ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но все равно нам нужно попытаться уничтожить их здесь, на складе.
— Поручите это задание нам.
— Мы подумаем об этом. Сегодня вы принесли очень важные сведения. Теперь известно, в каком складе хранятся эти бомбы. Но как вы их уничто-. жите?
— Взорвем прямо на складе.
— О, это будет очень трудно! Договоримся так: вы обсудите сами план операции и потом сообщите его нам.
Шан, Фын, Лян Юнь и Большой Лян плыли на маленьком сампане вдоль военной пристани, держась, впрочем, от нее на почтительном отдалении.. Мелкий дождь рябил спокойную поверхность моря. Время от времени ветерок доносил разноголосый шум города. На военной пристани стояла тишина. Высокие склады, замазанные полосами краски для маскировки, были похожи на приготовившихся К', прыжку чудовищ. Два японских часовых, один впереди, другой позади, как роботы, шагали взад и вперед на отведенных имучастках.
— Держись ближе, — приказал Фын Большому Ляну, сядевшему на руле.
— Хватит, — остановил их Шан. — Ближе подплывать не стоит.
Сампан медленно плыл вперед. Притворяясь беззаботно отдыхающими, «пассажиры» пристально всматривались в каждый уголок пристани. Пристань осталась за кормою. Ритмично булькало, расплескивая воду, .кормовое весло.
— Подняться с моря — трудность невелика, — негромко сказал Фын. — Стенки сложены из неровных камней. Лезть будет легко.
— Видели двух часовых? Ходят по одной и той же дорожке. Начинают от фасада первого склада, огибают сзади второй склад, затем проходят мимо фасада третьего и вдоль задней стенки третьего. Подходят к краю пристани и поворачивают назад.— опять той же самой дорогой. У меня нет часов, но, по-моему, весь маршрут занимает минут пять. — Это говорил Большой Лян.
— Правильно, — поддержал Лян Юнь. — Занятные часовые. Маршируют, как на плацу. Одинаковыми шагами, даже ноги одинаково поднимают, как заведенные.
— Подняться-то, конечно, не трудно, — напомнил Щан, — только как проникнуть на склад?
— Да, надо подумать... — протянул Большой Лян.
— Да что там раздумывать? — горячился Фын.— Спокойненько убрать этих двух часовых, бросить в склад гранату и сматываться отсюда.
Шан возразил:
— Не так-то это все просто, Фын. На военной пристани эти два часовых, конечно, не одни. Чуть какой неосторожный шорох — и вся операция летит к черту! Нужно мозгами как следует пораскинуть. А что, если перепилить на окошке решетку и Лян Юнь туда пролезет?
— Пролезу! — уверенно ответил юноша.
— Не торопись. Есть еще одно «но»! Окошко вон как высоко. Как до него добраться? Как протащить
внутрь взрывчатку?......Какими путями отходить? Кто
будет нас прикрывать? Есть и другие «но». По-моему, лучше всего сделать так: вернемся, созовем всю партгруппу и на ней решим, как лучше поступить. Когда людей побольше, хорошо. «Три сапожника лучше одного Чжугэ Ляна». Правильно я говорю?
На собрании партгруппы был разработан детальный план операции. Этот план был утвержден горкомом, и 29 апреля, в праздник Дня рождения императора Японии, склад должен был взлететь в воздух.
В 1945 году день рождения императора праздновался японцами не так пышно, как прежде. Японцы, вероятно, чувствовали, что это их последний праздник на китайской земле. День, как всегда, был объявлен выходным, но никаких торжеств не намечалось. Вечером японцы сидели по домам и тихо пили вино.
Сгустилась темнота. На всех окнах висели темные защитные шторы. Город погружался во мрак. Тускло светили одни уличные фонари. Из открытых японских ресторанчиков доносилась тягучая музыка. Пьяные японцы драли горло, распевая песню о Фудзияме. Унылое пение .напоминало вой волков. Ближе к полуночи все стихло, небо затянулось низкими тучами. Начал накрапывать дождь. Время от времени гремел гром и вспыхивала ослепительная молния.
Шан, Фын и Лян Юнь осторожно спустились на береговую отмель чуть в стороне от военной пристани. Темнота совершенно скрывала ее. Фын нес на плечах мешок со взрывчаткой. Мешок был плотно завернут в промасленную ткань. Они еще раз все проверили. Шан отдал приказ. Один за другим они нырнули в воду и тихонько поплыли к пристани. В тем-
ноте черной громадой возникли контуры причалов и складов.
Внизу, у основания пристани, они задержались, уцепившись за выступающие скалы. Теперь над поверхностью воды торчали только три головы. Наверху не было слышно ни малейшего движения. Они стали ждать. Послышался приближающийся цокот подкованных башмаков. Часовые направлялись к кромке пристани и остановились неподалеку от Шана. и его товарищей. Внезапно прозвучал возглас:
— Стой!..
Прямо над головой щелкнул взводимый курок. У Лян Юня бешено заколотилось сердце — захотелось тут же нырнуть в воду. Неужели их обнаружили? Шан и Фын не шелохнулись. Лян Юнь напряженно смотрел вверх. Японец что-то проворчал и отошел. Когда шум его шагов затих вдали, Шан высунулся из воды и, цепляясь руками за расщелины между камнями, вскарабкался наверх. Фын и Лян следовали за ним. Они мгновенно сориентировались и бросились к маленькому складу.
Снова послышался звук приближающихся шагов. Часовые возвращались. Они, как автоматы, шагали в одном ритме — один впереди, другой позади, — снова остановились на краю пристани, снова над морем прогремело грозное «стой!», снова лязгнули затворы. Затем часовые повернулись, обошли стенку склада и исчезли.
Трое сделали очередную перебежку. На пристани от дождя образовались лужи, и вода захлюпала под их торопливыми шагами. Нервы были напряжены до предела. Они достигли передней стенки маленького склада в то. время, как японцы обходили его с задней стороны. Шан остановился под одним из окошек и сразу присел на корточки. Фын передал. Лян Юню мешок со взрывчаткой и взобрался к нему на плечи. Шан поднялся на ноги. Теперь вытянутые руки Фына как раз достигали решетки. Он начал особым напильником пилить эту решетку. Изредка сверху доносился резкий скрип, и все замирали. Лян
Юнь сгорал от нетерпения. Ему казалось, что Фын пилит невыносимо медленно. Сколько уже прошло времени, а он все еще не закончил!
Снова раздался топот башмаков. По установленному маршруту часовой обошел сзади маленький склад и свернул в сторону. Фын, прекратив работу, спрыгнул с плеч Шана вниз. Все трое прильнули к стене. Шаги отдалились. Фын опять поднялся к окну и заработал напильником.
«Быстрее, быстрее! — поторапливал его про себя Лян Юнь. — Ведь так можно умереть от волнения!»
Послышался легкий треск. Решетка была перепилена. К этому времени Лян Юнь уже подготовил взрывчатку и переложил ее в мешочек. С мешочком в левой руке он схватился правой за шею Шана, встал на подставленную им руку, вскарабкался на плечо. Фын поддержал его и помог подняться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56