ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да я просто не выношу его... я скорее
соглашусь лечь в постель с саламандрой или крокодилом... я не желаю даже
скрывать своего отвращения... не сумею этого сделать... так что все равно
все кончится Марком...
- Не драматизируйте положение вещей, - говорю я ей. - Не стоит
дрожать заранее. Может, все и обойдется.
- Не успокаивайте меня, - нервно перебивает она, - а если хотите хоть
немного успокоить, сделайте что-нибудь.
- Но что я должен сделать? Убить Дрейка?
- Я сказала бы "да", если бы это было возможно. Но поскольку это
невозможно... очень вас прошу, не оставляйте меня одну хотя бы несколько
ночей, до тех пор, пока я не приму решение.

Мы уже почти дошли до ярко освещенного входа в "Еву", и я собираюсь
повернуть обратно, чтобы заскочить в отель, как вдруг перед нами вырастает
горилла Ал.
- А я за вами, сэр. Вас вызывает шеф.
Кивнув Линде на прощание, я направляюсь по коридору к кабинету
директора. Дрейк расположился на фиолетовом диване, который некогда
занимала грациозная Бренда.
- А, это вы, Питер, - лениво поднимает на меня глаза рыжий. -
Присаживайтесь.
Я опускаюсь в кресло и, воспользовавшись наступившей паузой,
закуриваю. Шеф, похоже, не в форме. Лицо его как всегда пылает, глаза
воспалены. Видно, он провел бессонную ночь.
- Ну, теперь-то вы, надеюсь, довольны, - произносит он наконец,
стараясь придать своему тону как можно больше добродушия. - Пророчества
древнего фараона больше не будут тревожить ваш сон...
- Что правда, то правда. И все-таки я не доволен.
- Вот как? - поднимает брови Дрейк. - Чем же?
- Думаю, мы поспешили с ликвидацией Ларкина...
- А что еще нам оставалось делать?
- Дезинформировать... Выиграть время...
- А если бы этот номер не прошел? Если бы у него появились свои
источники информации? Вы представляете, сколько стоят десять килограммов
героина? И чем я рискую в случае провала? В конце концов, за товар плачу
я, а не вы!
- Я просто высказал свои соображения, сэр.
- Естественно. Все эти дни я тоже много думал. И вызвал вас для того,
чтобы сообщить о результате своих размышлений...
Однако он не спешит с этим, а протягивает руку к бутылке и наливает
себе двойную дозу виски. Пробует его и приступает к неизменному ритуалу с
сигарой. И только закурив, изволит продолжать:
- Теперь, когда Ларкина нет среди нас, мы можем исполнить последнее
его желание, мой друг. На этот раз ориентироваться на более солидную
партию. Килограммов на десять-пятнадцать... Потому что вполне возможно
вмешательство этих типов из ЦРУ. Нам нужно сорвать куш побольше, прежде
чем они начнут нам мешать.
- А как быть с реализацией товара?
- Сбыт обеспечим потом. На такой товар всегда найдутся охотники, это
вопрос времени. Самое главное - доставить груз сюда и укрыть его в
надежном месте. Что вы скажете на это?
- Думаю, что нам ничего другого не остается.
- Большой куш, а потом - выждать! - бормочет себе под нос Дрейк. -
Подождем, сколько нужно. А когда все поутихнет, и эти типы забудут о нас,
начнем все сначала.
- Все это чудесно, только вот зачем вам мое мнение, - вставляю я. - Я
уверен, что вы уже заказали новую партию.
- Ах, проныра! - восклицает шеф с преувеличенным восхищением. - Ваше
мнение, Питер, служит подтверждением моего. А это не мало.
Он наклоняется ко мне, с трудом преодолевая сопротивление объемистого
живота, и доверительным шепотом сообщает:
- В сущности, я дал заявку еще в то время, когда Ларкин был жив. И,
между нами говоря, по рекомендации самого Ларкина. Ровно на пятнадцать
килограммов. Пятнадцать килограммов, вы понимаете?! И вы хотите, чтобы при
такой колоссальной партии героина я бы позволил этому мерзавцу и дальше
ходить по земле?
- В таком случае можно полагать, что прибытие товара в Болгарию не
гарантировано...
- Вы угадали снова. Я располагаю уже точными координатами. И вызвал
вас, Питер, для того, чтобы вы написали почтовые открытки.
Дрейк выливает в рот остатки виски и пустым стаканом указывает мне на
письменный стол:
- Так что садитесь вон туда, достаньте открытки и чернила из ящика и
беритесь за дело.
Выполняю его приказания. Обмакнув тонкое перо в пузырек с бесцветной
жидкостью, спрашиваю:
- Что писать?
Шеф встает и медленно приближается к столу.
- Пишите: "Фрина", 23 октября, Варна.
Выполняю и это приказание, нанося текст миниатюрными буквами в
предназначенный для марки квадратик.
Склонившись надо мной, Дрейк внимательно следит за моими действиями.
Когда все пять открыток написаны, он замечает:
- Во всяком случае, должен признать, что вы, Питер, очень хитро все
придумали.
- Что именно?
- Да вот это: посылаете сообщение, написанное по-болгарски и вашим
почерком.
- Зачем возбуждать у людей ненужные подозрения? Должен вам сказать,
что не вижу оснований для вашего раздражения, сэр. Люди верят мне, а не
вам по той простой причине, что не знают вас.
- Меня это ничуть не раздражает, наоборот, я в восторге от вашей
ловкости. Хотя в данном случае она ни к чему. Мне кажется, я уже говорил,
пока вы мне нужны, у вас не может быть повода для опасений. Я тоже, как вы
понимаете, нуждаюсь в верном приятеле.
И видя, что чернила уже высохли, он добавляет:
- А теперь наклейте марку и напишите текст.
"Мою" открытку я посылаю от имени некоего болгарина, пребывающего в
Лондоне в командировке. Он подписывается одним именем - иногда это Васко,
иногда - Коле, словом, первым пришедшим мне в голову именем. Остальные
четыре открытки Дрейк раздает разным людям, которые должны опустить их в
различное время дня в разные почтовые ящики, поскольку однообразный текст
послания может возбудить подозрение.
По окончании письменной работы я отдаю открытки шефу и тот кладет их
в ящик письменного стола. Заперев ящик на ключ, он говорит мне:
- А теперь можем пойти посмотреть программу. Надеюсь, что номер Линды
еще не снят...
- А что это за "Фрина"? - спрашиваю я, пропуская мимо ушей его
реплику.
- Я вам говорю о Линде, а вы спрашиваете о Фрине! - недовольно ворчит
шеф. - Фрина - греческая торговая фелюга, если вас это так интересует.
Не знаю, упоминал ли я, что сегодня воскресенье. Но если даже и не
упоминал, это ясно и так: зал переполнен. Хорошо, что я с шефом, а иначе
остался бы без места. Стентон, который тут же замечает наше появление,
усаживает нас на лучшие места, неподалеку от дансинга, демонстрируя при
этом подобострастие лакея и ловкость опытного официанта. Счастливчик, не
ведающий конфликтов драматического героя, вовремя сообразивший, что в
такие времена и в такой обстановке роль верного слуги наиболее безопасна -
вот что такое Стентон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78