ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он произнёс молитву за мёртвого человека в соседнем кресле, надеясь, что душа второго пилота тоже находится в состоянии такого же душевного покоя и умиротворённости, как и его собственная.
* * *
Самолёт авиакомпании «Дельта» совершил посадку в аэропорту Даллеса всего лишь с минутным опозданием. Кларка и Чавеза ждал служебный «форд». Они сели в машину и поехали по шоссе № 64, а шофёр, пригнавший автомобиль, взял такси.
— Как ты думаешь, что с ним будет?
— С Яматой? Его приговорят к тюремному заключению, может быть, к ещё более суровому наказанию. Ты купил газету? — спросил Кларк.
— Да. — Чавез развернул её и посмотрел на первую страницу. — Боже милосердный!
— Что там?
— Похоже, доктор Райан получил ещё более высокую должность. — Однако мысли Чавеза сейчас были совсем о другом. Что, если Пэтси откажет ему, когда он задаст ей самый главный вопрос ?
* * *
Совместное заседание обеих палат Конгресса всегда проводилось в помещении палаты представителей из-за её более просторного зала. Кроме того, в «нижней» палате знали, что в Сенате кресла закреплены за каждым сенатором и эти сукины дети не позволяют никому в них садиться. Как правило, безопасность соблюдалась самым строгим образом. На Капитолийском холме была своя полиция, работавшая в тесном контакте с Секретной службой. Сегодня полицейские проявляли несколько большую бдительность, но в остальном всё шло как обычно.
Президент приедет сюда в своём служебном бронированном автомобиле в сопровождении нескольких микроавтобусов «Шеви Сабербан», защищённых ещё более надёжной броней и наполненных агентами Секретной службы, вооружёнными до такой степени, что им впору отразить нападение целой роты морских пехотинцев. Все это походило на странствующий цирк, и, подобно персоналу странствующего цирка, они всё время то устанавливали своё снаряжение, то разбирали его. Четыре агента, например, сразу после приезда затащили контейнеры с ракетами «стингер» на крышу Капитолия и заняли там заранее отведённые им позиции, внимательно оглядывая окружающую территорию, чтобы убедиться, что деревья не выросли слишком высоко и не закрывают им видимость — время от времени кроны деревьев обрезали. Группа борьбы со снайперами тоже заняла свои позиции на здании Капитолия и на крышах соседних домов. Входившие в неё лучшие стрелки страны извлекли свои винтовки «магнум» семимиллиметрового калибра, изготовленные по специальному заказу, из чехлов, выстланных внутри поролоном, и, поднеся к глазам бинокли, осмотрели крыши зданий, оставшиеся пустыми. Таких здесь было мало, потому что остальные агенты Секретной службы уже перекрыли лестницы и лифты каждого дома, находящегося поблизости от места, куда приезжал сегодня вечером «Десантник». Когда стемнело, агенты приготовили приборы ночного видения. Чтобы постоянно оставаться начеку, они отхлёбывали из термосов горячий кофе.
* * *
Сато поблагодарил Провидение за удачно выбранное время и за бортовую систему обнаружения летящих поблизости самолётов. Несмотря на то что коридоры, отведённые для трансатлантических перелётов, никогда не пустовали, рейсы между Европой и Америкой совершались обычно в часы, совпадающие с периодами человеческого сна, и потому сейчас на восток летело мало авиалайнеров. Бортовая система непрерывно посылала в окружающее пространство запросы и мгновенно предупредит Сато, если поблизости появится другой самолёт. Сейчас на дисплее виднелась надпись: «ОПАСНОСТЬ СБЛИЖЕНИЯ ОТСУТСТВУЕТ». Это означало, что в радиусе восьмидесяти миль воздушное пространство было свободно. Ветер соответствовал прогнозам. Сато понимал, что должен прибыть к месту назначения точно в расчётное время, потому что американцы любят пунктуальность. В 20-30 он повернул на юг. Капитан устал, потому что провёл в воздухе почти сутки. На Восточном побережье Америки шёл дождь, но, хотя это означало болтанку, когда он спустится ниже, Сато было лётчиком и не беспокоился о таких мелочах. Единственную неприятность он испытывал от выпитого чая. Ему хотелось пройти в гальюн, но он не мог оставить лётную кабину без присмотра. К тому же один час Сато мог и потерпеть.
* * *
— Папа, а что это значит? Мы по-прежнему будем ходить в ту же самую школу? — спросила Сэлли, сидящая на откидном сидении лимузина спиной к направлению движения. Поскольку вопрос был по характеру мамин, на него ответила Кэти.
— Да, и у вас даже будет свой шофёр.
— Клево! — воскликнул маленький Джек.
У отца уже начали возникать сомнения относительно всего происходящего, как это обычно случалось с ним после принятия важного решения, хотя он и понимал, что менять что-то уже поздно. Кэти посмотрела на мужа, прочла его мысли и улыбнулась.
— Джек, это всего несколько месяцев, а затем…
— Да, — кивнул он. — Я всегда могу заняться совершенствованием игры в гольф.
— И ты вернёшься, наконец, к преподавательской деятельности. Именно это тебе нужно.
— Значит, ты не хочешь, чтобы я снова занимался на бирже?
— Меня удивляет, что тебе удалось продержаться там так долго.
— Ты глазник, а не психиатр.
— Мы ещё вернёмся к этому вопросу, — ответила профессор Райан и поправила платье маленькой Кэти. Больше всего ей нравился одиннадцатимесячный срок. После пребывания на посту вице-президента её муж уже не сможет больше находиться на государственной службе. Президент Дарлинг преподнёс им обоим поистине королевский подарок.
Служебный лимузин остановился у входа в здание Лонгуорта, палаты представителей. Здесь не было толп, хотя из здания выходили сотрудники аппарата Конгресса. Десять агентов Секретной службы не сводили с них взглядов, а ещё четыре проводили Райана внутрь здания. У входа его ждал Эл Трент.
— Ты не пройдёшь со мной?
— Зачем?
— После того как на совместном заседании твоя кандидатура будет утверждена, ты примешь клятву и займёшь место позади президента, рядом со спикером, — объяснил Сэм Феллоуз. — Эту идею предложила Тиш Браун. Нам она показалась разумной.
— Театральное представление года выборов, — проворчал Джек.
— А мы? — спросила Кэти.
— Все вместе вы будете выглядеть образцовой американской семьёй, — заметил Эл.
— Не знаю, почему это так мне нравится, — добродушно пробормотал Феллоуз. — В ноябре это поставит нас в сложное положение. Тебе это приходило в голову?
— Извини, Сэм, я как-то даже не подумал, — смущённо ответил Джек.
— Вот этот закуток был моим первым кабинетом, — сказал Трент, открывая дверь в помещение из нескольких комнат на первом этаже, где он провёл десять сроков пребывания в Конгрессе. — Я сохраняю его за собой — на счастье. Располагайтесь здесь и чувствуйте себя как дома. — Один из помощников Трента вошёл с подносом, на котором стояли бутылки с лимонадом и ведёрко со льдом, и поставил его на стол под бдительным взглядом телохранителей Райана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349