ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я знал, что ты необыкновенный молодой человек, — сделал он ему комплимент. — Надо будет об этом поговорить. У Сафомана и его бандитов на уме только завоевания, а мне так хочется поговорить с эрудированным человеком!
Когда-то, в той жизни, что он оставил позади, такой комплимент доставил бы Каландриллу истинное удовольствие. Он помнил, как был польщен похвалой Варента. Но сейчас он лишь сказал:
— Надо разжечь костер.
— Конечно, — согласился колдун. — Но после этого поговорим. Может, за куском оленины?
Эти последние слова уже были обращены к Брахту, который удивленно взглянул на колдуна.
— Ты не боишься, что я сбегу?
Аномиус покачал головой.
— Ты дал слово воина Куан-на'Фора. К тому же не думаю, что ты бросишь товарища. — Он с вызовом усмехнулся. — Да и мое заклятье заставит тебя вернуться. Попробуй только удалиться, и тебе станет больно.
— Оленям наплевать на эти ограничения.
Голубые глаза кернийца яростно заблестели. Аномиус опять пожал плечами и сказал:
— Поищи такого, который ходит близко.
Брахт на мгновенье задержал на нем взгляд и кивнул, натягивая тетиву. Каландрилл хотел было к нему присоединиться, но колдун замахал руками.
— Нам нужен всего лишь один олень, к тому же у тебя нет лука.
Каландрилл молча согласился, возвращаясь к мыслям, которые занимали его утром, а Брахт исчез в подлеске. Интересно, почему колдун не отпускает его? Необходимость или просто желание поболтать? Ни один из них не мог на него напасть под страхом того, что придется драться друг с другом, но если бы им удалось ускользнуть из-под его наблюдения… может, тогда его заклятья станут бессильны? Он сказал:
— Пойду собирать дрова.
Аномиус кивнул, и Каландрилл пошел собирать дрова по опушке.
Когда загорелся веселый костер, колдун жестом пригласил его сесть на одеяло, и Каландрилл присел на корточки, ставя чайник на костер.
— Итак, — дружелюбно начал колдун, словно они были друзьями, пожелавшими провести вечер перед сном за дружеской беседой, — ты знаком с классиками.
— В Секке обширная библиотека, — пробормотал он. — А я люблю читать.
— У Мандрадуса тоже была большая библиотека, — с тоской в голосе произнес Аномиус. — Но Сафоман мало смыслит в книгах. Ты читал Даширрхана?
— Нет, но я слышал о нем. Он ведь тоже колдун?
— И один из самых великих, — кивнул Аномиус. — К тому же он еще и историк. Его «Трактат о магии и заклятьях» — великолепная вещь. Он, конечно, тоже упоминает о Тезин-Даре. Но, как это ни странно, ничего не говорит о колдовской книге, которую мы ищем. — Голос у него был мягкий, но под показным дружелюбием Каландрилл чувствовал холодность. Он пожал плечами и подбросил травы в чай. — И все же ваш господин Варент послал вас именно за книгой. Несмотря на то, что о ней нет никакого упоминания у Даширрхана. И у Сарниума. И у Медифа.
— Я рассказал тебе все, что знаю, — простодушно сказал Каландрилл.
Аномиус задумчиво чесал свой огромный нос. Когда он повернулся к Каландриллу, то глаза его, в которых отражался свет костра, были очень похожи на горящие орбиты голема.
— Может, Варент обманул тебя? Или ты меня?
— А разве ты не понял бы, если б я солгал?
Он заставил себя не смотреть прямо в глаза колдуну. Аномиус ухмыльнулся.
— Ты под охраной камня, мой мальчик. Он не позволяет мне видеть тебя насквозь. Если бы ты его снял, то…
— Не могу! — Каландрилл быстро покачал головой, отчаянно пытаясь придумать какое-нибудь оправдание. — Господин Варент прямо так и сказал в Секке, когда объяснял, что мне предстоит сделать. Камень волшебный уже сам по себе, а господин Варент наложил на него еще какое-то заклятье. Он объяснил, что если я его сниму или у меня его отнимут, то мне никогда не найти колдовскую книгу. Снять камень — это все равно что потерять его.
Аномиус помолчал. Каландрилл помешал чай, надеясь, что говорил убедительно. Колдун шмыгнул носом.
— Что же, будь по-твоему. Я не стану тебя ни к чему принуждать. — Он опять ухмыльнулся, словно ничего не произошло. — Но расскажи мне еще об этой колдовской книге.
— Я знаю только то, что мне рассказал господин Варент, — ответил Каландрилл, едва не выдав себя облегченным вздохом. — Он сказал, что колдовская книга — это одна из забытых книг, что в ней есть заклятья, которыми пользовались сами боги; он говорил, что тот, кто будет обладать этой книгой, приобретет безграничную власть. Он рисковал накликать на себя гнев моего отца, а может, даже спровоцировать войну между нашими городами, когда вывозил меня из Секки. И, как видишь, он дал нам денег на путешествие. Я поверил ему на слово.
Глаза Аномиуса задумчиво поблескивали. Каландриллу показалось, что в них опять загорелась алчность.
— Господин Варент не хотел посылать больше никого из опасения, что это насторожит Азумандиаса и тот попытается захватить карту.
— Ты забываешь о камне. Ты говоришь, что без камня карта бессмысленна.
— Азумандиасу он не нужен. Господин Варент говорит, что Азумандиас обладает такой силой, что может запросто обойтись и без камня.
— Это значит, что и я смогу.
Несмотря на жар от костра, по коже Каландрилла пробежал озноб. Он пожал плечами, пытаясь найти какой-нибудь логичный ответ, что-то, что смогло бы убедить колдуна..
— Может быть. Но если нет…
Его прервал птичий смех Аномиуса, затем голос его опять стал угрожающе холоден.
— Если этому Азумандиасу не нужен камень, то, скорее всего, он не нужен и мне, — сказал он. — А если мне не нужен камень, то мне не нужен ни ты, ни керниец.
— Да, — согласился Каландрилл, которого теперь бросило в жар. — Но мне кажется, что без камня сделать это будет труднее. К тому же Тезин-Дар наверняка охраняем. Медиф пишет о стражах, Сарниум — о демонах у ворот.
— Верно, — согласился Аномиус.
— Так что с камнем, мне кажется, надежнее. Колдун опять кивнул.
— Ты неплохо соображаешь, Каландрилл ден Каринф. Ну, а теперь перестань дрожать — ты останешься со мной. Если, конечно, не врешь.
Каландрилл опустил голову, облизывая пересохшие губы.
— А что будет, когда ты получишь книгу?
— Если то, что ты говоришь, — правда, я стану самым сильным колдуном мира.
— А что станет с нами?
Аномиус покачал головой, небрежно махнув рукой.
— Вам не придется раскаиваться. Зачем мне вредить тому, кто дает мне власть? Вы будете пользоваться моим покровительством.
— В Кандахаре? — спросил он. — А что станет с Сафоманом? А чайпаку?
— Когда в моих руках будет такая власть, вы будете в безопасности и от первого, и от второго, — пообещал Аномиус. — Я сделаю Сафомана тираном и откуплюсь от Братства. Может, я сделаю тебя доммом Секки, а Брахта — повелителем Куан-на'Фора. Понимаешь? Вы оба можете получить от этого не меньше, чем я. Мы союзники, мы трое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149