ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Куинн испытала легкое волнение, но, увидев застывшее выражение лица гостя, тут же погрустнела.
- Добрый день, милорд, - ответила она на его приветствие.
- Я хочу пригласить вас прокатиться со мной, мисс Певерилл, - сухо промолвил он.
В эти минуты ей страшно хотелось сбежать из дома дяди, но воспользоваться для этого явно вынужденной галантностью жениха было бы неприемлемо.
- Прошу прощения, милорд, но, боюсь, это будет не вполне прилично.
- О, какая чепуха! - воскликнул капитан Певерилл. - Вы же помолвлены, в конце концов. Кроме того, юные леди обожают прогулки в экипаже. Не так ли, леди Клэридж?
Либо тетя была согласна с мистером Певериллом, либо ей хотелось хоть на время избавиться от племянницы, но она сказала:
- Ты вполне можешь поехать. Впрочем, если ты так нервничаешь, можешь взять с собой горничную.
- Нет, нет, я просто беспокоилась о соблюдении приличий, ради вашего спокойствия, миледи, - ответила Куинн. - Я только схожу за зонтиком.
Она поднялась в комнату и выбрала зонт из бледно-желтого шелка, который прекрасно гармонировал с ее зеленым платьем. Внимательно рассмотрев свое отражение в зеркале, Куинн осталась довольна. Неужели кто-то мог считать ее наряд недостаточно модным?
Нет! А если и так, то она не станет обращать на это внимание. Девушка спустилась вниз с высоко поднятой головой. Лорд Маркус уже ждал ее у выхода. Выражение его лица говорило о том, что он с гораздо большей радостью оказался бы сейчас в каком-нибудь другом месте.
- Мы можем ехать, милорд, - сказала Куинн.
Он молча взял ее под руку и повел к экипажу. Куинн почувствовала легкое возбуждение, когда ее затянутая в перчатку рука коснулась его рукава.
- Думаю, мы можем прокатиться по Гайд-парку, - сказал он, помогая ей подняться в открытый экипаж.
Куинн попыталась подавить в себе нарастающий восторг, вызванный предстоящей прогулкой. Она не раз видела открытые экипажи, катящиеся по улицам Лондона, и думала, как было бы прекрасно оказаться в одном из них. Если бы только ее спутник был так же рад этому!
- Гайд-парк - это замечательно, милорд. Однако мне не хотелось бы утруждать вас.
Уголки рта лорда Маркуса скривились в насмешливой улыбке.
- Несколько поздно для таких слов, вам не кажется? Поездка в парк - далеко не самое трудное, мисс Певерилл.
- Очень любезно, - ответила она ледяным тоном.
Что бы она ни делала, это вызывает всеобщее неодобрение. Ну и ладно! Она уедет из Лондона при первой же возможности.
Тем временем лорд Маркус взял поводья, и Куинн не могла не восхититься тем, как умело он управляет парой великолепных лошадей серой масти.
Они ехали молча, и Куинн подумала, что жених открыто тяготится ее обществом. Совершенно очевидно, отец несколько преувеличил желание лорда Маркуса стать ее мужем. Или молодой человек просто охотится за богатым приданым?
Эта неприятная догадка заставила ее вздрогнуть.
- Признаюсь, меня удивило то, что вы не отказались от тех импульсивных слов, которые произнесли вчера вечером, - сказала девушка, когда экипаж въехал в ворота парка. - Мне кажется, в этом не было необходимости.
Лорд повернулся и хмуро посмотрел на спутницу. В очередной раз Куинн восхитилась совершенными чертами его лица. Как жаль, что такая красота досталась этому бесчувственному снобу!
- Возможно, в Америке понятия чести и долга не имеют большого значения. Но уверяю вас, в Англии к ним относятся весьма серьезно. - Его слова просто вывели ее из себя.
- Я заметила, что англичане возводят внешние приличия в ранг священных добродетелей, милорд, - сказала Куинн, гордо поднимая подбородок. - Там, откуда приехала я, понятия долга и чести служат более высоким целям.
Маркус удивленно моргнул, а она немного удивилась, что сумела смутить лорда.
- Вы неверно трактуете причины моего поступка, мисс Певерилл, - наконец произнес он.
- О, не сомневаюсь, причины вашего поступка чисты, как золото высшей пробы, милорд, - парировала девушка, делая ударение на слове «золото».
Глаза мужчины угрожающе сузились, и он был готов ответить на этот выпад, но тут раздался женский голос:
- Лорд Маркус! Город буквально наводнен слухами. Неужели это правда?
Куинн обернулась и увидела красивую пухленькую блондинку, управлявшую изящным фаэтоном, выкрашенным в мышиный цвет.
- Добрый день, леди Регина, - ответил лорд. - Сегодня вы очаровательно выглядите.
Вдруг Куинн подумала, что ей он ничего не сказал по поводу ее внешнего вида. Однако, внимательно посмотрев на девушку, поняла, что просто не может соперничать с этим истинным воплощением женственности.
Молодая леди, одетая в пышное платье цвета лаванды, ответила серебристым смехом:
- О, вы слишком любезны, милорд. Но как же слухи? Неужели вы действительно решили связать себя узами брака, сделав несчастными более половины женщин Лондона?
- Не сомневаюсь, они скоро утешатся, - ответил Маркус. - Но слухи верны. Разрешите мне представить вам свою невесту, мисс Певерилл.
Улыбка блондинки была такой же фальшивой, как и у леди Клэридж.
- Очень приятно! - воскликнула она. - Вы, кажется, из Америки, мисс Певерилл?
Куинн ответила легким поклоном.
- Из Балтимора. Очень рада познакомиться, леди...
Но молодая женщина уже потеряла к ней всякий интерес.
- Очень мило. Что ж, я обещала своей сестре, что расскажу ей все, как только узнаю правду. Мне пора. Надеюсь, милорд, брак не заставит вас измениться слишком сильно.
Одарив лорда Маркуса соблазнительной улыбкой, которая почему-то задела за живое и Куинн, леди Регина стегнула лошадей и уехала.
- Не обращайте внимания, - сказал Маркус, когда их собеседница скрылась за поворотом. - Она известная болтушка, но никогда никому не причиняет вреда.
- Не обращать внимания? - Куинн постаралась не встречаться с ним глазами. - А почему, милорд, я вообще должна обращать внимание на то, что говорит она или кто-либо еще? В конце концов, у нас с вами не любовная интрижка.
Впервые она вдруг подумала о том, что значит действительно стать женой лорда Маркуса, видеть его каждый день, жить с ним в одном доме и, о Боже, спать в одной постели.
- Милорд, мне больше не хочется кататься, - резко сказала она. - Будьте так добры, отвезите меня обратно.
- Сначала нам нужно сделать круг, потому что я не смогу здесь развернуться. А потом я с удовольствием отвезу вас домой, - ответил Маркус, едва сдерживая вздох огорчения.
После утреннего разговора с отцом и семейным адвокатом настроение лорда было далеко не самым лучшим, однако не следовало срывать злость на девушке. Кроме того, совершенно очевидно, что она не так жаждала этого брака, как утверждал ее отец. Но почему это еще сильнее портит ему настроение?
- Прошу прощения, сегодня я был недостаточно галантен, - сказал он, когда они уже подъезжали к выходу из парка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62