ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- В это время года город практически вымирает. Сами видите, что мне удалось собрать очень мало гостей на мой небольшой праздник.
Куинн пробормотала что-то о гостеприимстве любезной леди и вместе с Клэриджами прошла в зал.
- И это называется небольшим праздником? - прошептала она отцу. - Да здесь больше сотни людей!
- Я же говорил тебе, что высшее общество Лондона куда многочисленнее, чем в Балтиморе, - ответил он.
В этот момент к ним подплыла дородная дама в зеленом тюрбане.
- Капитан Певерилл, не верю своим глазам! - воскликнула она. - Я была рада слышать, что вы приехали в Лондон. Неужели это малютка Куинн?
- Рад видеть вас, миссис Кеннард. А капитан Кеннард с вами? - поклонился в ответ мистер Певерилл.
- Конечно, и умирает от желания вновь начать с вами ваши скучные разговоры. Пойдемте, он представит вас другим джентльменам.
Дама чмокнула Куинн в щеку, подхватила капитана под руку и увлекла его за собой. Девушка стоически выдержала это проявление фамильярности от женщины, которая, как она вспомнила, действительно приезжала к ним в Балтимор шесть или семь лет назад. Но стоило миссис Кеннард отвернуться, как Куинн с остервенением стерла со щеки следы ее поцелуя.
Итак, отец ушел, Клэриджи давно разбрелись по залу, так что Куинн осталась совсем одна. Она понимала, что стоять в одиночестве неприлично, но ей не хотелось принуждать себя и поддерживать какой-либо светский разговор. Теперь у нее появилась прекрасная возможность рассмотреть разряженных в пух и прах дам и их кавалеров, облаченных в скучные темные фраки.
Ее взгляд остановился на молодом человеке в лиловом пиджаке. Он напомнил ей того джентльмена, которого она встретила вчера на улице, только этот не был таким красивым. Возможно, он был его родственником.
Молодой человек обернулся и заметил, что Куинн смотрит на него. Он тут же направился к ней, приветливо улыбаясь.
- Я понимаю, что не подобает обращаться к вам, не будучи представленным, но вы показались мне несколько растерянной. Мисс?..
- Певерилл, - ответила она, тронутая его чуткостью. - Куинн Певерилл.
Он отвесил ей церемонный поклон.
- Лорд Питер Нортроп, к вашим услугам. Куинн Певерилл? Странное имя, но почему-то знакомое. Вы недавно в городе, не так ли?
- Да, мы с отцом приехали всего несколько дней назад. Мой отец - капитан Палмер Певерилл из Балтимора. Он там. - Она махнула рукой в сторону группы немолодых джентльменов, увлеченных беседой.
Задумчивое выражение на лице лорда Питера вдруг прояснилось.
- О! Я вспомнил. Должно быть, ваша мать - леди Гленда Трокуэйт, дочь леди Адели Куинн и последнего лорда Клэриджа. Значит, вы племянница нынешнего маркиза, не гак ли? А вот и Клэриджи. Отвести вас к ним?
- Нет, благодарю, - ответила Куинн, пораженная его знанием истории семьи. - Дело в том... я собиралась подойти к ним немного попозже.
Она не сомневалась, что ее тетушка не сможет удержаться от колких замечаний, если Куинн вдруг предстанет перед ней в сопровождении джентльмена, который не был представлен как положено.
- Конечно, конечно, - тут же отозвался лорд Питер, который, похоже, понял причину ее отказа. - Однако я уверен, что здесь есть множество людей, которым будет приятно познакомиться с вами. Например, мой брат Маркус и вон те молодые леди. Лондон - скучнейшее место, если нет друзей.
Он предложил ей руку, и она с радостью воспользовалась его приглашением. Было ли это проявлением благотворительности, или лорд Питер имел привычку всегда приходить на помощь молодым леди, оказавшимся в затруднительном положении?
- Маркус, леди, разрешите представить вам мисс Куинн Певерилл, которая совсем недавно приехала в Англию. Мисс Певерилл, мой брат, лорд Маркус Нортроп.
Затем он начал представлять ей стоявших рядом молодых леди, но Куинн уже ничего не слышала.
Она не отрываясь смотрела на своего вчерашнего «спасителя».
Улыбка моментально сползла с лица Маркуса, когда он увидел перед собой ту самую девушку, которую так опрометчиво привел в свой дом днем раньше. Однако он сумел довольно быстро справиться с собой и отвесил ей дежурный поклон.
- Необычайно рад нашему знакомству, мисс Певерилл, - сказал он, надеясь, что никто не заметил его секундного замешательства.
- Лорд Маркус, - холодно ответила она, но в ее глазах засветились искорки смеха.
После этого Куинн переключила свое внимание на остальных. Мисс Чалмерс спросила ее о жизни в Америке, и Маркус получил возможность справиться со своими эмоциями.
Весь прошлый вечер он пытался понять, кто была та девушка. В конце концов, пришел к выводу, что незнакомка, скорее всего дочь какого-нибудь американского торговца, вероятно, состоятельного, но незнатного. Теперь же он понял, что ошибся, ведь девушка оказалась на великосветском приеме.
Но его тревожил тот факт, что он испытал странное удовольствие, встретившись с ней еще раз. О, конечно, она была очень хорошенькой, но слишком молодой и, конечно же, не имела никакого понятия о приличиях.
- Так, значит, там, где вы живете, нет никаких индейцев? - с явным разочарованием спросила мисс Чалмерс.
- Конечно. Балтимор не дикое место, а один из главных портовых городов Америки, - ответила мисс Певерилл. - Он меньше Лондона, но там живет более двадцати тысяч человек.
- Боже мой! Я и не думала, что он такой большой! - воскликнула мисс Чалмерс.
Остальные леди согласно закивали головами и продолжили свои расспросы.
- Похоже, мисс Певерилл тебя очень заинтересовала, - негромко сказал лорд Питер брату. - Должен признаться, девушка весьма недурна. Кроме того, по материнской линии она принадлежит к очень знатному роду.
- Да? - Маркусу пришлось снова сделать над собой усилие, чтобы не выглядеть слишком заинтересованным.
Питер с энтузиазмом закивал головой.
- Внучка четвертого лорда Клэриджа и кузина нынешней очаровательной леди Констанции.
Это действительно удивило Маркуса, но он равнодушно произнес:
- Новое лицо всегда привлекает к себе внимание, особенно в период летнего затишья. Но это вряд ли может компенсировать отсутствие воспитания.
- Ты считаешь мисс Певерилл плохо воспитанной? Почему? - искренне удивился Питер.
Маркус не собирался посвящать брата в подробности своего вчерашнего приключения. Конечно же, репутация мисс Певерилл его не заботила, но он не хотел, чтобы Питер знал о его блужданиях по улицам и желании помочь страждущим.
- Американки всегда раздражали меня своей бесцеремонностью, - сказал он. - Сомневаюсь, что мисс Певерилл чем-то отличается от других. Все это происходит оттого, что им с детства не прививают тех понятий о приличиях, которые английские девушки впитывают с молоком матери.
Неожиданно он понял, что говорит слишком громко, потому что стоявшие рядом леди замолчали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62