ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эффи Перин испуганно отскочила в сторону.
Мужчина стоял в дверях, упираясь мягкой шляпой в при-
толоку: в нем было почти семь футов роста. Худоба его под-
черкивалась длинным прямым черным плащом, наглухо
застегнутым на все пуговицы. Угловато торчали плечи.
Костистое лицо-обветренное и морщинистое-было зем`
листого цвета; на щеках и подбородке блестели капельки
пота. Темные, налитые кровью глаза безумно сверкали над
отвисшими, обнажившими красную плоть нижними веками.
К левому боку он прижимал перевязанный бечевкой сверток
в коричневой бумаге-эллипсоид, размером чуть больше
регбийного мяча.
Высокий мужчина стоял в дверях, как слепой, похоже, не
видя Спейда. Он начал: "Вы знаете..."-и в этот момент
горловое бульканье заглушило слова, которые он собирался
произнести. Желтой правой рукой он накрыл столь же жел-
тую левую, которой прижимал к себе сверток. И вдруг, даже
не пытаясь вытянуть вперед руки, рухнул навзничь как
подкошенный.
Стряхнув с себя оцепенение, Спейд вскочил с кресла
и подхватил падающего человека. Изо рта мужчины вытекала
струйка крови, а коричневый сверток выпал из рук и пока-
тился по полу, пока не наткнулся на ножку стола. Ноги
под мужчиной подкосились, а сам он настолько обмяк, что
Спейд более не мог держать его на весу.
Он осторожно положил его левым боком на пол. Широко
открытые глаза мужчины-по-прежнему темные и налитые
кровью, но уже потерявшие безумный блеск-смотрели
в одну точку. Рот был открыт, но кровь из него больше не
текла, и все его длинное тело застыло в полной неподвиж-
ности.
- Запри дверь, - сказал Спейд.
Пока Эффи Перин, клацая от страха зубами, возилась
с замком наружной двери, Спейд встал на колени рядом с то-
щим человеком, перевернул его на спину и сунул руку ему за
пазуху. И тотчас же ее выдернул-она вся была в крови. Вид
крови не смутил и не испугал Спейда. Подняв испачканную
руку, чтобы ни к чему случайно не прикоснуться, другой
рукой он вынул из кармана зажигалку. Крутанув колесико,
подержал пламя сначала над одним, а потом над другим гла-
зом тощего человека. Глаза не шелохнулись.
Спейд задул зажигалку и положил ее обратно в карман.
Передвигаясь на коленях вдоль мертвого тела, он чистой рукой
расстегнул и откинул полы непромокаемого плаща. Подклад-
ка плаща была мокрой от крови, а двубортный голубой
сюртук пропитался ею насквозь. На лацканах сюртука, там,
где они сходились на груди, и на обеих полах плаща видне-
лись залитые кровью рваные дыры.
Спейд поднялся и пошел в приемную, к раковине, вымыть
руки.
Эффи Перин, бледная, дрожащая, сохранявшая верти-
кальное положение только потому, что рукой держалась за
ручку двери, а спиной опиралась на ее матовое стекло, про-
шептала:
- Он... Он
- Да. В него всадили полдюжины пуль. - Спейд принял-
ся мыть руки.
- Надо же вызвать-...начала она, но Спейд ее прервал:
- Врач уже не нужен, и, прежде чем что-то предпринять,
я должен подумать. - Он кончил мыть руки и стал ополаски-
вать раковину. - Долго ходить с такой начинкой в груди он
не мог. Если он... Черт возьми, почему бы ему не постоять еще
немного и не рассказать нам хоть что-нибудь-Он хмуро
посмотрел на девушку, снова сполоснул руки и взял полотен-
це. - Крепись, не хватало только, чтобы тебя сейчас вырва-
ло! - Он бросил полотенце и провел рукой по волосам..
А сейчас посмотрим, что в свертке.
Он возвратился в кабинет, перешагнул через ноги покой-
ника и поднял с пола сверток в коричневой бумаге. Он ока-
зался тяжелый. Вынув перочинный нож, Спейд разрезал
бечевку.
Девушка оторвала руку от двери, обошла покойника, ста-
раясь не глядеть на него, и встала рядом со Спейдом. Держась
за угол стола, она смотрела, как он снимает бечевку и разво-
рачивает коричневую бумагу; выражение отвращения на ее
лице постепенно сменялось взволнованным ожиданием.
- Думаешь, это она-прошептала девушка.
- Скоро узнаем, - сказал Спейд, снимая своими толсты-
ми пальцами один за другим три слоя грубой серой бумаги,
которая оказалась под коричневой. Под серой бумагой оказа-
лась яйцеобразная масса плотно примятой светлой древесной
стружки. Когда он снял и эту упаковку, его взору предстала
фигурка птицы-не больше фута в высоту, черная как уголь
и блестящая, хотя кое-где и присыпанная древесной пылью
и стружкой.
Спейд засмеялся. Он накрыл птицу рукой. В его растопы-
ренной пятерне было что-то хозяйское. Другой рукой он
обнял Эффи Перин и прижал ее к себе:
- Эта проклятая штука в наших руках, ангел мой.
- Ой, - вскрикнула она, - мне больно.
Он отпустил девушку, сжал черную птицу в руках и стрях-
нул с нее остатки стружки. Потом, отступив на шаг, припод-
нял фигурку перед собой и, не скрывая восторга, сдул с нее
пыль.
Лицо Эффи Перин исказилось от ужаса, она кричала,
показывая пальцем на ногу Спейда.
Спейд посмотрел вниз. Последним шагом он наступил на
ладонь покойника, сорвав с нее немного кожи. Спейд быстро
убрал ногу.
Зазвонил телефон.
Спейд кивнул девушке. Она поднесла телефонную трубку
к уху и сказала:
- Алло... Да... Кто-. О, да! - Глаза ее расширились..
Да... Да... Не вешайте трубку-...Рот ее неожиданно рас-
плылся в испуганной гримасе. Она закричала: - Алло! Алло!
Алло! - Постучав по рычажку аппарата, она повернулась
к Спейду, который уже стоял рядом: - Это была мисс О-Шо-
несси, - сказала она исступленно. - Она просила позвать
тебя. Она сейчас в отеле "Александрия". Она в опасности.
Голос ее был... Это ужасно, Сэм! - . Что-то помешало ей дого-
ворить. Помоги ей, Сэм!
Спейд положил сокола на стол и нахмурился.
- Сначала я должен заняться этим парнем, - сказал он,
ткнув большим пальцем в сторону тощего трупа на полу.
Она била его кулаками в грудь и кричала:
- Нет, нет... ты должен идти к ней. Неужели ты не пони-
маешь, Сэм У него была ее вещь, и он пришел с ней к тебе.
Не понимаешь Он помогал ей, и они убили его, а теперь она...
Ты должен идти!
- Ладно. - Спейд отстранил ее и склонился над столом,
упаковывая птицу в опилки, а потом в бумагу; работал он
быстро, сверток получился неуклюжим и большим. - Как
только я уйду, звони в полицию. Расскажи им, что случилось,
но не называй никаких имен. Ты не знаешь. Мне позвонили,
и я ушел, но не сказал куда. - Он выругался, когда бечевка
запуталась, рывком распутал ее и начал перевязывать свер-
ток. - Забудь об этой штуковине. Расскажи все, как было, но
забудь о том, что он пришел со свертком. - Спейд пожевал
нижнюю губу. - Если, конечно, они не припрут тебя к стенке.
Если тебе покажется, что они знают о нем, тогда придется
признаться. Но это вряд ли. Если же они все-таки знают, то
скажи, что я забрал сверток с собой, не разворачивая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54