ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так это война или нет? — спросил Санчес у заката.
* * *
— Как вы узнали об этом? — поинтересовался Могатару Кога. Теперь, когда он впервые за тридцать лет покинул политическую арену, бывший премьер-министр был в традиционном японском кимоно, что являлось для него крайне необычным.
Кимура опустил взгляд.
— У меня обширные связи, Кога-сан. Это необходимо для должности, которую я занимаю.
— У меня тоже. Почему мне не сообщили об этом?
— Даже не все члены правительства знали о происходящем.
— Вы что-то скрываете от меня. — Кимура не мог понять, каким образом Кога догадался об этом, даже не подозревая, что для этого одного взгляда в зеркало было бы достаточно. Весь день сегодня он смотрел на разложенные перед ним бумаги и не мог найти ни единого ответа, видел одни вопросы. Как поступить? С кем поделиться полученными сведениями? К кому обратиться за советом?
— У меня есть источники информации, Кога-сан, которые я не могу раскрыть.
На этот раз бывший премьер-министр кивнул, словно уступая.
— Итак, вы говорите мне, что мы напали на Америку и что мы обладаем теперь ядерным потенциалом?
Кимура кивнул.
— Хай.
— Я знал, что Гото — дурак, но не считал его сумасшедшим. — Кого на мгновение задумался. — Нет, для того чтобы стать сумасшедшим, ему не хватает воображения. Он ведь всегда был лакеем Яматы, не правда ли?
— Райзо Ямата был его… его…
— Патроном? — спросил Кога, не скрывая сарказма. — Это вежливое слово, означающее то же самое. — Он презрительно фыркнул и отвернулся. Теперь его ярость нашла новую цель. Разве ты не пытался предотвратить именно такое развитие событий, но потерпел неудачу? — подумал Кога.
— Гото часто обращается к нему за советами, это верно.
— Понятно. И что дальше? — спросил бывший премьер-министр. Ответ был очевидным.
— Я не знаю. Все это выходит за рамки моих полномочий. Я всего лишь чиновник и не оказываю влияния на политику Японии. Теперь мне страшно за нашу страну и я не знаю, что предпринять.
Кога заставил себя иронически улыбнуться, протянул руку и подлил чая в чашку гостя.
— То же самое можно сказать и обо мне, Кимура-сан. Но вы так и не ответили на мой вопрос. У меня сохранились многочисленные связи. Мне стало известно о мерах, предпринятых против американского флота на прошлой неделе — уже после того, как они произошли. Но я ничего не знал о ядерных ракетах. — От простого упоминания двух последних слов в комнате словно потянуло ледяным ветерком, и Кимура не понимал, как бывший премьер-министр может говорить об этом так спокойно.
— Наш посол в Вашингтоне сказал об этом американцам, а мой друг в Министерстве иностранных дел…
— У меня тоже есть друзья в МИДе, — прервал его Кога, поднося к губам чашку чая.
— Больше я ничего не могу сказать.
Последовавший вопрос был произнесён удивительно мягким голосом:
— Вы говорили с американцами?
Кимура отрицательно покачал головой.
— Нет.
День обычно начинался в шесть утра, но легче от этого не становилось, подумал Джек. Пол Роббертон собрал бумаги и включил кофеварку. Андрэ Прайс тоже принялась за работу, помогая Кэти с детьми. Райан испытывал недоумение, пока не увидел у дома ещё один автомобиль. Значит, по мнению Секретной службы, война началась. Он тут же решил позвонить в офис, и мгновение спустя его факс STU-6 начал печатать утренние материалы. Первое сообщение не было секретным, зато являлось весьма важным. Европейские банки пытались сбыть имеющиеся у них облигации американского казначейства, но все ещё не могли найти покупателей. Один такой день можно было считать случайным отклонением, но не два подряд. Базу Фидлеру и председателю правления Федеральной резервной системы снова придётся потрудиться, и трейдер внутри Райана ощутил беспокойство. Ситуация напоминает голландского мальчика, пытающегося заткнуть пальцем течь в плотине. Что произойдёт, если плотину прорвёт ещё в одном месте? Но даже если он сможет дотянуться до второго места, как быть с третьим?
С Тихого океана не поступило ничего нового, всего лишь подробности. «Джон Стеннис» скоро прибудет в Пирл-Харбор, но «Энтерпрайз» движется медленнее, чем предполагалось. Японцы не преследуют повреждённые авианосцы. Отлично. Поиски ракет с ядерными боеголовками начались, но пока безрезультатно. Что же, ничего удивительного. Райан никогда не бывал в Японии, о чём сожалел. Единственная информация об этой стране поступала к нему в виде спутниковых фотографий. Зимой, когда небо над островами было необычайно чистым. Национальное управление космической разведки пользовалось этой страной (и другими тоже) для калибровки фотокамер, установленных на спутниках. Райан вспомнил, какими элегантными выглядели сады в Японии. Остальные сведения об этой стране он почерпнул из книг по истории. Но насколько надёжными являются сейчас эти сведения? История и экономика — странные компаньоны, правда?
Обычные поцелуи, и Кэти с детьми уехала. Вскоре и он отправился в своём лимузине в сторону Вашингтона. Единственным утешением было, что Белый дом ближе, чем Лэнгли, куда он ездил прежде.
— Вам следовало отдохнуть подольше, — заметил Роббертон. Он никогда не стал бы так говорить с чиновником, назначенным на государственную должность по политическим соображениям, но с Райаном почему-то чувствовал себя спокойно. В нём не ощущалось высокомерия.
— Да, пожалуй. Но проблем от того меньше не станет.
— Уолл-стрит по-прежнему самая главная?
— Да. — Райан запер кейс с секретными документами и стал смотреть на проносящиеся мимо деревья. — Мне сейчас пришло в голову, — сказал он, — что финансовая катастрофа может охватить весь мир. Европейцы пытаются продать наши казначейские облигации, которые находятся у них. Никто их не покупает. Это грозит паникой на биржевом рынке. Ликвидность наших ценных бумаг стремительно падает, а с ними связана и ликвидность бумаг многих европейских банков.
— Ликвидность означает наличные? — Роббертон перестроился с одной полосы на другую и прибавил скорость. Полицейские по номеру автомобиля видели, что его лучше не трогать.
— Совершенно верно. Хорошо иметь наличные, когда наступают беспокойные времена. А вот когда наличных нет, люди начинают нервничать.
— Вы хорошо знакомы с крахом 1929 года, доктор Райан? Неужели сейчас такая же тяжёлая ситуация?
Джек посмотрел на телохранителя.
— Пожалуй. Если им не удастся разобраться с документацией в Нью-Йорке, то это все равно что драться со связанными руками, сидеть за карточным столом без денег — ты не можешь играть, способен только наблюдать за происходящим. Проклятие. — Райан покачал головой. — Такого никогда раньше не случалось, и трейдерам это не нравится тоже.
— Как произошло, что такие умные люди ударились в панику?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349