ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вижу, вы все обдумали. Хорошо, я согласен на ваши условия.
— Тогда слушайте. — Рассказ Кларка длился десять минут.
— Что это за операция? Где погиб этот человек?
— Извините, дружище. И не пытайтесь сами выяснить это. Меньше десяти человек знают ответ на этот вопрос. — Кларк покривил тут душой, но это была умная ложь. — Даже если вам удастся узнать, кто эти люди, они не станут разговаривать с вами. Ведь мало желающих добровольно рассказывать о том, что они нарушили законы.
— А эта Циммер?
— Вы сможете проверить о ней почти все. Где она живёт, чем занимается семья, когда родился ребёнок, кто присутствовал при родах, имя акушера.
Хольцман заглянул в свой блокнот.
— Здесь скрывается что-то исключительно серьёзное, правда?
Кларк посмотрел на него немигающим взглядом.
— От вас мне нужно всего лишь имя.
— И как вы тогда поступите?
— Это не должно вас касаться.
— Что предпримет Райан?
— Он не знает, что мы беседуем с вами.
— Чепуха.
— Это, мистер Хольцман, совершенная правда.
Боб Хольцман был репортёром долгое время. Его пытались обмануть настоящие специалисты своего дела. Против него проводились операции тщательно обдуманной лжи, его превращали в инструмент политической мести. Эта часть его работы не нравилась ему, вызывала отвращение. Презрение Хольцмана к политическим деятелям объяснялось главным образом тем, что они были готовы нарушить любое правило для достижения своей цели. Всякий раз, когда политический деятель нарушал данное им слово, брал деньги от спонсора и тут же принимался оказывать ему услугу, все это называлось всего лишь «политикой». По мнению Хольцмана, это было не правильно. В нём все ещё оставалось что-то от того идеалиста, который закончил школу журналистики в Колумбийском университете, и, хотя жизнь превратила его в циника, Хольцман был одним из немногих людей в Вашингтоне, не забывших о своих идеалах и иногда жалевших об их утрате.
— Предположим, в результате моей проверки все, что вы сказали, подтвердится. Что я получу от этого?
— Может быть, ничего, кроме морального удовлетворения. Только это и ничего больше. Могу дать вам честное слово — я сомневаюсь, что у этой истории будет продолжение, но, если что-нибудь случится, я дам вам знать.
— Значит, одно моральное удовлетворение? — спросил Хольцман.
— А у вас никогда не было желания расквитаться с мерзавцем? — небрежно спросил Кларк.
Репортёр отмахнулся от этого заявления, как от назойливой мухи.
— Чем вы занимаетесь в ЦРУ? — спросил он.
— Вообще-то я не должен говорить об этом, — улыбнулся Кларк.
— Много лет назад, как принято начинать рассказ, один очень видный советский деятель попросил политического убежища и улетел за границу прямо с бетона московского аэродрома.
— Я тоже слышал об этом. Если вы попытаетесь напечатать это…
— Ну конечно, дипломатические отношения ухудшатся, — заметил Хольцман.
— Вы давно узнали об этом?
— Ещё до последних выборов. Президент попросил меня не публиковать эту историю.
— Вы имеете в виду Фаулера?
— Нет, того президента, над которым Фаулер одержал победу.
— И вы согласились? — Кларк был глубоко изумлён.
— У русского были жена и дочь. Что, они действительно все погибли в авиакатастрофе, как говорилось в сообщении для прессы?
— Вы собираетесь писать об этом?
— Не могу — по крайней мере в течение нескольких лет, но наступит время и я напишу книгу…
— Его семья тоже улетела за границу, — ответил Кларк. — Перед вами человек, который вывез их из России.
— Я не верю в такие совпадения.
— Его жену зовут Мария, а дочь — Катя.
Лицо Хольцмана не выдало его чувств, однако он знал, что лишь горстка людей в ЦРУ знает такие подробности. Он только что задал Кларку изощрённый вопрос и услышал правильный ответ на него.
— Через пять лет — начиная с сегодняшнего дня — вы расскажете мне о всех деталях этого дела.
Кларк задумался. Ну что ж, если репортёр пошёл на то, чтобы нарушить свои правила, то и Кларку придётся ответить тем же.
— Это справедливое желание. Хорошо, я согласен.
— Господи Боже мой, Джон! — воскликнул Чавез.
— Он настаивает, чтобы за услугу была оказана услуга.
— Сколько человек знакомы с подробностями операции?
— Подробностями — вы имеете в виду взгляд изнутри? Немного. Если вы имеете в виду все подробности, то с нашей стороны человек двадцать, и только пять из них все ещё работают в ЦРУ. Десять человек не служили у нас.
— Тогда кто?
— Придётся раскрыть слишком уж многое.
— Кто-то из частей специального назначения ВВС, — предположил Хольцман. — А может быть, армия, группа особого назначения номер 160, эти безумцы из Форта Кэмпбелл, те самые, что высадились в Ираке в первую же ночь…
— Можете фантазировать сколько угодно, но от меня вы ничего не дождётесь. Но учтите, что, когда я приму решение рассказать вам о своей части операции, мне понадобится узнать, каким образом вам вообще стало известно о проведении этой операции.
— Есть люди, которые любят поговорить, — заметил Хольцман.
— Это верно. Итак, вы согласны на мои условия, сэр?
— Если мне удастся подтвердить то, что вы мне рассказали, — если я действительно буду уверен, что мне лгали, — то мой ответ — да, я сообщу вам имя моего источника. Но вы должны дать обещание, что это никогда не попадёт в прессу.
Господи, да это похоже на дипломатические переговоры, подумал Кларк.
— Согласен. Я позвоню вам через два дня. Если это вам интересно, то вы — первый репортёр, с которым мне довелось беседовать.
— И какой вы сделали из этого вывод? — усмехнулся Хольцман.
— Лучше уж заниматься разведкой. — Кларк помолчал. — Между прочим, из вас вышел бы превосходный разведчик.
— Я и есть превосходный разведчик — в своей области.
* * *
— Сколько весит эта штука? — спросил Расселл.
— Семьсот килограммов. — Госн сделал паузу и произвёл в уме арифметические расчёты. — Три четверти тонны — вашей тонны.
— Превосходно, — кивнул Расселл. — Фургон выдержит такую нагрузку. Только как перегрузить контейнер из грузовика в мой фургон?
Госн побледнел, услышав этот вопрос.
— Я не подумал об этом.
— Как его ставили в грузовик?
— Контейнер стоит на такой деревянной… платформе.
— Ты имеешь в виду поддон? Его подняли автопогрузчиком?
— Да, — ответил Госн.
— Тебе повезло. Пошли, я что-то покажу тебе.
Расселл вывел его на мороз. Несколько минут спустя Госн увидел внутри одного из амбаров бетонную погрузочную платформу и ржавый автопогрузчик, работающий от баллона с пропаном. Однако дорога, что вела к амбару, была покрыта замёрзшей грязью и присыпана снегом.
— Насколько деликатно её устройство?
— Бомбы всегда устроены деликатно, Марвин, — напомнил Госн.
Расселл расхохотался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330