутилась Лебедь. – Я не хотела будить горькие воспоминания.
– Воспоминания и шрамы напоминают человеку о том, кто он такой, – заметил Нейл. – Я не боюсь и не стыжусь их.
– Да, конечно, но они приносят боль, не так ли? – мягко сказала Дева-Лебедь. – Я никогда не воевала, но знаю. – Она посмотрела на доску. – Теперь вам играть за короля.
– Вы в беде, миледи? – спросил Нейл. – Вы от кого-то убегаете?
Дева-Лебедь ответила ему не сразу. Подождав, пока Нейл сделает ход, она задумалась над своим.
– А если бы у вас была возможность вернуться в те места, где вы уже были, или направиться туда, где не бывали никогда, что бы вы выбрали?
– Сейчас бы я поплыл в Палдх, – ответил он.
– Значит, она направляется в Палдх?
Нейл почувствовал, как холод сковал его тело, он так увлекся беседой, что забыл об осторожности. Ему удалось – несмотря на все препятствия – помочь Энни сесть на корабль, плывущий в сторону дома.
А теперь он помог врагам найти ее след.
Нейл посмотрел на прелестное белое горло девушки и задумался о том, хватит ли у него сил задушить ее, прежде чем она позовет на помощь.
Глава 3
Лешья
– На свете не так много людей, способных незаметно ко мне подобраться, – пробормотал Эспер, обращаясь к стоящему у него за спиной сефри.
Он не стал поворачиваться, но уже знал о чужаке две вещи. Во-первых, к нему подкрался не Фенд. Голос Фенда Эспер знал не хуже собственного. Во-вторых, это была женщина.
– Никогда бы не подумала, – ответила женщина. – Однако это не имеет значения. Я не собираюсь причинять тебе вред, если ты не причинишь его мне.
– Это зависит от нескольких вещей, – сообщил Эспер, медленно поворачиваясь назад.
Он больше не боялся, что монахи или греффин его заметят. То, что приближалось с востока, полностью захватило их внимание. Насущная угроза стояла прямо перед ним.
Она оказалась хрупкой даже для сефри, с фиолетовыми глазами и черной челкой, почти касавшейся ресниц. Она распустила капюшон, чтобы тот не мешал ей говорить, и Эспер увидел ироническую усмешку, изогнувшую ее губы. Она выглядела молодой, но выражение глаз наводило на иные предположения. Возможно, она старше Эспера – сефри дольше живут и медленней стареют.
Как он мог подумать, что это Фенд?
– И что же ты хочешь выяснить? – спросила она.
Он видел обе ее руки – в них не было оружия. Эспер слегка расслабился.
– Ты привела меня сюда, – сказал он. – Играла со мной. Мне это не нравится.
– В самом деле? Но тебе было вовсе не обязательно преследовать меня.
– Я принял тебя за другого.
Она задумчиво кивнула.
– А-а, ты думал, что я – Фенд.
Имя вонзилось в него, словно колючка.
– Так кто же ты? – прошипел Эспер.
Она приложила палец к губам.
– Я объясню позже, – пообещала она. – Тебе нужно посмотреть на то, что здесь произойдет.
– Ты знаешь, что будет? Ты уже видела? – нетерпеливо спросил Эспер.
Она кивнула.
– Это слиндеры. Смотри – вот они.
– Слиндеры? – Эспер обернулся.
Сначала он видел лишь лес. Но потом деревья как-то странно закачались, словно подул сильный ветер, и стая черных дроздов взмыла в серебристое небо. Монахи застыли, точно статуи.
Затем из-за деревьев появились странные существа, передвигающиеся скачками то на четырех конечностях, то на двух. Их было десять, и как только они вышли на поляну и заметили монахов, хриплый вой сразу же усилился.
Сначала Эспер решил, что они похожи на маленьких уттинов или на других чудищ из детских сказок, но когда понял, кто перед ним, внутри у него похолодело.
Это были мужчины и женщины. Обнаженные, исцарапанные, грязные, с кровоточащими ранами и совершенно безумные – но это были люди, как и рассказывал Эхок.
Подул сильный осенний ветер, зашелестела листва, и вслед за вожаками появилась остальная часть стаи – двадцать, пятьдесят, – Эспер не смог сосчитать всех. Наверное, около сотни. Они двигались как-то странно – и дело было даже не в том, что время от времени многие опускались на четвереньки. Их движения были резкими, какими-то дергаными, как у насекомых. Некоторые сжимали камни и ветки, но у большинства руки были пусты. Большая часть выглядела сравнительно молодо, но некоторые сутулились, и волосы их были седыми. Другие лишь недавно вышли из детского возраста, но ни один не видел меньше пятнадцати зим.
Они окружили монахов, продолжая отвратительно выть. Тут только Эспер уловил мелодию, а потом и искаженные слова. Детская песенка о Терновом короле, которую пели на алманнийском языке.
Глазища открой:
Терновый король –
Шатало-болтало –
Живет за горой.
– Это слиндеры? – спросил Эспер.
– Так их называют усттиши, – ответила сефри. – Те, кто к ним не присоединился.
Пока она говорила, слиндеры начали падать на землю, пораженные стрелами. Монахи стреляли с нечеловеческой быстротой и точностью. Однако им не удалось даже замедлить движение наступающей волны тел. Слиндеры обходили павших, как река огибает камни. Тогда монахи вытащили мечи, образовав круг, внутри которого остались двое лучников.
Не раздумывая, Эспер потянулся к луку.
– Надеюсь, что ты не так глуп, – сказала женщина. – Зачем сражаться на их стороне? Ты ведь видел, что они делают.
Эспер кивнул.
– Да.
Монахи заслужили страшную смерть. Однако обезумевшая стая была такой отвратительной, что он едва не забыл об этом.
Более того, он забыл о греффине. Эспер вспомнил о нем только после того, как тот испустил низкое жуткое рычание. Греффин стоял и скреб лапами землю, шерсть у него на спине поднялась дыбом. Потом он принял решение и стремительно метнулся в лес.
Прямо в их сторону.
– Проклятье, – выдохнул Эспер, поднимая лук.
Он почувствовал ядовитый взгляд греффина и выстрелил.
Стрела отскочила от костистой чешуи над ноздрями. Греффин бросил взгляд в сторону Эспера, затем мгновенно развернулся и с невероятной быстротой скрылся в чаще.
Чтобы выследить одного греффина, Эсперу пришлось пройти половину Кротении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136