ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Второй вычислительный центр, ничем не отличающийся от первого, разве что количеством обслуживающего персонала, находился на противоположном берегу Ист-Ривер, в совершенно ином месте, с другими источниками энергоснабжения, другими телефонными линиями и другими каналами спутниковой связи. Каждый центр размещался в высотном здании; построенном с использованием негорючих материалов, причём в помещениях вокруг компьютерного зала была установлена автоматическая спринклерная система пожаротушения, а сам зал был оборудован установкой «Дюпон 1301», способной ликвидировать возгорание в считанные секунды. Каждый вычислительный центр имел резервное аккумуляторное энергоснабжение, способное обеспечить бесперебойную работу всех трех компьютеров в течение двенадцати часов. К сожалению, правила безопасности и охраны окружающей среды, существующие в Нью-Йорке, запрещали размещение в зданиях резервных генераторов. Это изрядно раздражало инженеров, которым как раз и платили за то, чтобы они беспокоились о подобных вещах. И они беспокоились, ещё как беспокоились, несмотря на дублирование, батарейную поддержку и все, что называлось военным термином «эшелонированная оборона» и было способно защитить компьютеры от всякого рода мыслимых и немыслимых неожиданностей. Или почти всякого. На передней панели каждой ЭВМ находился интерфейс фирмы «Компьютер сайенс корпорейшн» — усовершенствование, появившееся в новых поколениях электронно-вычислительных машин как признание того, что совершенные настольные компьютеры приобрели способность загружать важную информацию в оперативную память намного быстрее, чем прежние машины, в которых использовались бобины с магнитной лентой.
В данном случае загрузочный терминал являлся постоянной частью системы. К общей контрольной панели управления «Альфы», «Беты» и «Зулу» был подключён персональный компьютер третьего поколения «Пауэр», а к нему, в свою очередь, подключён съёмный дисковод «Бернулли». Эта машина, прозванная «тостером» из-за того, что её диск походил размерами на ломтик хлеба, обладала мощным накопителем с памятью в целый гигабайт — намного больше, чем требовалось для этой программы.
— Приступаем? — спросил программист.
Оператор переместил «мышь» и из вариантов, появившихся на экране, выбрал «Зулу». Стоящий за его спиной старший оператор подтвердил правильность выбора. «Альфа» и «Бета» занимались своей обычной работой, и привлекать их было нельзя.
— Чак, ты работаешь с «Зулу».
— Вас понял, — улыбнувшись, отрапортовал тот, вставил картридж в гнездо и подождал, пока на экране не появился соответствующий графический символ. Увидев его, он тут же щёлкнул клавишей «мыши» и открыл новое окно, чтобы развернуть содержание PORTA-1 — записанной на его дискете Программы.
В новом окне было всего две директории: INSTALLER и ELECTRA-CLERK-2.4.0. Автоматическая антивирусная программа немедленно пронеслась по новым файлам и через пять секунд сообщила, что те чисты.
— Похоже, все в порядке, Чак, — произнёс оператор вычислительных систем. Старший оператор согласно кивнул.
— Ну что, Рик, можно браться за работу?
— Валяй.
Чак Серлз выбрал курсором графический символ INSTALL и дважды щёлкнул клавишей.
ВЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ ЗАМЕНИТЬ ПРОГРАММУ ELECTRA-CLERK 2.3.1 НОВОЙ ПРОГРАММОЙ ELECTRA-CLERK 2.4.0? — появилась надпись на экране. Серлз сдвинул стрелку курсора в окошечко «Да» и снова щёлкнул клавишей.
ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО УВЕРЕНЫ В ЭТОМ??? — немедленно появилась другая надпись.
— Кто ввёл в программу этот вопрос? — недоуменно спросил системщик.
— Я, — ухмыльнулся оператор.
— Шутник, — недовольно проворчал Серлз и снова нажал «Да».
Дисковод едва слышно зажужжал. Серлзу нравились устройства, у которых слышна работа механизмов — пощёлкивание перемещающихся головок, жужжание вращающегося диска. Объём программы составлял всего пятьдесят мегабайтов, и перенос информации закончился раньше, чем системный программист успел открыть бутылку и сделать глоток минеральной воды.
— Вот и все, — произнёс Серлз, отодвигая кресло от консоли. — Хотите проверить?
Он повернулся и посмотрел через стеклянную стену компьютерного зала на гавань Нью-Йорка. Белый круизный лайнер средних размеров выходил из порта. Интересно, куда он направляется? — подумал системщик. Наверно, в тёплые края, где песчаные пляжи, голубое небо и каждый день сияет яркое солнце. Туда, где, как он считал, все так чертовски непохоже на Нью-Йорк.
Никто не совершает круизы в города, похожие на Большое Яблоко. Как было бы приятно находиться на этом лайнере, плыть прочь от пронизывающих осенних ветров. А ещё приятнее никогда не возвращаться обратно, подумал Серлз с задумчивой улыбкой. Ну что ж, самолёты летают намного быстрее, и на них тоже не обязательно возвращаться.
Системный оператор, который сидел у консоли управления, привёл «Зулу» в режим реального масштаба времени. В 16.10.00 по восточному поясному времени «Зулу» начала дублировать работу, осуществляемую «Альфой» и поддерживаемую «Бетой». Впрочем, была заметна разница. Монитор производительности показывал, что. «Зулу» действовала чуть быстрее. Обычно при такой ситуации дублирующая третья машина немного отставала, однако теперь она действовала настолько быстро, что ей приходилось «отдыхать» несколько секунд в течение каждой минуты.
— Чак, она успевает даже перекурить! — заметил оператор. Серлз допил остаток воды из бутылки, бросил её в мусорную корзину и подошёл к консоли.
— Все верно, я сократил коды примерно на десять тысяч строк. Дело не в машинах, а в программе. Нам понадобилось время, чтобы отыскать наиболее оптимальное прохождение команд через платы. Думаю, теперь все в порядке.
— А в чём разница? — спросил старший оператор, сам неплохо разбиравшийся в программном обеспечении.
— Я изменил систему иерархии, то, как передаётся информация с одной платы на другую, параллельную ей. Мне все же придётся ещё немного поработать с сихронизацией — суммирование происходит не так быстро, как переадресовка. Думаю, сумею справиться с этой проблемой через месяц-другой.
Оператор нажал на кнопку, посылая команду к первой контрольной точке. На экране тут же появился графический символ.
— На шесть процентов быстрее, чем при программе 2.3.1. Совсем неплохо.
— Нам очень пригодятся эти шесть процентов. — Старшему оператору хотелось бы ещё повысить быстродействие компьютеров. Иногда требовалось провести огромное количество расчётов, и он, подобно всем остальным служащим «Дипозитори траст компани», боялся не уложиться в необходимый срок.
— Пошлите мне полученную информацию к концу недели, и я постараюсь ускорить обработку данных ещё на несколько десятых, — пообещал Серлз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349