ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он наклонился, по-
целовал ее в губы и вернулся в гостиную.
Гутман улыбнулся Спейду и, протягивая ему белый кон-
верт, сказал:
- Скоро он будет ваш; можете взять его прямо сейчас.
Спейд конверт не взял. Сев в кресло, он сказал:
- У нас еще много времени. Мы пока не договорились
о деньгах. Десяти тысяч долларов мало.
- Десять тысяч-немалые деньги, - сказал Гутман.
- Вы верно цитируете меня, - ответил Спейд, - но бы-
вают суммы и побольше.
- Да, сэр, бывают. Здесь вы правы. Но это немалые день-
ги, особенно если учесть, что вы получаете их за несколько
дней весьма несложной работы.
- Вам кажется, что мне все далось очень просто-спро-
сил Спейд, пожимая плечами. - Впрочем, может, так оно
и было, но это уже мое дело.
- Разумеется, - согласился толстяк.
Скосив глаза, он кивнул в сторону кухни и понизил
голос:
- Вы берете ее в долю
- Это тоже мое дело, - сказал Спейд.
- Разумеется, - еще раз согласился толстяк, - но-...он
заколебался, - хотите совет
- Валяйте.
- Если вы дадите... беру на себя смелость утверждать,
что какие-то деньги вы дадите ей в любом случае... так вот,
если вы дадите ей меньше, чем она, по ее мнению, заслужи-
вает, мой вам совет... берегитесь.
Спейд смотрел на него издевательски-участливо.
- Может обидеться-спросил он.
- Непременно, - ответил толстяк.
Спейд ухмыльнулся и начал сворачивать сигарету.
- Давайте поговорим о деньгах, - сказал он, прикурив.
- С превеликим удовольствием, сэр, - откликнулся тол-
стяк, - но должен честно предупредить, что, кроме этих де-
сяти тысяч долларов, у меня сейчас нет ни цента.
Спейд выдохнул дым.
- Мне следовало получить двадцать тысяч.
- Воистину так. И я бы с радостью дал их вам, но десять
тысяч долларов-это все, что я мог собрать, клянусь честью.
Разумеется, сэр, вы понимаете, что это только первый взнос.
Позднее...
Спейд засмеялся.
- Я знаю, что позднее вы заплатите мне миллион, но
давайте пока сосредоточимся на первом взносе. Пятнадцать
тысяч
Гутман улыбнулся, нахмурился, покачал головой.
- Мистер Спейд, я вам искренне, чистосердечно, по-
клявшись честью джентльмена, сказал, что десять тысяч дол-
ларов-это все, чем я сейчас располагаю до последнего
пенни.
- Без дураков
Гутман рассмеялся и ответил:
- Без дураков.
Спейд мрачно проворчал:
- Паршиво, но раз уж это все, что у вас есть, отдайте-ка
их мне.
Гутман протянул ему конверт. Спейд пересчитал деньги,
и в тот момент, когда он опускал его в свой карман, в комнату
с подносом в руках вошла Бриджид О-Шонесси.
Мальчишка от еды отказался. Кэйро ограничился чашкой
кофе. Девушка, Гутман и Спейд поели яичницы, ветчины,
тостов и джема и выпили по две чашки кофе. Потом все
устроились коротать остаток ночи.
Спейд сворачивал и курил сигареты. Он был бодр, весел
и полон сил.
В половине шестого он пошел на кухню и сварил еще кофе.
Около шести мальчишка заворочался, проснулся и, зевая,
сел на диване. Гутман, посмотрев на часы, спросил Спейда:
- Вы уже можете получить сокола
- Дайте мне еще час.
Гутман кивнул и возвратился к чтению книги.
В семь часов Спейд подошел к телефону и назвал теле-
фонистке номер Эффи Перин.
- Алло, миссис Перин-. Это мистер Спейд. Позовите,
пожалуйста, Эффи к телефону... Да, важно... Спасибо. - Он
тихо просвистел две строчки из песенки "Ен Цуба". - При-
вет, ангел мой. Извини, что разбудил... Да, очень. Слушай
внимательно: в нашем абонентном ящике на центральном
почтамте лежит конверт на имя Холланда, надписанный моим
почерком. В конверте найдешь квитанцию камеры хранения
на автостанции "Пиквик-стейдж"-я сдал туда сверток,
который мы с тобой получили вчера. Забери его, пожа-
луйста, оттуда и принеси ко мне... Да, домой... Умница, только
поторопись... Пока.
Без десяти восемь задребезжал звонок парадного. Спейд
подошел к переговорному устройству и нажал на кнопку, от-
крывающую замок. Гутман отложил книгу и, улыбаясь, встал
с кресла.
- Вы не возражаете, если я провожу вас до двери.
спросил он.
- Валяйте, - ответил Спейд.
Гутман пошел за ним к входной двери. Спейд открыл дверь
в тот момент, когда Эффи Перин выходила из лифта с ко-
ричневым свертком.
Он взял его со словами:
- Большое спасибо, сударыня. Сожалею, что испортил
вам день отдыха, но...
- Это далеко не первый день отдыха, что вы мне испор-
тили, - ответила она со смехом и, когда стало ясно, что он
не пригласит ее в дом, спросила: - Могу я еще чем-нибудь
помочь
Он покачал головой.
Она сказала: "До свидания"-и направилась к лифту.
Спейд закрыл дверь и отнес сверток в гостиную. Лицо Гут-
мана пошло пятнами, щеки дрожали. Как только Спейд по-
ложил сверток на стол, к столу подошли Кэйро и Бриджид
О-Шонесси. Оба не скрывали волнения. Мальчишка, блед-
ный и одеревеневшийся от напряжения, поднялся на ноги,
но остался у дивана, из-под пушистых ресниц наблюдая от-
туда за другими.
Спейд отошел от стола со словами:
- Ну вот, прошу.
Толстые пальцы Гутмана быстро расправились со шпага-
том, и вскоре он уже держал в руках черную птицу.
- Ага, - сказал он хрипло, - семнадцать лет я охотился
за тобой. - В его глазах стояли слезы.
Кэйро облизал красные губы и сжал руки. Девушка за-
кусила нижнюю губу. Она, Кэйро, Гутман, Спейд и маль-
чишка-все дышали тяжело. Воздух в комнате был холод-
ный, спертый, прокуренный.
Гутман поставил птицу на стол и пошарил в кармане.
- Это она, - сказал он, - но все-таки проверим. - На его
круглых щеках заблестел пот. Когда он вынимал из кармана
и открывал золотой перочинный ножичек, пальцы его дро-
жали.
Кэйро и девушка стояли рядом, слева и справа от Гутмана.
Спейд отступил в сторону-так он видел одновременно
и мальчишку, и сгрудившихся у стола.
Гутман перевернул птицу вверх дном и несколько раз ца-
рапнул ножом край ее основания. Черная эмаль осыпалась
маленькими завитками и обнажила потемневший металл.
Острием ножа Гутман ковырнул металл, вырезав тонкую изо-
гнутую стружку. Внутренний край стружки и узкий след
от ножа на основании блестели свинцовым оттенком.
Гутман задышал со свистом. Лицо его налилось кровью.
Он перевернул птицу и ударил ее ножом по голове. И на го-
лове нож уткнулся в свинец. Он выронил нож и птицу, кото-
рые со стуком упали на стол, и повернулся к Спейду.
- Подделка, - сказал он хрипло.
Лицо Спейда помрачнело. Он медленно кивнул и быстро
схватил Бриджид О-Шонесси за руку. Он притянул девушку
к себе и грубо приподнял ее подбородок.
- Хорошо, - прорычал он ей в лицо. - Вот и ты под-
шутила над нами. А теперь рассказывай.
Она закричала:
- Нет, Сэм, нет! Это та самая птица, которую я взяла
у Кемидова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54