ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не могли бы вы еще раз вспомнить, как выглядел Кит Флинг? Какого он был роста?
Хентидж слабо улыбнулся, что он делал всегда, когда ему задавали вопрос о давнем прошлом.
— Я прекрасно помню его и могу сказать совершенно точно: он был высоким, гибким, черноглазым и черноволосым. У него явно чувствовалась примесь цыганской крови. Вот так он выглядел.
Я видел, как был обрадован этим открытием Макферсон. Теперь мы совершенно точно знали, что Сморто — это Кит Флинг. Через секунду его лицо вновь стало серьезным.
— А как выглядел Чарльзворф? — задал следующий вопрос Макферсон.— Вы, может быть, вспомните, как выглядел этот парень?
— Я помню его еще лучше, чем Флинга,— ответил Хентидж.— Он, знаете ли, ничем не отличался от первого. Роста выше среднего, худощавый, черноволосый. В нем, наверное, тоже было что-то от цыган. Вернее, я даже не знаю, как это назвать, в нем была смесь кровей всех национальностей, живущих в нашей стране. Больше всего он был похож на жителей Кента, Суссекса и Хэмпшира — черные волосы, черные глаза. Да, он был чем-то похож на цыгана. Встречали вы когда-нибудь таких?
Но Макферсона в эту минуту интересовали совершенно другие проблемы. Он размышлял. Он хотел соединить все детали вместе, но это, видимо, было нелегко и он постоянно сбивался.
— Не очень-то нравится мне все это! — сказал он наконец, когда мы вышли из ворот усадьбы.— По рассказу старика, оба молодых парня были очень похожи друг на друга. Сморто был кем-то из них, это так же ясно, как то, что меня зовут Макферсон, и это — мое настоящее имя! Но кто же из них? Я думаю, что оба знали очень много по делу Дэна Уэлгрэйва. Они наверняка знали, чем владел Уэлгрэйв, и кто-то из них убил и ограбил его. Но кто же из них Сморто — Кит Флинг или Ральф Чарльзворф? Интересно, жив ли сейчас этот Сморто?
— В то время, когда его знал Пайкер, он был еще способен на многое,— заметил Трэйс.— Давайте посчитаем. Если сорок лет назад парню было примерно двадцать три, то сейчас, был ли это Флинг или Чарльзворф, ему должно быть около шестидесяти.
— Пока для нас нет большой разницы, был ли Флинг или Чарльзворф этим Сморто,— подвел итог Макферсон.
Я думаю, что Трэйс, как и я, не имел четкого представления о том, что делать дальше; но Макферсон был постоянно занят. Он проводил очень много времени, разговаривая с Приисом. О чем они разговаривали и рассказал ли Макферсон Приису свою версию — я не знаю... Вдвоем они тщательно изучали холм, и я думаю, что Блэкпондс они уже знали, как свои пять пальцев. Макферсон занялся очень тяжелой и, по-моему, бесполезной работой. Он начал разыскивать старые газеты, относящиеся к делу Уэлгрэйва, и все вечера напролет занимался их детальным изучением. Он свято верил, что загадка последних убийств может быть разгадана только после решения загадки сорокалетней давности.
Не думаю, что Приис очень надеялся на его поиски. Он вбил себе в голову, что именно Траулерсон убил Чиссика и что Траулерсону удалось сбежать от правосудия, не оставив никаких следов, поэтому поймать его практически невозможно. Местная полиция выбивалась из сил, стараясь найти Траулерсона, но их титанические усилия пока не имели успеха. Однажды вечером Приис сказал нам, что, поразмыслив над этим, он пришел к такому выводу: Траулерсон, который, несомненно, убил Чиссика, удрал за границу на каком-нибудь корабле и он никогда больше не вернется назад.
— Мне кажется, что это не так! — возразил Трэйс.— Траулерсон, по его собственным рассказам, имеет свой дом в Форшеме. Помните, он рассказывал, что перед домом у него разбит сад, а за домом прекрасная оранжерея. Траулерсон говорил, что это прекрасный дом, и прежде, чем покинуть страну, он должен был бы продать его, так как дом стоит немалые деньги. Я не думаю, что Траулерсон оставил бы просто так свою собственность! Более того, я думаю, что он не покинул Англию еще по одной причине. Я знаю его характер и могу сказать вам, что он не стал бы рисковать своей головой и убивать кого-нибудь. На месте Траулерсона я и сам не стал бы рисковать!
— А почему же Траулерсон исчез, а?...— спросил Приис.— Ведь он прячется от полиции, постоянно убегает, старается, чтобы слуги закона не добрались до него. Где он?
Никто, конечно, не мог ответить на этот вопрос. Даже Макферсон, который, кажется, знал больше всех, растерялся. Наступило неловкое молчание, которое было прервано появлением Сильвермора.
Глава восемнадцатая
СНОВА МЕШОЧЕК ДЛЯ МЕЛОЧЕЙ
Сильвермор явился к Приису с маленьким пожилым человеком, в котором можно было безошибочно признать моряка. Приис привел их обоих к Трэйсу, потому что у Трэйса мы могли говорить гораздо свободней, чем у Прииса — ведь в коттедже находилась только одна экономка. Сильвермор представил нам своего спутника как Сайласа Кушиона.
— Это человек, который принес мне мешочек для мелочей,— сказал он.— Он читал газеты и видел меня во время следствия,
Я думаю, рассказ из первых уст со всеми деталями будет интереснее, чем если бы все это пересказал я.
— Да? — спросил Приис. Он, похоже, уже составил мнение о Сайласе Кушионе и со свойственной ему легкостью начал задавать вопросы.
— Итак, мешочек для мелочей,— продолжил он.— Я подозреваю, вы знаете о нем все? Всю его историю?
Кушион принадлежал к тем людям, которые постоянно что-то жуют. В тот момент за щекой у него была порция табака, но его челюсти вдруг прекратили работу, и это придало ему задумчивый и даже созерцательный вид.
— Да,— медленно ответил он.— Я знаю всю историю того дня, когда он попал ко мне. О том, что было с ним раньше, понятия не имею, но мне кажется, я догадываюсь, откуда он взялся.
— Раз так, то мы хотим послушать вашу историю,— сказал Приис.— Откуда же он взялся?
— Ко мне он попал,— сказал Кушион,— от одного человека, которого я знал много лет назад. Мы служили с ним на одном корабле. Это было в Тихом океане. Торговый рейс из Вальпараисо в Сидней. Перед приходом в Сидней он заболел, здорово заболел. И там его, конечно, положили в больницу. Я ходил навещать его. Но он почти ничего не говорил, ничего не рассказывал ни о себе, ни о своих прошлых делах, понимаете? А однажды, когда я пришел в больницу, мне сказали, что он умер. Неожиданно, прошлой ночью. От него осталось несколько вещей из тех, что были у него, когда он попал в больницу. Мне отдали эти вещи, так как я был единственным человеком, который хоть что-то знал о нем. Среди них был и этот мешочек.
— Как его звали? — спросил Приис.
— Коссин, Дейв Коссин. Я знал это имя. Возможно, кто-нибудь знал его и под другим, но настоящее было это.
— Как он выглядел, вы можете рассказать? — вмешался Макферсон.— Он был длинный, темный, худощавый парень, так?
Но Кушион покачал головой и вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53