ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


|Я| разъяснял всё это с помощью «уловок».
Добрые сыны!
Когда ко мне приходят живые существа, я |моим| Глазом Будды вижу, остры или тупы их корни веры и другие |корни|, и сообразно |с тем, насколько живые существа близки| к месту переправы |на тот берег|, в разных местах |называю| себя неодинаковыми именами и говорю |о своей| жизни то, как о долгой, то, как о короткой, а также открыто говорю |о том|, что вступлю в нирвану.
Кроме того, проповедуя с помощью различных «уловок» Чудесную Дхарму, |я| могу пробуждать у живых существ мысли о радости.
Добрые сыны! Татхагата видит, что живые существа с малыми добродетелями, и имеющие |на себе| много грязи радуются малой Дхарме.
Этим людям я проповедую, что в молодости «вышел из дома» и обрел просветление.
Однако в действительности я стал Буддой в очень давние времена.
|Я| учу и обращаю живых существ только с помощью «уловок», чтобы |живые существа| вступили на Путь Будды, и соответствующим образом строю проповеди…
С тех пор, как я стал Буддой, прошло очень много времени…
|Я| пребываю |в мире| вечно, не исчезаю.
Добрые сыны! Жизнь, в течение которой |я| с самого начала следовал Пути бодхисаттвы, сейчас еще не исчерпана. |Она| будет продолжаться во много-много раз дольше, |чем вы думаете|.
Но сейчас, в действительности не уходя, |я| возглашаю, что уйду.
С помощью этой «уловки» Татхагата учит и обращает живых существ.
Почему?
|Потому что| если Будда в течение долгого времени пребывает в мире, люди с малыми добродетелями не взращивают корней добра, |становятся| нищими, низкими, привязываются к пяти желаниям, попадают в сети ложных мыслей и взглядов.
Если они видят, что Татхагата пребывает |в мире| вечно, не исчезает, |в них| рождается высокомерие, |их| охватывает леность, и |у них| уже не могут возникнуть мысли о том, что встретить Будду трудно, и намерения оказывать |ему| почести.
Поэтому я говорю: «Бхикшу! Увидеть Татхагату трудно!».
Живые существа, услышавшие такие слова, непременно задумаются о трудности встречи с Буддой, |их| сердца охватит стремление |увидеть Будду|, \они| станут почитать Будду и взращивать |в себе| корни добра.
Поэтому Татхагата, хотя в действительности не исчезнет, говорит, что уйдет…
Добрые сыны! Что вы об этом думаете? Скажет ли какой-нибудь человек, что это… преступление, обман?»
«Нет, почитаемый в Мирах!» - все как один ответили собравшиеся.
Будда сказал:
«И я |поступал| так же!
С тех пор как |я| стал Буддой прошли неисчислимые… миллионы… кальп, и, пользуясь силой «уловок», |я| ради живых существ говорю, что уйду.
И нет никого, кто мог бы сказать, следуя Дхарме, что я совершил ошибку, обманув |их|….
Если есть живые существа, которые, услышав, что жизнь Будды |бесконечно| долга, хотя бы на одно мгновение смогли поверить и понять |это|, то обретенные ими достоинства будут бесчисленны и они никогда не повернут назад».
Несущий Дракон почувствовал, что он обрел не только Новую Главу - он обрел то, чего никогда не имел.
Будда, поняв его радостное состояние, сказал:
«Слушай внимательно!
|Представь живых| существ шести состояний в четырехстах десятках тысяч миллионов асамкхьей миров, родившихся четырьмя |способами| - родившихся из яйца, родившихся из утробы, родившихся из влаги, родившихся путем превращений, имеющих форму и не имеющих формы, имеющих разум и не имеющих разума, не имеющих и не имеющих разума, безногих, с двумя ногами, с четырьмя ногами, с множеством ног.
Всех таких живых существ, следуя |их| желаниям, |некий| человек, ищущий счастье, одаривал вещами, |доставляющими| чудесное наслаждение.
Но, видя, что с течением времени эти существа ослабли и постарели, и, поняв, что они скоро умрут, он собрал всех этих существ и стал открывать им Дхарму.
Все они перестали впитывать «загрязнения», обрели свободу и стали совершенными в восьми «освобождениях».
Как ты думаешь, велики ли достоинства того человека?
Майтрея ответил за всех:
«Они очень многочисленны…
|Они| неисчислимы и безграничны»,
На что Будда ответил:
«…Но обретенные |им| достоинства не составят даже одной сотой части, одной тысячной … от того, кто услышал одну гатху Сутры о Цветке Дхармы…
Если найдется также человек, который говорит другому человеку:
«Есть сутра, |её| называют - Цветок Дхармы.
Пойдем слушать её, и если найдется человек, который воспринял это поучение и хотя бы одно мгновение слушал Сутру, то тот убедивший его человек благодаря обретенным достоинствам, когда повернет свое тело, сможет родиться в одном месте с бодхисаттвами |обретшие силы| дхарани.
|Его| корни будут острыми, |он| будет обладать знаниями и мудростью, через сто, тысячу, десять тысяч рождений |он| не будет глухонемым из |его| рта не будет плохо пахнуть, на языке никогда не будет болячек не будут грязными и не выпадут - они будут ровными и не кривыми.
Губы с возрастом не отвиснут, а также не станут сморщенными, на них не возникнет короста, |они| не будут шершавыми, |на них| не будет ссадин, нарывов, трещин.*
Нос не будет приплюснутым или кривым.
Цвет лица не будет чёрным, и |оно| не будет узким длинным, а также худым или перекошенным.
На нем не будет «знаков», не вызывающих радость.
Губы, язык, зубы будут прекрасными.
Нос - длинным, высоким и прямым.
Лицо - округлым и полным.
Брови - высокими и длинными.
Лоб - широким, ровным и прямым.
«Знаки», присущие этому человеку, будут у него совершенными.
Из жизни в жизнь |этот человек| будет видеть Будду, слушать Дхарму, верить наставлениям Будды и воспринимать их…
Впоследствии этот человек возродится среди богов… и благодаря обретенному счастью воссядет на место Шакры, Брахмы или вращающего Колесо.
Его счастье будет безграничным!».
* - Будда никогда не говорит Истину напрямую. Он намекает на то, что все клетки человеческого организма будут постоянно обновляться и омолаживаться. Секрет обновления содержится между строк Сутры о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, и он прост - необходимо следовать указаниям Дхармы, а для этого, как минимум, следует иметь текст указанной Сутры. (Прим. автора)
В это время Будду не стало видно - он ушел в глубину самадхи.
Несущий Дракон оглянулся.
Гаруда тоже был близок к самадхи. В следующее мгновение он тоже погрузился в глубочайшее сосредоточение, где без слов и их ограничений можно было постичь тайны обновления.
Присутствующие на собрании, один за другим - тысячами погружались в глубину иносказаний Будды, ибо теперь невозможно было жить со старыми взглядами - необходимо было обновить свои представления.
Захваченный массовым стремлением, уносящим всех в глубину океана обновления, Дракон был не в силах сопротивляться этому мощному потоку, и с головой погрузился в самадхи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95