ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Абелл, другой ее духовник, подвергся таким же преследованиям. Ужасно, что всем ее друзьям уготованы страдания.
Чапуис с трудом получил от короля разрешение повидаться с Катариной. Он прибыл к ней на Новый год. Она была рада видеть его, потому что считала своим другом. Она тяжело болела и выглядела лет на десять старше. Ей уже исполнилось пятьдесят. Чапуис сидел у ее кровати, и она, сказав, что жалеет всех тех, кто пострадал из-за нее, заявила, что не считает себя виноватой в том, что оказывала неповиновение королю.
Она ни в чем не упрекала человека, который принес ей столько несчастий. Она была дочерью короля и королевы и верила в божественное начало королевской власти. Король объявил свою дочь незаконнорожденной потому, что его околдовали. Он избавится от этого колдовства, считала она, и поймет, что поступил неправильно. Ее долг, в интересах королевской власти, защитить себя и принцессу, свою дочь. Катарина была полна решимости принять любую пытку, но она никогда не согласится с тем, что дочь ее не является законной наследницей престола Англии.
Она проливала слезы по Фишеру, сожалела о Море. Говорила об Абелле и Форресте, к счастью, ничего не зная об ужасных смертях, которые ожидали этих двух ее верных сторонников.
Чапуис, будучи циником, думал иначе. Катарина умирала от руки короля. Он же виноват и в смерти Мора и Фишера.
Чапуис думал о нищете, в которой живет эта женщина, о том, как издевался над ней король, когда они еще жили вместе. Она – еще одна жертва этого убийцы. Да, да, ее он тоже убил, избрав для этого изощренный метод.
Чапуис ничем не мог ее успокоить. Его властелин не собирался начинать войну с Англией из-за Катарины Арагонской и ее дочери, так как по горло был занят другими делами.
Однако, чтобы ее подбодрить, он намекнул, что за границей намерены предпринять некоторые действия в ее защиту. Она повеселела. Его посещение ее подбодрило. Король редко разрешал навещать ее.
После ухода Чапуиса произошло еще одно событие, которое несколько утишило ее горе, связанное с невозможностью видеть собственную дочь.
Морозным вечером в дверь дворца кто-то постучал. Прислуга сказала ей, что в дом просится бедная женщина, которая заблудилась и не знает, где ей провести ночь. Она и ее спутник могут замерзнуть до смерти, если их не впустить.
Катарина велела впустить бедных людей в замок и накормить их.
Она дремала, когда дверь в ее спальню открылась и к ней вошла женщина. Катарина удивленно посмотрела на нее, и вдруг из ее глаз начали капать слезы. Она протянула к ней руки, вновь почувствовав себя молодой девушкой, плывущей через Бискайский залив и со страхом думающей о судьбе, которая ждет ее в неизвестной стране, где она должна выйти замуж за юного короля. Она вспомнила, как они приехали в Плимут, как туман, нависший над землей, вдруг развеялся. Вместе с ней в Англию плыли и другие испанские девушки. Среди них была одна, которая все эти тяжкие для Катарины годы была рядом с королевой. Эта девушка вышла замуж за лорда Виллоубайя, и они все время были вместе, пока король не изгнал Катарину и не лишил ее всех друзей. Леди Виллоубай тайно приехала к ней, чтобы быть возле ее ложа в последние дни жизни Катарины.
Это было великолепно, Катарина была почти счастлива.
– Если бы мне удалось взглянуть на мою девочку, – прошептала она.
Приезд подруги подбодрил ее до такой степени, что она могла даже сесть в кровати, хотя была настолько слаба физически, что на выздоровление не было никакой надежды. В первую неделю января состояние ее здоровья сильно ухудшилось. Во второй половине дня шестого января она попросила, чтобы в ее комнате устроили мессу, а потом велела принести бумагу и письменные принадлежности. Она решила написать королю письмо. Она не винила его ни в чем. С присущей ей кротостью она смирилась со своей судьбой. Она только просила короля, чтобы он не забывал об их дочери, Марии, и позаботился о ее слугах.
Генрих ужасно обрадовался, услышав о смерти Катарины. Он слегка испугался, когда вспомнил о ее грустном и бледном лице и ее громком голосе, требующем восстановления справедливости. И он сделал то, что делал всегда, когда его мучила совесть. Он стал уверять себя, что действовал в интересах государства, а не в своих собственных.
– Слава Богу! – воскликнул он. – Теперь война нам больше не угрожает. Я должен позаботиться об улучшении отношений с Францией, ну а союз с императором Карлом мне обеспечен!
Он делал вид, будто бы никогда и не был женат на Катарине, одевался в желтые цвета, в шляпе носил белое перо, полагая, что не должен носить траур по той, которая не была его женой.
– Принесите мне мою дочь, – крикнул он, и кормилицы принесли ему Елизавету. Ей было немногим больше двух лет, но она казалась развитой и умной девочкой, любила находиться на людях и наблюдала за своим большим, сверкающим драгоценными одеяниями отцом с огромным интересом.
Он просил, чтобы ему принесли все музыкальные инструменты, играл сам и заставлял играть музыкантов, а придворные танцевали под музыку. Он подходил к каждому и требовал, чтобы они кланялись принцессе, потому что, говорил он, теперь мы избавились от угрозы войны.
Услышав о смерти королевы, Анна тоже обрадовалась и испытала огромное облегчение. Впервые она могла почувствовать себя настоящей королевой. Теперь за ее спиной не стоит тень другой королевы. Единственная королева!
Она была необычайно весела и, подражая королю, одевалась во все желтое.
Она не знала, что он как-то обсуждал вопрос о разводе с ней со своими ближайшими советниками, не знала, что он воздерживался от развода только потому, что они сказали, что если он разведется с ней, то должен будет вернуться к Катарине.
Теперь, когда Катарина умерла и Анна чувствовала себя в большей безопасности, она решила, что может смягчить свое отношение к принцессе Марии, и отправила к ней одну из своих фрейлин с посланием. Она предлагала Марии вернуться ко двору и установить дружеские отношения.
– Передайте ей, – сказала Анна, – что если она будет хорошей дочерью для своего отца, она может вернуться ко двору и считать меня своим другом. Скажите ей, что она может находиться рядом со мной и что я не заставлю ее носить мой шлейф.
Мария была так расстроена смертью матери, что испытывала полное безразличие к происходящему. Она ответила, что если быть хорошей дочерью означает забыть о всей крови, пролитой мучениками, то она не может принять приглашение Анны.
– Глупая девчонка! – возмутилась Анна. – Что я еще могу для нее сделать?
Анна разозлилась, ибо понимала, что была причиной всех несчастий этой осиротевшей девушки. Она не могла забыть, что Катарина умирала в ужасных условиях, и в теперешнем, новом для нее, полном раскаяния настроении чувствовала угрызения совести и гнев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152