ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И ты принялся писать книгу об ужасном мире, в котором я жил. И уже тогда я подумал, что ты мой...
— Спаситель? — перебил Джуда Ник. — Ты думал, если я напишу о тебе что-то похожее на исповедь, она будет твоим спасением?
— Так ты тоже об этом думал?
— Нет, — ответил Ник.
И они оба рассмеялись.
— Действительно, — Джуд покачал головой, — я и вправду считал тебя своим исповедником. Но прощения свыше так и не последовало.
— Вот видишь, — задумчиво сказал Ник, — значит, в твоей жизни что-то не удалось... И если ты не сломал себе шею на шпионских играх, то тебя все равно доконает спиртное. Пора сделать выбор. Пора принять окончательное решение.
Они долго молчали.
— Послушай, все эти годы... — нерешительно заговорил наконец Ник, — насколько правдива была информация, которой ты меня снабжал?
— А я и сам не знаю, — пожал плечами Джуд.
На его коленях лежала карта. Они объехали Вашингтон и повернули к Аннаполису. Шоссе 424 было двусторонней дорогой, к которой вплотную подходили кукурузные поля и одиноко стоявшие деревья.
Ник посмотрел в зеркало заднего вида и убедился, что слежки за ними не было.
— Ты уверен, что знаешь дорогу? — спросил он Джуда. «Было бы совсем неплохо заблудиться, — подумал Ник. — Тогда бы мы прямиком направились к Уэсу».
— Где-то там впереди должен быть бар, — сказал Джуд.
— Тебе хочется выпить? Нет, останавливаться мы не будем.
— Я сказал о баре только как об ориентире на дороге.
Вскоре они проехали мимо таверны, у которой стояли четыре автомобиля.
— Что тебе нужно от Вэрона? — спросил Ник.
Джуд промолчал.
— А если его там просто не окажется?
— А где же ему еще быть?.. Вон там, — Джуд протянул руку вперед, — повернешь налево.
Потом они еще несколько раз поворачивали. У пересечений шоссе с другими дорогами Джуд заставлял Ника сбавлять скорость и внимательно смотрел по сторонам.
— Почти прибыли, — наконец сказал он, увидев баскетбольную площадку у группы домов. — Я помню это место.
Они повернули на проселочную дорогу.
— Теперь все время прямо, — приказал Джуд. — До места осталось мили четыре или пять. Дом будет справа. На его двери почтовый ящик.
— Отсюда рукой подать до Чесапикского залива, — заметил Ник. Воздух, врывавшийся в джип, был влажным и прохладным.
— Стой! — резко сказал Джуд.
Ник остановился и выключил фары. Дворники продолжали работать на полную мощность. Джип находился в своеобразном тоннеле, который образовывали стоявшие слева и справа деревья. В окнах дома неподалеку горел яркий свет.
— Дальше я пойду пешком, — усмехнулся Джуд. — А ты возвращайся домой.
— Нет! — твердо сказал Ник. — Мы ведь обо всем уже договорились.
— Я и сделаю так, как мы договорились. Но тебе со мной идти не надо. Это было бы слишком глупо. Я же закончу здесь дела, возьму такси...
— Откуда здесь такси?!
— Езжай домой, Ник. Ты и так слишком много для меня сделал.
— Я сюда не для того приехал, чтобы сразу же возвращаться! Ладно, иди один. Но я... я подожду тебя здесь. В машине.
Джуд посмотрел на своего старого друга и понял, что спорить бесполезно.
Ник протянул ему пистолет из сумки:
— Возьми.
— Нет. Не сейчас. — Джуд открыл дверь джипа. — Оставайся в машине.
Он вышел и рассмеялся.
— Если случится самое плохое, должен же кто-то вызвать на подмогу морячков!
— Да, конечно.
— Еще увидимся, Ник, — сказал Джуд и, крадучись, пошел к дому.
Нику казалось, что он явственно видит, как его друг подходит к входной двери и звонит. Дверь распахивается, слышатся какие-то голоса. Кто-то задает вопросы. Джуд отвечает на них, а потом исчезает за дверью.
«Это все мне кажется? — подумал Ник. — Или нет?»
Свет в окнах дома внезапно погас.
Находясь в темном тоннеле, Ник слышал теперь только шум дождя.
Глава 28
Желтая змейка
Из-за плохой погоды и плотного потока автомашин на дороге Уэс целый час добирался до центра Вашингтона и еще полчаса до пригородного района Мэриленд.
Дом, у которого он остановился, выглядел прекрасно даже в темноте. Это было солидное строение, выкрашенное в синий цвет. Вокруг дома стояли старые дубы. Между деревьев располагалась детская игровая площадка. «Интересно, как бы Бэт отнеслась к тому, чтобы жить в таком доме?» — подумал Уэс. Он вышел из машины, взял свой атташе-кейс и под проливным дождем направился к крыльцу.
«Наверное, сейчас я похож на мужа, возвращающегося домой после напряженного рабочего дня», — ухмыльнулся Уэс.
В доме залаял пес. Судя по голосу, большой.
Она не открыла дверь после первого звонка. И после второго тоже. Уэс продолжал стоять на крыльце. Наконец он услышал, как она успокаивает пса в гостиной.
— Что вам нужно? — раздался ее голос в прихожей.
— Я — друг Ника. Пожалуйста, откройте дверь. Мне не хотелось бы, чтобы соседи услышали наш разговор.
Дверь распахнулась. Она была симпатичной женщиной. Рядом с ней стоял большой пес.
— Кто вы?
— Уэс Чендлер, друг вашего мужа.
— Но я вас не знаю.
— Мы с Ником недавно познакомились. Он дома?
— Он скоро вернется. Но мне не хотелось бы, чтобы вы ждали его в доме.
«Скоро вернется? Но ведь Ник сказал, что едет домой и там будет меня ждать».
— Куда же он поехал? Не связано ли это каким-то образом с человеком по имени Джуд?
— Не понимаю, о чем вы говорите.
По ее лицу Уэс понял, что она говорит неправду.
— А сейчас, пожалуйста, уходите.
— Поверьте, миссис Келли, у меня важное дело к Нику.
— Почему я должна вам верить?
— Я — морской офицер, юрист и...
— Я тоже юрист — невелика важность!
Она взялась за дверную ручку. Сейчас дверь захлопнется.
— Вы работаете в конгрессе, — выпалил Уэс. — Мне сказал об этом Ник.
Она застыла на пороге.
— Может быть, кто-нибудь из конгрессменов представит меня вам? — пошел в наступление Уэс.
— Это каким же образом?
— Минутку. — Уэс достал из атташе-кейса мобильный телефон. — Как зовут вашего руководителя?
Она не ответила. Тогда Уэс набрал номер, который ему дали несколько недель назад.
— Генерал Батлер? Это Уэс Чендлер. Не так давно вы говорили мне, что, если понадобится помощь, я могу смело обращаться к вам.
— Я уже слышал о пожаре, который вы разожгли, майор.
— Это еще не пожар, сэр. Хотя кое-какие трудности действительно появились и за мной начали охотиться. Однако сейчас все в порядке.
— Плохая работа, майор.
— Да, сэр. И я теперь тушу тлеющие угли.
— Чего вы хотите от меня?
— Мне нужно, чтобы вы позвонили одному конгрессмену. Он должен представить меня.
— Черт возьми! Чем вы там занимаетесь, Уэс?
— Это очень нужно, сэр.
Генерал Батлер вздохнул:
— Как зовут этого вашего сукиного сына?
Сильвия так и не пригласила Уэса в дом. Собака настороженно смотрела на моряка. Сильвия напряженно молчала.
Телефон зазвонил через семнадцать минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120