ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты это точно знаешь?
— Я — Рошанн, женщина, — напомнил он ей. — У меня есть свои источники. Твой никчемный муж уже в пути. Наверняка с ним едет банда грязных пиратов. Когда они сюда явятся, никто не будет в безопасности. Даже ты. — Граф скрестил руки на груди, дразня ее взглядом. — Я не хотел бы так быстро тебя потерять. У меня по-прежнему есть на тебя планы.
Ему нравилось ее мучить, однако Дьяна видела, чего он добивается.
— Не пытайся запугать меня своими угрозами, Бьяджио! — презрительно бросила она. — Похоже, что испугался ты сам. Это ты убегаешь от лиссцев.
— Ах, женщина, как ты близорука! — рассмеялся он. — Ты и правда совсем меня не знаешь. Изволь быть готова, когда я за тобой пошлю. Если не пойдешь сама, я заставлю силой приволочь тебя на «Бесстрашный». Нагой, если понадобится.
Он извлек из кармана ключ на короткой серебряной цепочке. Дьяна глянула с подозрением:
— Что это такое?
— Боюсь, что до завтрашней ночи я не могу выпустить тебя из этой комнаты. Не хочу, чтобы кто-нибудь из моих нарских гостей узнал о тебе.
Он повернулся, чтобы уйти, но Дьяна окликнула его.
— Ты можешь меня запереть, но я все равно не твоя пленница! — с жаром заявила она. — Я свободная женщина. Ты никогда не будешь мной владеть, Бьяджио.
Граф приостановился.
— Дьяна Вэнтран, я в любую секунду могу задуть тебя, как свечу. И это ты называешь свободой?
Бьяджио не стал дожидаться ее ответа. Темнота поглотила его. Слышно было, как он вышел из комнаты, заперев за собой дверь. Дьяна сидела на кровати и прислушивалась к звукам своей тюрьмы. Однако боялась она не за себя.
— Ричиус! — с отчаянием шептала она. — Пожалуйста, будь осторожен!
43
Послезавтра
В холодной предрассветной мгле Ричиус Вэнтран стоял на палубе, глядя на Кроут в подзорную трубу. В темноте остров Бьяджио был едва видим, а «Принц Лисса» и три сопровождавшие его шхуны стояли достаточно далеко от берега, прячась в ночи от глаз местных жителей. Не встретив в водах острова нарских дредноутов, лиссцы смело подошли к острову. «Принц» стоял на якоре в одной морской миле от дворца Бьяджио. Злой океанский ветер рвал на Ричиусе рубаху. Как и его солдаты, он был без куртки: на нем была только толстая шерстяная рубаха и кольчужный нагрудник поверх нее. Кожаные дуэльные перчатки защищали пальцы от холода.
Он всматривался в окуляр, пытаясь проникнуть взглядом сквозь темноту. У Кроуга были более пологие берега, чем у Лисса, и при бледном свете звезд можно было различить белую линию прибрежного песка и аккуратно подстриженную траву. Ричиус молча осматривал местность. Рядом с ним на палубе стояли Симон и Пракна. Шайа и первая дюжина лис-ских солдат уже были готовы к отправке и сидели в баркасе, свисающем с борта флагмана. Такой же баркас уже заполнялся на противоположном борту, а также по обоим бортам остальных кораблей Пракны. В каждый баркас сажали как можно больше бойцов.
До рассвета оставалось не меньше двух часов. Ричиус надеялся, что за это время успеет окружить дворец Бьяджио. Чтобы его солдат не расстреляли во время высадки, он распорядился направить баркасы в сторону от дворца, где их не заметят охранники Бьяджио. Симон выбрал безопасное место для высадки — по его словам, там нарских охранников не выставляли. Оттуда Ричиус проведет небольшой отряд на территорию дворца и снимет окружающих его охранников. В этой операции Симон также оказался незаменимым. Он знал распорядок дня всех обитателей дворца — по крайней мере так он утверждал. Ричиус сжал зубы и вернул подзорную трубу Пракне, а потом тревожно посмотрел на Симона.
— Я ничего не вижу, — прошептал он. — Надеюсь, ты был прав насчет стражи.
— Прав, — успокоил его Симон. — Бьяджио ставит вокруг сада около полудюжины охранников. Я же тебе говорил.
Ричиус кивнул. Симон ему это говорил — бесчисленное количество раз. Но Ричиус все равно то и дело возвращался мыслями к этим цифрам. Полдюжины стражников — по двое у каждого входа, и еще двое обходят территорию. Этих двух будет труднее всего найти и устранить. А их надо найти как можно быстрее. Это будет поручено Симону. Рошанн приготовился к выполнению задания: он надел все черное и стал похож на худую голодную пантеру. На поясе у него были кинжал и короткий ятаган. Оба клинка были самые простые. Волосы он остриг почти под корень. В темноте он производил пугающее впечатление. Его злобный вид напомнил Ричиусу, что Рошанны по-прежнему оставались скрытой угрозой по всей империи.
— Сколько, по-твоему, займет переход до дворца? — спросил Ричиус. — Меньше часа?
— Чуть меньше часа, — подтвердил Симон. — Но мы будем двигаться быстрее остальных, поскольку первым пойду я.
— У остальных только карты, — согласился Ричиус.
Он был уверен, что остальные отряды найдут дворец без помощи проводников. И ему хотелось, чтобы Симон провел передовую группу как можно скорее. Небольшому отряду легче остаться незамеченным. С ними пойдут Шайа и ее бойцы из первого баркаса. Остальные три командира — Томр, Лориа и Делф — займут позиции на севере, западе и востоке. Все вместе они затянут петлю достаточно туго, чтобы выдавить Бьяджио из укрытия. Было договорено, что Пракна останется на «Принце» с Марусом и другими моряками: у них не было опыта боя на суше. Тем не менее они тоже вооружились кривыми лисскими саблями, чтобы в случае необходимости прийти на помощь. Ричиус не собирался вызвать моряков на подмогу, но Бьяджио мог заготовить сюрпризы.
Ричиус посмотрел на Пракну, едва различимого при свете звезд. Лицо командующего флотом оставалось серьезным.
— Пора садиться в баркас, друг мой, — сказал он, указывая на приготовленную к спуску лодку.
На прощание Пракна протянул Ричиусу руку, и тот тепло ее пожал.
— Не уплывай без нас, Пракна, — пошутил Ричиус и почувствовал, как пальцы командующего сжались.
— Ричиус, что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал: я всегда хорошо к тебе относился. Лисе благодарит тебя за то, что ты сделал.
Эти странные слова заставили Ричиуса смутиться.
— Не беспокойся, Пракна, — сказал он. — Я рассчитываю вернуться.
— Хороший план. — Затем Пракна повернулся к Симону со словами: — Нарец, и тебе удачи.
Это прощание нельзя было назвать теплым, но Симон все равно улыбнулся:
— Удачи тебе, Пракна. Надеюсь, что ни одного дредноута не покажется.
— Эти воды безопасны, — заявил командующий. — Беспокойся о себе.
— Я только это и делаю, — пошутил Симон, пристально глядя на Пракну. — Правда ведь?
Пракна пожал плечами, уходя от перепалки.
— Как скажешь, Симон Даркис. Как скажешь.
— Пошли в баркас, — сказал Ричиус, взяв Симона за плечо.
У борта дожидались четыре матроса, готовые спустить лодку на воду. Шайа уже была там — стояла среди своих сидящих бойцов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203