ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Опять носилки были разгружены, и поклажу разделили между женщинами.
— Почему вы все время должны загружать и разгружать эти чертовы носилки? — с досадой спросила Сюзи.
«Чего нервничать? Ведь она не несет их», — подумала Пэтти.
— Так легче всего нести много вещей, — пояснил шкипер. — Если не разгружать их, все может промокнуть.
Мы не смогли бы избавиться от пиявок, если бы намокли сигареты Кэри.
Один скользкий камень мог опрокинуть несущих носилки в воду, и все промокло бы.
— Мне это нравится не больше вашего, — сказал шкипер. — Если хотите, оставайтесь. Не собираюсь с вами спорить. Можете подискутировать с теми бандитами.
Обиженная Сюзи вошла в воду, и маленькая группа начала обходить утес. На полдороги Сюзи вскрикнула, уронила фонарик и мешок из москитной сетки, подпрыгнула и схватила свою ногу.
Раздосадованный шкипер сказал:
— Дайте мне ваш узел, Анни, и возьмите фонарик. Сюзи, вероятно, наступила на морского ежа, и если будет прыгать, то наступит еще.
Анни нырнула в воду, чтобы подобрать фонарик. Она видела луч света, и поэтому найти фонарик было совсем не трудно. Анни осветила то место, где стояла Сюзи.
— Я вижу много коричневых мячиков размерами с кулак, — сказала она, вынырнув, — Они покрыты иголками.
— Я же сказал, морские ежи. Осмотрю ее ногу потом. Если иголка воткнулась, рана может воспалиться. А сейчас, Анни, посветите фонариком и найдите дорогу без ежей. Сюзи может пойти сзади.
Женщины почувствовали своеобразное удовлетворение от того, что Сюзи отправили в тыл. Медленно они двинулись за Анни и вышли на еще один темный пляж.
Когда небо посветлело, Анни возбужденно воскликнула:
— Мы уже близко?
— Конечно, — успокоил всех шкипер. На самом деле он понятия не имел, где они находятся, и не мог сориентироваться, пока не станет совсем светло. Но не стоило огорчать женщин. Это только замедлило бы движение.
Небо посветлело еще больше, из темно-серого стало бледно-серым. Вдруг в джунглях все стихло. Только пальмовые ветви шелестели на легком ветерке с моря.
— Хорошо. Пять минут отдыха. Это наш последний привал, — сказал шкипер. — Расстелите холст, а то к вам опять кто-нибудь заползет.
— Хочу пить, — простонала Сюзи.
— Не вы одна. Но мы скоро доберемся до водопада, и тогда сможете напиться вдоволь.
Может, он ошибался насчет Сюзи? Она постоянно ныла. Ни одна другая женщина не создавала столько шума. Но, наверное, бедняги просто не имели сил на это, поскольку окончательно вымотались.
Оставив группу отдыхать на холсте, шкипер подошел к морю и посмотрел оттуда на пляж, пытаясь представить его таким, каким он выглядел с моря. Мог водопад находиться на следующем пляже? Шкипер огляделся по сторонам. Нет, вряд ли, потому что там ближе к северу были заросли ризофор, а на соседнем мысе ничего похожего не росло. Когда они достигнут тех ризофор, придется увести группу немного в сторону. Никто не смог бы пронести такой груз среди корней, горчащих над и под водой, словно пораженные артритом пальцы.
Шкипер вернулся к женщинам.
— Чуть дальше. Идемте побыстрее, потому что после рассвета придется спрятаться за деревья, чтобы нас не заметили с корабля. А это значит, что нужно будет шагать по песку, поэтому лучше поторопиться на твердой почве. Помните, мы совсем близко к цели. Скоро все искупаются в водопаде, поедят и лягут спать.
— У нас нечего есть, — сказала Кэри.
— Я кое-что припрятал. Вставайте. Уже почти пять часов.
Когда они обогнули следующий мыс, горизонт стал бледно-желтым, и из-за него появился краешек солнца. Шкипер всегда удивлялся скорости, с которой солнце выходило из-за горизонта: три минуты — и вокруг светло.
Если те ублюдки собираются начать поиски, то это произойдет скоро, поэтому необходимо минут через десять увести женщин в джунгли. Затем нужно позволить им поспать часок. Бедняги заслужили это. К тому времени поисковая группа либо пройдет, либо вообще не доберется сюда. Шкипер надеялся, что они доберутся к утру до водопада, но не получилось.
Под пальмами женщины расстелили холщовый навес, который за ночь, казалось, стал раз в шесть тяжелее, и повалились друг на друга. Измученные, мокрые от пота, страдающие от боли в мышцах, они мгновенно уснули. Через сорок минут после того, как группа покинула пляж, шкипер услышал с моря шум двигателя, перевернулся на живот и осторожно высунул из зарослей голову.
Большой черный катер шел вдоль берега. Он был примерно двадцати футов длиной и имел на борту около двадцати человек. Когда катер приблизился, шкипер разглядел поблескивание металлических касок и стекол биноклей. Судно двигалось очень быстро. К счастью, женщин не было на пляже. У них могло не остаться времени, чтобы спрятаться, и они побросали бы вещи прямо на берегу. Это все равно что поставить знак или красный флажок.
Шкипер проследил, как катер исчез за южным мысом. Да, оставаться здесь и надеяться, что подонки больше не появятся, было нельзя. Те могли слоняться взад-вперед целый день. Даже если они не искали беглецов, то могли нанести дружеский визит с «АК-47» наперевес в местную деревню.
Шкипер разбудил Пэтти, поднял ее и дал ей ружье.
— Я пойду загляну за соседний мыс. Пэтти, не садитесь, пока я не вернусь. Если покажется катер, ложитесь. Если произойдет что-нибудь непредвиденное, стреляйте в воздух. Снимите ружье с предохранителя и нажмите на курок. Я вернусь как можно скорее.
Испуганная до дрожи в коленях, Пэтти стояла, нервно сжимая в руках винтовку.
Через полчаса шкипер вернулся.
— На той стороне бухты еще один пляж. На южном мысе заросли ризофоры. Я считаю, что водопад там. Жаль, что мы больше не можем идти по берегу, но, учитывая все остальное, нам повезло.
Он кивнул в направлении спящих.
— Будите их.
Послышались стоны и вздохи. Кэри разбудить было почти невозможно, но шкипер сказал ей на ухо:
— У нас только что были посетители. Полчаса назад прошел патрульный катер.
Все почти сразу сели, испуганно глядя на него сонными глазами, и наконец медленно поднялись. Шкипер достал компас, а женщины разобрали ненавистную поклажу. Группа двинулась к мысу по тропинке, ведущей на восток. Скоро шкипер понял, что им повезло. Джунгли здесь были вполне проходимыми. Тропа шла под высокими деревьями столетнего возраста и десяти футов шириной в комле. Они тянулись на протяжении шестидесяти футов, образовывая красивую рощу, свет в которой был тусклым и зеленоватым. Весь лес был опутан лианами. Вокруг не слышалось ни одного звука, кроме шелеста листьев. «Здесь очень легко идти. Не труднее, чем по лесам моего детства в Калифорнии», — подумала Пэтти.
Они сошли с тропинки. Следуя указаниям компаса, шкипер вел группу к болотистым зарослям ризофор и, если повезет, к реке, которую образовывал водопад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191