ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Торби протянул ему волшебный куб.
- Потряси его, и каждый раз новое изображение.
Джерри посмотрел одну картинку и вернул кубик обратно.
- Очень интересно.
- Джерри, что ты скуксился? Съел чего-нибудь?
- Нет.
- Давай выкладывай, что с тобой.
Джерри спустил ноги на палубу и взглянул на Торби.
- Я возвращаюсь обратно в компьютерную.
- Что?
- Да нет, статуса я не потерял. Просто надо еще кого-нибудь
потренировать.
Торби похолодел. - Ты хочешь сказать, что меня выставляют?
- Нет.
- Тогда что же ты имеешь в виду?
- Мату обменяли.

11
Обменяли Мату? Навсегда? Маленькую Мату с такими серьезными глазами и
веселым смехом? Торби ощутил глубокую печаль и, к своему удивлению, понял,
как для него это существенно.
- Я не верю!
- Не будь идиотом.
- Когда? Куда она ушла? Почему ты мне не сказал?
- Скорее всего, на "Эль Нидо"; это единственное судно в порту,
принадлежащее Людям. Примерно час назад. А не говорил я тебе потому, что и
сам не знал, пока меня не пригласили в каюту к Бабушке, чтобы я попрощался
с ней. - Джерри нахмурился. - Когда-нибудь это должно было случиться... но
я думал, что Бабушка позволит ей остаться, пока Мата не усовершенствуется
как баллистик.
- Но почему, Джерри? Почему?
Джерри встал и сказал ровным невыразительным голосом:
- Мой Сводный Двоюродный Дядя, я сказал уже достаточно.
Торби толкнул его обратно на стул.
- Ты не можешь так уйти, джерри. Я твой "дядя" только потому, что они
так говорят. Но я по-прежнему бывший фраки, которого ты учил искусству
наводки, и мы оба знаем это. Так что поговорим как мужчина с мужчиной.
Кончай!
- Тебе это не понравится.
- Мне это уже не нравится! Матти больше нет... Слушай, Джерри, здесь
нет никого, кроме нас. Что бы там ни было, скажи мне. И клянусь тебе
сталью "Сису", я обещаю тебе, чтобы ты ни сказал, Семья никогда не узнает
об этом.
- О'ей. - Джерри мрачно взглянул на него. - Ты сам напросился. Ты
хочешь сказать, что не имеешь ни малейшего представления, почему Бабушка
выставила мою сестренку?
- Да, конечно... иначе бы я не спрашивал.
Джерри нетерпеливо дернулся.
- Торби, я знаю, как ты хитроумен. И не думаю, что ты оглох, ослеп и
онемел.
- Можешь не выдавать мне комплиментов. Расскажи суть дела.
- Причина того, что Мату обменяли - это ты. Именно ты. - И Джерри с
отвращением посмотрел на Торби.
- Я?
- А кто же еще? Кто всегда играл с ней в паре в мяч? Кто сидел вместе
в кино? Кто из новых родственников вечно показывался рядом с ней? Я
намекнул тебе - его имя начинается с Т...
Торби побледнел.
- Джерри, мне никогда и в голову не приходило...
- Значит, ты был единственным на судне, кто этого не видел, - Джерри
пожал плечами. - Я не ругаю тебя. Это была ее ошибка. Это она выбрала
тебя, тупой клоун! И лишь одного я не мог представить - что ты ничего не
знаешь.
Торби чувствовал себя беспомощным, как птица перед наведенной на нее
ракетой.
- Не могу поверить.
- Неважно, можешь ты поверить или нет... все это видели. Но вам обоим
надо было скрывать, бежать от этих чувств, пусть даже они были совершенно
невинными... и если бы сестренка не потеряла головы...
- Что? Как?
- Она как-то постаралась привлечь внимание Бабушки к этому юному
идиоту-баллисту. Она пришла к ней и сказала, что хочет, чтобы ее тоже
кто-то удочерил. Человек она бесхитростный и думала, что раз ты усыновлен,
то не имеет значения тот факт, что она твоя племянница - остается только
немножко переиграть и она сможет выйти за тебя замуж. - Джерри хмыкнул. -
Будь ты усыновлен где-то на стороне, у нее еще могло бы получиться. Но она
очевидно, рехнулась, если решила, что Бабушка - _Б_а_б_у_ш_к_а_! -
согласится на такой скандал.
- Но... но ведь в сущности я не имел к ней никакого отношения. И не
собирался жениться на ней.
- Ох, да кончай же! Я устал от тебя.
Торби пошел бродить, не желая ни возвращаться к Джерри, ни вообще
видеть его. Он чувствовал себя растерянным и одиноким. Жизнь Семьи
казалась столь странной, и понять ее поступки для него было столь же
невозможно, словно он был лосианином.
Наконец, ему пришло в голову, что тут есть хотя бы один человек, с
которым он может поговорить. Со своими бедами он пришел к доктору Мадер.
Постучавшись в ее дверь, он услышал быстрое: "Войдите!" Она встретила
его, стоя на коленях, среди своих вещей. На носу у нее было пятно, а
редкие волосы растрепались.
- А, Торби. Рада тебя видеть. Они сказали мне, что ты на грунте, и я
уже боялась, что не встречу тебя.
Она говорила на Системном Английском, и он ответил ей на том же
языке.
- Вы хотели видеть меня?
- Чтобы попрощаться. Я возвращаюсь домой.
- Ах вот как, - Торби снова ощутил болезненный толчок - такой же, как
когда он услышал от Джерри о Мате. Он собрался с силами и сказал: - Мне
очень жаль. Мне будет не хватать вас.
- Это мне будет не хватать вас, Торби. Вы были единственным существом
на этом огромном корабле, с которым я чувствовала себя, как дома... что
более чем странно, так как моя жизнь и ваша отстоят друг от друга
предельно далеко. Мне будет не хватать наших разговоров.
- И мне тоже, - грустно согласился Торби. - Когда вы уходите?
- "Эль Нидо" уходит в прыжок завтра. Но я должна перебраться сегодня
вечером; я не могу опаздывать, а то мне придется добираться домой еще
несколько лет.
- "Эль Нидо" идет на вашу планету? - У него стал складываться
фантастический план.
- О, нет! Сначала они идут на Таф Бету-4. Но там бывают почтовые
корабли Гегемонии, и с ними я могу попасть домой. Слишком удачный шанс,
чтобы не использовать его. - План поблек в голове Торби; да и в любом
случае он бы нелеп - он-то мог выбрать себе чужую планету, но ведь Мата не
относилась к фраки.
- Старший Офицер согласилась, - продолжила доктор Мадер. Она криво
усмехнулась. - Она была рада избавиться от меня. Знай она, сколько хлопот
ей доставит мое прибывание на "Сису", она бы никогда не пошла на это;
думаю, что за этим стоит какая-то сделка, о которой твоя Бабушка не
упоминает. Во всяком случае, я покидаю вас...
Эти слова заставили Торби подумать, что Маргарет может увидеть на
женской половине Мату. Смущаясь и запинаясь, он стал объяснять, о чем ему
бы хотелось поговорить. Занимаясь укладыванием вещей, доктор Мадер слушала
его со всей серьезностью.
- Я знаю, Торби. Я слышала о таких невеселых вещах.
- Маргарет, вы когда-нибудь еще сталкивались с такими глупостями?
Она помедлила.
- Много раз... и с еще более глупыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70