ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подошел к стоявшим там капитану Хассету и брату Деннису Чилтону. У поручней на носу корабля помощник капитана Фостер и рядом с ним рулевой – здоровенный парень по имени Соррел – не спускали глаз с компаса, пока корабль медленно поднимался над городом. Глубоко в чреве корабля грохотали паровые двигатели, и двойные пропеллеры рассеивали выходящий из топок черный дым.
– Курс триста пятнадцать градусов, сэр.
– Очень хорошо, мистер Фостер. Держитесь этого курса. – Хассет заложил руки за спину, и скрылись золотые звезды на обшлагах его ярко-красного мундира. – Вот в чем преимущество большой высоты полета – можно закрепить свои знания по географии, мистер Чилтон.
– Да, сэр. Я вам показывал по карте – Дилика находится в самом сердце северной части Арана. Она всегда была столицей государства Пьюсаран, и в течение многих веков именно отсюда правили многие династии. – Чилтон указал на изгибы коричневой реки, вьющейся вдоль долины Дил. Река Хайнар несет ил с гор Гимлан на север и с Декаранского плато на юг. Она каждую зиму разливается, и после паводков возникает новый слой свежей почвы. Видно, поэтому долина Дил – самое плодородное место в мире.
Робин проследил взглядом течение реки на север – до покрытых снегом вершин гор Гимлан. Зубчатый горный хребет шел от южной границы Цея далеко на восток, а на запад – к границе с джедрозианцами. По сравнению с горами Гимлан, все остальные, даже эти, хоть и вполне величественные, смахивали на жалкие холмы. Крутые склоны и покрывающие вершины гигантские массы снега придавали горам вид грозный и одновременно величавый.
Чилтон продолжал свои объяснения:
– Горы Гимлан дают влагу долине и делают ее недоступной для вторжений. Дальше к западу, в верховьях
Аджмура, есть перевал, откуда можно пройти на север, и еще один – к востоку, по которому джедрозианские перебежчики время от времени перебегали в Мрайлу. Этот перевал называется перевал Хак, по-джедрозиански «пыль». А северный называется перевал Варата.
– По названию империи?
– Да, капитан. По названию империи так же называется более опасный район в самом городе Д и лике. – Чилтон кивнул в сторону порта. – Варатанцы сейчас живут в основном в Мрайле, но их и в Д и лике хватает. Почти все они исповедуют атараксианство, но в их религии еще есть скрытое течение – это секта поклонников богини Лаамти. Принцы Мрайлы с нами в дружбе, а соединения пограничных войск из Мрайлы – самые лучшие части нашей местной армии.
Робин кивнул, давая понять, что усвоил сведения.
– Чего следует остерегаться нашим патрулям? Чилтон неопределенно пожал плечами.
– В сущности, ничего особенного. Местность тут сильно пересеченная, народ сравнительно бедный, воровать нечего. Конечно, не исключается периодическое появление бандитских групп, которые совершают налеты, но обычно это бывает осенью после снятия урожая или весной после отела. Чаще всего бандиты нападают на торговые караваны, но приграничные войска отлично умеют их выслеживать и уничтожать.
Самая постоянная угроза илбирийцам и юровианцам здесь – националисты-гуры и религиозные экстремисты. Гуры никак не могут привыкнуть к нашим законам, и их новый лидер принц Arpa-шо заигрывает с народом, поддерживая антиилбирийские настроения. К нашему счастью, ему подчиняется только область Гимлана, а в остальном Аране его влияние не так сильно.
А в нашей внутренней политике ситуация более взрывоопасная. Примерно год назад в Дилике пьяный илбириец дубинкой забил до смерти больную корову, и чуть не вспыхнуло восстание. Была угроза для нескольких айлифайэнистских миссий в дальних провинциях, но все обошлось. Лично я предполагаю, что фанатики просто ждут сказочного возвращения Доста, а уж тогда и попытаются уничтожить всех нас. Хассет нахмурился:
– Насколько я помню, Дост никогда не считал Аран частью своей империи. Почему это аранцы ждут его возвращения?
– Войска Кираны Доста бывали тут, и местные короли присягнули ему на верность, но он власть тут не захватывал – не как в Крайние, Истану и Цее, так что вы правильно помните, капитан. Его возвращения ждут варатанцы. Когда-то их империю создал некто, объявивший себя Достом, так что они помнят свою историю. А большая часть населения поклоняется Атараксу. Доста при его первом рождении тут считали воплощением Атаракса. Все это завязано в один клубок, но, по мне, тут нет серьезной угрозы. Конечно, варатанцы чувствуют, что они – далеко не аранцы, но тем не менее они не пойдут на открытый мятеж, не захотят портить отношения с Илбирией.
– А почему не пойдут на мятеж, мистер Чилтон? – Робин оглянулся по сторонам, на обе палубы корабля. – Страна прекрасная, есть за что повоевать.
Чилтон согласился:
– Но их мятеж вряд ли реален, и этому две причины. Когда существовала империя Варата, ежегодный доход каждого чиновника, дворянина и воина зависел от урожая на пожалованном ему участке земли. Половина денег за продукцию отсылалась императору Вараты, а половина – тому должностному лицу, которое было главой местной администрации и собирало налоги для императора. Чтобы поместник не сконцентрировал у себя в руках слишком много власти, он заработную плату получал от тех земель, которые расположены весьма далеко от места его государственной службы, и земельные участки каждые четыре года перераспределялись в зависимости от их качества.
Когда мы сюда прибыли, мы эту систему изменили, и теперь каждый чиновник получает свой доход от тех земель, на которых служит. Это привязывает его к земле, и еще мы разрешили это имущество наследовать его детям, так что гарантией благополучия является преданность семьи илбирийским властям. Этот класс людей, владеющих землей, своим достатком обязан нам, и они стараются это помнить.
– Согласен, мистер Чилтон, причина веская, а другая?
– Два года назад какие-то бандиты-гуры мародерствовали в Западной Мрайле. Своим опорным пунктом сделали старый заброшенный монастырь богини Лаам-ти. Барон Фиске отправил из Дилики туда корабль «Кестрел», чтобы разобраться с ними. Мы полетели, сделали четыре круга над ними – два с севера, два с юга. Расстреляли их из всех наших орудий, шестьдесят выстрелов сделали. Монастырь в руины превратили. Этот урок многие аранские дворяне приняли близко к сердцу.
Хассет одобрительно кивал:
– Теперь понятно, как это делалось.
– Да, сэр, – улыбнулся Чилтон. – А был бы тут «Сант-Майкл», вот это было бы зрелище!
– Надеюсь, нам повезет, мистер Чилтон, и мы обойдемся без такой демонстрации. – Хассет перевел взгляд на восток. – Насколько я понял, маршрут этого северного патрулирования проходит на юг Дутара, вдоль гор Гимлан мы выходим на залив Вленгал, затем вниз по карте и делаем круг мимо Дилики – а дальше на северо-восточную оконечность долины Дил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150