ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я был бы рад, если б это было так, – парировал Джо. – Мы могли бы быть уверены, что вложенные деньги к нам вернутся. Корабль на подводных крыльях окупит себя сторицей.
– Надеюсь, они тебе поверят, – шепнул брату на ухо Фрэнк. Затем громко произнес: – Но мы – всего лишь пассажиры, оказавшиеся на борту «Летающего экспресса» вчера вечером. Мы свидетели происшествия. А из вас кто-нибудь видел его своими глазами?
– А он прав, – отозвался кто-то. – Чарли, ты сам это видел?
Оратор вспыхнул и отказался отвечать.
Воспользовавшись всеобщим замешательством, Фрэнк взобрался на трибуну и рассказал о вчерашних событиях.
– Мы подозреваем, что авария была подстроена, – заявил он. – Кто-то попытался вывести «Летающий экспресс» из строя, пустив ему наперерез пустой катер.
Гул пробежал по залу.
– Кто-то боится конкуренции со стороны «Летающего экспресса» и хочет избавиться от него, – продолжал Фрэнк. – Эти люди и распространяют слухи о том, что корабли на подводных крыльях опасны. Не знаете ли, кто может стоять за всем этим?
– Похоже, вы обвиняете нас? – возмутился один из мужчин. – Уверяю вас, хоть нам и не по душе появление «Летающего экспресса», но мы не преступники. Никто из сидящих здесь не будет ему вредить.
Аудитория отозвалась возгласами одобрения.
– Я и не думал обвинять вас, – ответил Фрэнк. – Но вы ведете себя так, будто предъявляете Гивену счет к оплате! Почему бы не дать ему шанс доказать, что «Летающий экспресс» никому зла не принесет?
– Договорились! – зашумела аудитория, и собрание закончилось.
Фрэнк вытер пот со лба и подошел к брату.
– Как ты думаешь, мне удалось их убедить?
– Во всяком случае, на какое-то время, – кивнул Джо. – Но эти люди забудут все, что ты сейчас сказал, если произойдет что-нибудь еще. Найти преступников – это единственный способ сохранить доверие жителей Бейпорта.
Не успели они войти в дом, как зазвонил телефон. Джо поднял трубку.
– Это Чет с Сабельного мыса, – сообщил он брату. – В чем дело, Чет? У тебя такой голос, будто на тебя свалились все беды мира.
– Так и есть. Просто не верится, но меня выгнали с работы! Кто-то украл прогулочный катер, и мистер Хинкли уволил меня за халатность. Что мне теперь делать?..
– Подожди минуту, – сказал Джо и быстро пересказал услышанное Фрэнку. – Знаешь, – добавил он, – катер могли украсть люди из той шайки, которой занимается папа. Может, они уже переместились на север.
– Это стоит проверить, – согласился Фрэнк. – Скажи Чету, чтобы оставался на месте и ждал нашего приезда.
И вскоре братья уже неслись вниз по заливу в своей моторной лодке с гордым именем «Сыщик». Путешествие до Провиденса прошло благополучно. Чет уже ждал их на причале.
Троица провела военный совет. Если Фрэнк и Джо найдут исчезнувшую лодку, получит ли Чет работу снова?
– Мы пойдем поговорим с мистером Хинкли, – сказал наконец Фрэнк. – Составишь нам компанию?
– Э, нет, – завертел головой Чет. – Я подожду вас здесь. Возвращайтесь скорее!
Братья направили «Сыщика» к «Морской звезде». Там, у самой воды, стоял Эл Хинкли.
– Что, вы снова здесь? – удивился он. – Но своего приятеля вы здесь не найдете. Я его выгнал.
– Мы знаем, – кивнул Фрэнк и без предисловий спросил: – Мистер Хинкли, а если мы найдем вашу лодку, вы примете его обратно?
– Возможно, – буркнул Хинкли. – Только где вы ее найдете?
– Проведем небольшое расследование, – улыбнулся Джо. – Только сегодня мы уже не успеем, придется остаться на ночь.
Хм… – Хинкли пристально посмотрел на них – Что ж, принимайтесь за дело. Это был довольно дорогой катер. И знаете что? В четверти мили отсюда есть одна развалюха – посмотрите ее отсюда видно…
Посмотрев в указанном направлении, братья заметили домик, выглядывающий из-за рыбацкой хижины.
– Дом принадлежит моему другу, его сейчас нет в городе, – продолжал Хинкли. – Вы можете переночевать там.
– Спасибо, – поблагодарил Фрэнк. – Это будет наш штаб и наблюдательный пункт.
Они поставили «Сыщика» на якорь и вернулись на пристань, где их ждал Чет.
– Спасибо, ребята! – воскликнул он.
– Не хочешь переночевать вместе с нами в том домике? – предложил Фрэнк.
– Конечно! – с готовностью согласился Чет.
Ребята отправились к своему временному пристанищу. По дороге их остановил незнакомый паренек, долговязый, худой, с рыжеватыми волосами.
– Привет, – сказал он. – Меня зовут Ски. Вас интересует кое-какой морской инвентарь – подержанный и дешевый?
Фрэнк и Джо переглянулись.
– Почему бы и нет? – отозвался Джо. – Нам бы пригодилась сирена для нашего катера.
– По рукам. Тебя как зовут?
– Джо Харди. Когда принесешь товар?
– Скоро.
– А как тебя найти? – вмешался Чет.
– Не беспокойтесь. Я сам вас найду.
Ски исчез в сгущающихся сумерках, и мальчики продолжили путь. Увидев домик, Чет заметил:
– Да, на отель «Хилтон» не очень-то похоже…
– Да брось ты, – махнул рукой Джо. – Не кажется ли вам, что этот Ски – подозрительный тип?
– С чего бы это? – удивился Чет. Фрэнк опередил открывшего было рот Джо: – Ты думаешь, он связан с той шайкой воришек, за которой охотится папа?
– Это ведь возможно, правда? Именно поэтому я и заказал ему сирену. Может, удастся познакомиться с ним поближе…
Как уже заметил Чет, их пристанище трудно было назвать роскошным. Домик был маленький и довольно грязный, но ребята так устали от событий сегодняшнего дня, что им это было безразлично. Повалившись на шаткие койки, они моментально уснули.
Когда Фрэнк открыл глаза, солнце уже взошло. Он потянулся и собирался уже встать с постели, когда услышал над головой громкий скрежет. Фрэнк разбудил Джо и Чета.
– Что это такое, черт побери?! – воскликнул Фрэнк, и тут же одна из стен домика обвалилась с жутким грохотом.
– Смотрите! – завопил Джо. – Это бульдозер!
Гороскоп, на который не обратили внимания
Фрэнк стащил Чета с койки за мгновение до того, как на нее обрушился удар бульдозера. Один за другим ребята выскочили в окно и отбежали на безопасное расстояние.
Заметив ребят, бульдозерист в ужасе ударил по тормозам.
– Простите, ребята. Я понятия не имел, что здесь кто-то есть! – И бульдозерист объяснил, что получил задание снести ветхий домишко для последующей застройки.
– Почему вы решили, что дом пуст? – спросил Фрэнк.
– Мне так сказали в корпорации «Фидело» Знал кто-нибудь, что вы здесь?
– Эл Хинкли из «Морской звезды». Он разрешил нам здесь переночевать.
– А где мы можем найти мистера Фидело? – поинтересовался Джо.
– Нет никакого мистера Фидело. Это компания так называется.
– И кто ее босс?
– Большой Маларки. У него контора в Провиденсе.
Бульдозерист подождал, пока мальчики собрали свой нехитрый багаж, и предпринял новую атаку на лачугу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29