ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я уже распорядился насчет сумки, – произнес он. – Она будет ждать вас у поста номер девять.
– Спасибо. – Мелинда прошла мимо него к двери, остановилась и обернулась. – Прощайте, Пирр-т-зевисти, – сказала она, ища призрака взглядом. – Я постараюсь вернуться побыстрее.
Но бледного силуэта нигде не было видно, и никто ей не ответил. Она покинула склад. Холлоуэй запер дверь, затем пошел впереди нее через пещеру.
– Вы можете мне сказать, по крайней мере, когда собираетесь начать атаку? – спросила Мелинда, когда они вышли из-под маскировочной ткани на холодный горный воздух.
– Вы услышите наше приближение, – пообещал Холлоуэй. – Но лучше не говорить об этом ни Яновецу, ни вашему брату. Джирриш, несомненно, будут за вами следить, и я не хочу, чтобы они подслушали.
Холлоуэй обошел выступ скалы, и они увидели молочно-белый, ярко блестящий на полуденном солнце бок аэрокара джирриш. Возле него стояли полукругом миротворцы с «Оберонами» наготове. В нескольких метрах перед аэрокаром одинокий джирриш опустошал поясную сумку, выкладывая содержимое на металлический ящик.
– Фуджи принес вашу сумку и кое-какие припасы. – Холлоуэй кивнул на майора Такару, стоявшего рядом. – Две тубы с анальгетиками фальшивые, вы поймете, какие именно, по искаженному названию на этикетке. Там на самом деле находится бинарная маломощная взрывчатка – на тот случай, если вас будут содержать взаперти. Яновец знает, как с ней обращаться.
Мелинда поморщилась:
– Поняла. Еще какие-нибудь сюрпризы?
– Да. – Холлоуэй помедлил. – Мы приготовили для вас монитор основных показателей состояния организма. В него вмонтирован мощный передатчик радиошумов.
Мелинда замерла.
– Что вмонтировано? – прошипела она. – Вы спятили? Они же думают, что это наше сверхоружие! Если нас поймают на этом…
– Они не будут знать, – пообещал Холлоуэй. – Передатчик находится в металлическом корпусе, призраки туда не проникнут.
– Это утешает, – холодно сказала Мелинда, испытывая гнев пополам со стыдом. Она добровольно сообщила подполковнику о старейших, думая, что он использует эти знания для прекращения войны. А вместо этого он превратил сведения, которые Пирр-т-зевисти передал ей в знак добрых намерений, в оружие. – Извините, меня брат ждет.
Она вырвалась и пошла по неровной земле к джирришскому аэрокару. Холлоуэй не пытался догнать ее.
– Доктор-каван-а?
Мелинда резко обернулась, словно ее коснулся раскаленный электрод, но по инерции продолжала ходьбу. На солнечном свету ничего не было видно, но она узнала голос Пирр-т-зевисти.
Но ведь старейший оставался в запертой камере…
– Они привезли мне еще один фрагмент, – прошептал старейший. – Он лежит на ящике вместе с остальными предметами. Ящик металлический – я не могу вернуться к моему фсс-органу отсюда. Вы можете его взять?
Мелинда прикусила щеку. Джирриш закончил опустошать сумку и сделал несколько шагов к аэрокару. Предметы, которые он привез, теперь были прямо перед ней, на ящике, миротворцы даже и не смотрели на них. Будет довольно просто схватить один из них, проходя мимо.
Только вот Пирр-т-зевисти мог подслушать их разговор с подполковником, когда тот рассказывал о планируемом нападении на базу джирриш. Мог он услышать и о смертоносном для старейших оружии, встроенном в ее монитор… Если она поможет Пирр-т-зевисти добраться туда, где он сможет поговорить с другими джирриш…
– Я ничего не расскажу, Доктор-каван-а, – пообещал Пирр-т-зевисти. – Даю слово чести.
– Почему? – прошептала Мелинда, стараясь не артикулировать. – Ведь на карту поставлена жизнь ваших соотечественников.
– Не жизнь, – возразил Пирр-т-зевисти. – Они всего лишь вознесутся к старейшим.
– А вам что, это не важно?
– Очень важно, – сказал Пирр-т-зевисти. – Но еще важнее поскорее закончить войну.
Мелинда сглотнула:
– Я доверяю вам свою жизнь, Пирр-т-зевисти. Вы понимаете это?
– Я даю слово чести, Доктор-каван-а. Я не скажу ни слова из того, что услышал.
Вот оно и случилось. Пятнадцать минут назад она была готова рискнуть жизнью всех людей, укрывшихся в горах, чтобы спасти инопланетного призрака. А теперь на карту поставлена ее собственная жизнь, и опять она вынуждена полагаться только на слова пленного врага.
– Хорошо, – ответила она. – Где фрагмент?
– В трубочке, лежащей на самом краю, – сказал Пирр-т-зевисти. В его голосе явственно слышалось облегчение. – Видите?
– Да, – произнесла Мелинда. Трубочка была совсем маленькой, если удастся взять ее незаметно, то легко можно будет спрятать в ладони. Жаль, что Пирр-т-зевисти не может как-нибудь отвлечь миротворцев – высунуться откуда-нибудь и завыть, к примеру…
Как только она подошла к разложенным на ящике предметам, аэрокар вдруг завыл, и ее обдало горячим воздухом. Миротворцы нацелили на аэрокар свои «Обероны», но летательный аппарат всего лишь приподнялся на несколько сантиметров и снова опустился.
Но на эти несколько секунд все взгляды были устремлены на аэрокар. С помощью пилота Пирр-т-зевисти действительно удалось отвлечь внимание миротворцев.
Она схватила цилиндрик, спрятала в ладони и подошла к джирриш, который ждал ее.
– Приветствую вас, – сказала она. – Я Мелинда Кавано. Целитель.
– Приветствую вас, Мелинда Кавано, – проговорил инопланетянин на удивительно хорошем английском. – Я Тирр-джилаш из клана Кей-ирр. Отвезу вас к вашему брату.
Мелинда оглянулась на Холлоуэя, который с бесстрастным видом стоял рядом с Такарой и глядел, как два миротворца несут к аэрокару припасы.
– Спасибо, – прошептала она.
Двумя минутами позже они уже были в воздухе. Когда миновали первую гряду невысоких скал, за спиной у Тирр-джилаша возник призрачный силуэт Пирр-т-зевисти. Они несколько минут разговаривали на языке джирриш, затем Тирр-джилаш обернулся к ней.
– Мы с вами не знакомы, Мелинда Кавано, – сказал он, – но я знаю вашего брата Фейлана Кавано. Я был начальником исследовательской группы, которая изучала его, когда он находился у нас в плену.
У Мелинды свело желудок.
– Вы злитесь на него за побег?
Инопланетянин стрельнул своим жутким языком.
– Нет. Я просто хотел понять, что делает человеков такими агрессивными по отношению к джирриш.
– Мы не проявляли никакой агрессии в отношении джирриш, – сказала Мелинда. – По крайней мере, до вашего нападения на «Ютландию».
– И мы тоже, пока «Ютландия» не напала на наши корабли, – возразил Тирр-джилаш. Он снова стрельнул языком, на сей раз в сторону Пирр-т-зевисти. – Может, наконец поймем, что произошло?
– Может быть, – произнесла Мелинда. – Только как заставить остальных прислушаться к нашим словам?
– Не бойтесь, Мелинда Кавано, – сказал Тирр-джилаш. – Из нашего лагеря мы свяжемся с Высшим Клана-над-кланами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125