ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«У нее коротко остри­женные волосы, она постоянно носит черное, ей нужна пара армейских ботинок, и она не любит краситься. Но она та, кто верит в тебя и кто ка­ким-то чудом добьется твоей публикации в "Нью-Йоркере". Кажется, я могу сказать, что люблю ее».
Возможно, это самое банальное из того, что он когда-либо писал, но, понятное дело, он не собирался печатать это в «Избранном».
Ванесса продвинулась еще немного вперед, пы­таясь уловить страстную белизну пальцев Дэна, в то время как он что-то быстро и небрежно писал.
- Что ты пишешь?
Она нажала кнопку записи звука на камере. Дэн взглянул сквозь свою густую челку и улыб­нулся ей, его золотистые карие глаза светились.
- Это не стихотворение. Это просто неболь­шой рассказ про тебя.
Ванесса почувствовала тепло во всем теле:
- Прочти его вслух.
Дэн застенчиво почесал подбородок и откаш­лялся.
- Ну ладно. «У нее коротко остриженные во­лосы...» - начал он читать то, что написал.
Ванесса покраснела, а затем уронила камеру на пол. Она двигалась на коленях к месту, где си­дел Дэн, отбросила в сторону его тетрадь и по­ложила голову ему на колени.
- Ты знаешь, мы так часто говорим о сексе, а у нас его не было, - прошептала она в то вре­мя, как ее губы ласкали грубую ткань его камуф­лированных штанов. - Почему бы нам не занять­ся этим прямо сейчас?
Щекой она почувствовала, как напряглась его бедренная мышца.
- Сейчас?
Он посмотрел на Ванессу и провел пальцем по краю ее уха. В каждом ухе у Ванессы было по че­тыре прокола, но ни в одном не было серьги. Он глубоко вздохнул. Да, у них до сих пор не было секса, потому что Дэн ждал подходящего момента, ему хотелось, чтобы все между ними было романтическим и уместным. Может быть, этот момент наступил сейчас, наступил так неожидан­но. Ему казалось особенно ироничным то, что ровно через час он вернется в «Риверсайд» на последнюю пару, будет сидеть на латыни и слу­шать, каким воодушевленным голосом ботаник доктор Уэрд читает Овидия. Две пары секса - последнее изменение в ве­сеннем расписании.
- Ладно. Давай им и займемся.

Все имена и названия изменены или сокращены до первых букв, чтобы не пострадали невиновные. То бишь я.
Народ!
ПЕРВЫЙ ОТКАЗ
Я тут недавно услышала, что в «Плюще» зреет заговор, целью которого является сохранение интриги и приви­легированности: в этом году у них нет первого потока. Конечно, это может быть неправдой. Но если мы про­летаем с поступлением в «Плющ», давайте посмотрим на это с другой стороны: быть может, мы слишком со­вершенны. Они просто ничего не могут с этим поде­лать. Представляете, какой будет прикол, если все мы окажемся в одном колледже!
УВЕЛИЧИВАТЬ ИЛИ НЕТ - ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС
Мысль о хирургическом вмешательстве с целью даже небольшого изменения фигуры всегда волновала меня, но вовсе не из-за того, что Долли Партон выгля­дит сногсшибательно. Ей не дашь и сороковника, а ей, должно быть, уже все двести. Меня всегда беспокои­ло то, что врачи могут ошибиться и уменьшат одну грудь донельзя или забудут про ноздрю или что-то там еще. Конечно, я такая же девушка, как и все осталь­ные, и я понимаю, как важно выглядеть так, чтоб са­мой себе нравиться. Однако на это можно посмотреть и по-другому: стоит увидеть на улице сногсшибатель­ного парня и сказать подруге: «Посмотри на него!» - она всем своим видом покажет - урод. Наши вкусы настолько разнятся, что кто-то может, увидев тебя, воскликнуть: «Обалдеть!» - вопреки тому, что ты сама думаешь о своей внешности. Просто научись воспри­нимать себя глазами других.
ВАШИ ПИСЬМА
Дорогая Сплетница, слышала, что тебя уже приняли в «Брин-Мор»и ты в восторге, оттого что тебе нравится ходить в школу с девочками и ты просто хвастливая лесби. Пока, пока.
-Дорф
Привет, Дорф.
Кстати, что это за имя такое «дорф»? Я не могу ни снизойти до твоего юмора, ни рассказать тебе о том, куда поступаю, но представляешь, и моя мать, и сестра учились в Бринморском коллед­же, и знаешь что? Обе они очень сексуальные.
- Сплетница
Нужно смотаться домой и проверить почтовый ящик, вдруг там уже лежит конверт, которому суждено пре­допределить все мое ближайшее будущее. Пожелай­те удачи!
Сами знаете, вы от меня без ума.
ВАША СПЛЕТНИЦА
Парень из приличной семьи пытается достать травку
Когда наконец-то закончилась по­следняя пара французского, Нейт Арчибалд про­изнес стремительное а demain (фр. До завтра), обращаясь к сво­им одноклассникам из школы св. Иуды, и поспе­шил в пиццерию на углу Мэдисон-авеню и 86-й улицы, где работал торговец марихуаной по име­ни Митчелл, ему можно было доверять. Нейту по­везло: школа св. Иуды была старейшей школой для мальчиков в Манхеттене, а потому придержива­лась традиции, согласно которой занятия закан­чивались в 14.00 как в средних, так и в старших классах, хотя в большинстве других школ горо­да только в 16.00. В школе считали, что при та­ком расписании у учеников оставалось больше свободного времени на занятия спортом и на выполнение громадного домашнего задания, с кото­рым они уходили из школы каждый день. Это время они также тратили на то, чтобы снова взяться за наркоту и побалдеть до, после и во вре­мя занятий спортом и выполнения домашнего задания.
Когда Нейт видел Митчелла в последний раз, вечно иронизирующий торговец в шляпе «Кэнгол» сообщил ему, что собирается вернуться до­мой в Амстердам. И вот сегодня у Нейта был по­следний шанс заполучить огромную сумку сладкой перуанской травки от Митчелла. Блэр постоян­но жаловалась на то, что Нейт курил марихуану, когда они бывали вместе, она плакалась ему, го­воря, что нет ничего скучнее, чем наблюдать за тем, как он в течение десяти минут пристально смотрит на персидский ковер в ее комнате, хотя в это же самое время они могли дурачиться или тусоваться на какой-нибудь вечеринке. Нейт же всегда отговаривался, что привычка его - всего лишь каприз. Точно так же кто-то любит шоколад - когда захочешь, можно всегда бросить. И чтобы доказать это самому себе - Блэр теперь ничего доказывать больше было не нужно, - он собирался завязать сразу после того, как выкурит последний лист марихуаны из той огромной сумки, которую он сегодня купит. Если он будет поаккуратней, содержимого этой сумки ему хватит на добрых восемь недель. А до тех пор Нейт пред­почитал ни о чем таком не думать.
- Два обычных куска, - сказал Нейт лысеющему долговязому шеф-повару в ярко-фиолетовой футболке с надписью: «Welcome to Loserville». Он облокотился на прилавок, отделанный красным линолеумом, слегка отталкивая локтем пластиковую банку с чесночной солью, хлопьями красно­го перца и орегано.
- Где Митчелл?
Левый заработок Митчелла не являлся секре­том в пиццерии. Шеф-повар поднял свои густые черные брови. Его, кажется, звали Рей, но даже после тех нескольких лет, что он покупал здесь пиццу и марихуану, он не был уверен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52