ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это американские спецслужбы, ФБР, Секретная служба и Пентагон. То же самое относится и к центру связи Белого дома, так что уже через двадцать пять минут после взрыва сержант ВВС разбудила Джека Райана, положив ему руку на плечо. Глаза советника по национальной безопасности открылись, и он увидел палец, указывающий вверх.
— Поступило срочное сообщение, сэр, — шепнула сержант. Райан кивнул, с трудом отгоняя сон, расстегнул пристежной ремень и ещё раз поблагодарил судьбу за то, что удержался от спиртного в Москве. В полумраке салона он заметил, что все остальные пассажиры спят. Чтобы не разбудить жену, ему пришлось перешагнуть через столик. Райан споткнулся и едва не упал, но сержант подхватила его под руку.
— Спасибо, мэм.
— Не стоит, сэр.
Райан последовал за ней к спиральному трапу, ведущему в верхний салон, где размещался центр связи президентского авиалайнера.
— Так в чём дело? — спросил Райан и едва удержался от того, чтобы поинтересоваться, сколько сейчас времени, потому что за этим вопросом тут же последовали бы встречные: вас интересует время в Вашингтоне, в той часовой зоне, где самолёт находится в данный момент, или там, откуда поступило срочное сообщение. Ещё один признак прогресса, подумал он, направляясь к термографическому принтеру: приходится думать о том, что значит «сейчас».
Дежурным офицером связи была лейтенант ВВС — темнокожая, стройная и привлекательная.
— Доброе утро, доктор Райан. Департамент национальной безопасности передал для вас вот это. — Она вручила ему лист скользкой бумаги, всегда вызывающей у него неприятное чувство. Впрочем, термопринтеры работали бесшумно, а этот центр связи, подобно всем остальным, был достаточно шумным. Джек прочитал информацию агентства Рейтер, столь свежую, что она ещё не подверглась аналитическому изучению ни в ЦРУ, ни в других ведомствах.
— Да, мы ждали, когда произойдёт что-нибудь вроде этого. Мне нужен телефон со скремблером.
— Кроме того, только что поступила и другая информация, — Лейтенант передала Райану ещё несколько листов. — Похоже, что для ВМС выпал день, полный неприятностей.
— Вот как? — Джек опустился в глубокое кресло, и включил лампу, — Проклятье! — Райан поднял голову. — Распорядитесь, чтобы мне принесли кофе, лейтенант.
Сержант тут же отправилась за чашкой кофе.
— С кем хотите поговорить сначала?
— Соедините меня со старшим дежурным офицером в управлении планирования боевых операций ВМС. — Советник по национальной безопасности посмотрел на часы, прикинул и пришёл к выводу, что ему удалось проспать в общей сложности пять часов. Маловероятно, что ещё удастся вздремнуть между вот этим местом — где бы они ни находились — и Вашингтоном.
— Третий канал, доктор Райан. С вами будет говорить адмирал Джексон.
— Это «Фехтовальщик», — произнёс Райан, пользуясь кодовым именем, присвоенным ему Секретной службой. Они едва не назвали его «Стрелком» — сомнительный знак уважения к подвигам молодости, но Райан решительно отказался.
— Это «Коммутатор». Наслаждаешься полётом, Джек? — Райана всегда изумляло высокое качество связи на цифровых каналах, защищённых от прослушивания. Он узнал не только голос друга, но и прозвучавший в нём юмор. В то же время нельзя было не заметить, что хорошее настроение Джексона кажется натянутым.
— У ВВС отличные лётчики. Может быть, тебе следовало бы поучиться у них. Итак, что случилось? Ты почему оказался в управлении?
— На Тихоокеанском флоте несколько часов назад произошёл небольшой инцидент.
— Знаю. Сначала о Шри-Ланке, — распорядился Райан.
— Нам мало что известно помимо информации агентства Рейтер. Получили несколько фотографий, а примерно через полчаса нам передадут видеозапись. Консульство в Тринкомали ведёт сейчас передачу. Они подтверждают информацию телеграфного агентства. Насколько им известно, пострадал один американец, всего один и к тому же не очень серьёзно, но он просит, чтобы его немедленно эвакуировали домой. Майка загнали в угол. Сразу после захода солнца он попытается выбраться на оперативный простор. По нашему мнению, индийцы начинают действовать. Их десантные корабли все ещё в порту, но саму бригаду мы потеряли из виду. Район, где они раньше проводили учения, кажется теперь пустым. У нас есть снимки, сделанные из космоса три часа назад, и на базе подготовки бригады больше нет ни одного человека.
Райан кивнул. Он сдвинул пластмассовую занавеску с иллюминатора рядом со своим креслом. Снаружи было темно. Внизу не видно огней. Они либо уже летят над океаном, либо все внизу затянуто облаками. Ему удалось увидеть только проблесковый фонарь на конце крыла самолёта.
— Нам угрожает какая-то немедленная опасность?
— Нет, — ответил адмирал Джексон и на мгновение задумался. — По нашей оценке, им понадобится по меньшей мере неделя для осуществления конкретных шагов, но мы считаем, что теперь конкретные шаги вполне вероятны. Наши друзья с другого берега Потомака придерживаются такой же точки зрения. Джек, — добавил Робби, — адмиралу Дюбро необходимы указания, как поступать, и эти указания должны быть переданы как можно быстрее.
— Понял. — Райан делал пометки в блокноте с эмблемой «ВВС-1», который по странной случайности журналисты не успели украсть. — Оставайся у телефона. — Он повернулся к лейтенанту. — Расчётное время прибытия в Эндрюз?
— Через семь с половиной часов. Нам препятствует сильный струйный поток. Сейчас приближаемся к побережью Исландии.
Джек кивнул.
— Робби, мы будем в Вашингтоне через семь с половиной часов. Я успею поговорить с боссом перед посадкой. Начинай готовиться к брифингу, который состоится через два часа после прилёта.
— Понял тебя.
— О'кей. Так что же случилось с этими авианосцами, черт побери?
— Предполагается, что в сети электропитания одного из японских эсминцев случилось короткое замыкание и он случайно выпустил все свои торпеды Мк-50. Торпеды попали в наши авианосцы, и тому и другому в корму. У «Энтерпрайза» повреждены все четыре гребных винта, у «Стенниса» — три. Никто из личного состава серьёзно не пострадал, сообщают только о лёгких повреждениях.
— Робби, но как могло такое…
— Послушай, «Фехтовальщик», я всего лишь служу здесь, не забывай.
— Сколько времени потребуется для ремонта?
— От четырех до шести месяцев, по нашим расчётам. Одну минуту, Джек, подожди. — Голос Джексона исчез, и теперь до Райана доносился только невнятный шёпот и шуршание бумаг. — Только что прибыло новое донесение.
— Жду. — Райан отпил кофе и вернулся к проблеме времени.
— Джек, у меня плохие новости. Тихоокеанский флот докладывает, что у них внезапно прервалась связь с одной из атомных подводных лодок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349