ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но мы опять возвращаемся к мрашанцам. Зачем им проделывать дыры в собственном доме?
Пленный человек-завоеватель стоял у другой дыры, внимательно рассматривая ее обугленные края.
– Есть одна вероятность, – сказал Тирр-межаш. – С того самого момента, как мрашанцев доставили сюда, они постоянно требуют, чтобы их отвезли на Окканв. Создать видимость неотвратимой угрозы их жизни – чем не способ заставить нас шевелиться?
– Интересное предположение. – Кланн-вавжи задумчиво высунул язык. – Это как-то не вяжется с нашими представлениями о несчастных жертвах человеков-завоевателей…
– Да, не вяжется, – сказал Тирр-межаш. – Вопрос в том, как нам это выяснить.
– Не знаю, – ответил Кланн-вавжи. – Разве что…
– Что?
Кланн-вавжи стрельнул языком в сторону пленного, который осторожно провел пальцами по краю дыры.
– Разве что у Сржант-яновеца найдется на борту такое же взрывчатое вещество. Мы могли бы проверить его версию, поместив взрывчатку по обе стороны деревянной стены и посмотрев, куда выбросит щепу.
– Возможно, стоит попытаться, – пробормотал Тирр-межаш. – Конечно, ты понимаешь, чему равны шансы, что у него на борту есть взрывчатка.
– Нулю?
– Около того, – кивнул Тирр-межаш.
Человек-завоеватель снова заговорил, когда они приблизились к группе джирриш, окружавшей пленного.
– Слишком много времени прошло, – перевел Тирр-джилаш. – Дождь и ветер уничтожили запах, по которому он мог бы определить, что за взрывчатое вещество тут использовалось. – Он посмотрел на Тирр-межаша. – И что теперь?
– Вернем его в камеру, наверное, – сказал Тирр-межаш. – Идите и отведите его назад, – приказал он солдатам.
Тирр-джилаш перевел приказ пленному, тот кивнул и послушно пошел вместе с конвоем. Кланн-даван-а пошла было следом, но остановилась по знаку Тирр-джилаша и вместе с Тирр-межашем и Кланн-вавжи стала смотреть, как пленный и солдаты покидают склад.
– Что думаешь? – спросил ее Тирр-джилаш, когда они остались вчетвером.
– Это вы с Кланн-даван-ой специалисты по чужим культурам, – проворчал Тирр-межаш. – Это вы должны мне сказать.
– Мне кажется, он говорит правду, – сказала Кланн-даван-а. – Я по-прежнему не понимаю, какая ему выгода лгать.
– Возможно, он пытается вселить в нас недоверие к мрашанцам, – предположил Кланн-вавжи. – Возможно, в этом и был смысл нападения.
– Если так, то план был уж слишком сложен, – подчеркнул Тирр-джилаш. – Мы ведь почти ничего не заподозрили.
– Есть еще вопрос: как удалось человекам-завоевателям осуществить это нападение, – добавил Кланн-вавжи. – Все куда проще, если предположить, что мрашанцы сами его инсценировали.
– Может быть. – Тирр-межаш сделал шаг вперед, рассматривая расщепленные края пробоины. Неужто мрашанцы сами подстроили взрыв, чтобы заставить джирриш отвезти их на Окканв?
А если так, то какова их цель? Заключить союз с Высшим Клана-над-кланами, как они утверждают?
Или навести корабли человеков-завоевателей на родную планету джирриш?
– Ладно, мы все равно не поймем сейчас, что тут на самом деле произошло. – Он повернулся к остальным спиной. – Потом поговорим об этом. А сейчас вернемся к работе.
Глава 12
Скрипя деревянными досками, маленький паром ткнулся в причал. Пластиковые программированные тросы запрыгнули на изъеденные растениями швартовые тумбы и обвились вокруг них. Из рубки послышался приказ на незнакомом лорду Кавано языке; навигационные прожектора, моргнув, погасли, и на причале снова воцарился сумрак, едва подсвечиваемый слабыми фонарями.
– Будем ждать, пока не сойдут все пассажиры и не выгрузят груз, – тихо сказал Колхин. – Смотрите, не покажется ли вам что-нибудь странным.
Кавано кивнул.
На причал упали сходни, из темноты появилось несколько силуэтов – пассажиры спускались, неся на спине рюкзаки или мешки. По большей части это были люди, но попадались и представители других рас. У всех были обветренные, но свежевыбритые улыбчивые лица – старатели нанесли краткий визит цивилизации с ее условностями и теперь возвращались. А те, что ждали на пристани вместе с Кавано и Колхиным своей очереди, были, наоборот, угрюмы и небриты. С верхней части парома протянулась телескопическая стрела подъемного крана – началась выгрузка контейнеров с кормы на причал.
Кавано поймал себя на том, что машинально считает пассажиров, спускающихся по трапу. Их было двадцать семь; почти столько же ждало посадки. Обычное число желающих совершить вечернее плавание на остров Пуэрто Симоне в середине недели, как выяснил путем осторожных расспросов Колхин. Кавано предпочел бы толпу побольше, но даже по выходным на паром садилось мало народу. Только в праздники или дни каких-нибудь важных событий на острове собиралось много старателей.
Его легко ткнули локтем в бок, и он повернулся к Колхину, который смотрел вправо.
– У нас компания, – шепнул телохранитель.
Кавано проследил за его взглядом. В свете тусклых фонарей прямо к ним шел широкоплечий авуирли.
– Это?..
– Несомненно, – подтвердил Колхин, помахав рукой в авуирлийском приветствии. – Здравствуйте, моу саб Пилтариаб.
– Привет и вам, моу саб Плекс, – ответил Пилтариаб. – Так и думал, что это вы с моу саб Стимером. Плывете на остров нынче вечером?
– Да, – ответил Колхин. – И вы тоже?
– Воистину так, – кивнул Пилтариаб. Кавано принюхался, но запах отработанного двигателем парома топлива совершенно перебивал более тонкие авуирлийские ароматы. – Жаль, моу саб Плекс, что мои старатели остались без вашей свежей дичи. Вот и приходится покупать еду на острове.
– Печально это слышать, – проговорил Колхин. – Хотя, конечно, островная еда куда вкуснее любой дичи.
– Вкуснее, но и дороже, – вздохнул Пилтариаб, мгновенно перекрыв чад ароматом сирени и перца. – Не могу не согласиться с вами, моу саб Плекс. Но для нашего начальника стоимость пропитания значит много. Да будет мне позволено сказать, он больше всех расстроен вашим отъездом.
– Печально это слышать, – повторил Колхин. – Хотя, даже если бы мы и не расстались три дня назад, нам все равно пришлось бы сейчас сделать это. Моу саб Стимер повредил руку, и нам нужна квалифицированная медицинская помощь.
– Неужто? – обеспокоился Пилтариаб. – Как же так вышло?
– Я всего лишь вывихнул запястье, – солгал Кавано, приподнимая левую руку правой. – Это пустяк. Но моу саб Плекс настаивает, чтобы мы обратились к врачу.
– Хм-м. – Пилтариаб подошел ближе к Кавано, чтобы осмотреть его руку, и распространил вокруг себя мускусный запах. – Ничего такого не вижу.
– Это сустав, под кожей. – Кавано поморщился ради пущего правдоподобия. – Человеческая кожа не меняет свой вид над внутренними повреждениями.
– О да, конечно. – Пилтариаб отступил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125