ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


-- Хорошо, я позвоню.
-- И насчет компазина,-- напомнил он. -- Не забудьте.
Она кивнула:
-- Конечно, не забуду. Я все сейчас сделаю.
Каррас пытался припомнить, не забыл ли он что-то еще
сказать Шарон. Так всегда: когда надо сделать очень многое,
обязательно о чем-то забываешь.
-- Святой отец, что происходит? -- спросила Шарон. -- Что
же это? Что случилось с Реганой?
Он поднял свои поблекшие от горя и слез глаза.
-- Я не знаю.
Затем повернулся и вышел из кухни.
Проходя через зал, Каррас услышал шаги. Кто-то торопливо
догонял его.
-- Отец Каррас!
Он оглянулся. Карл нес его свитер.
-- Извините,-- сказал слуга, протягивая свитер священнику.
-- Я хотел это сделать раньше, но совсем забыл.
Пятна были выведены, и от свитера приятно пахло.
-- Большое спасибо. Карл,-- ласково сказал священник. --
Вы очень заботливы.
-- Спасибо вам, отец Каррас. Спасибо за помощь мисс
Регане. -- Карл повернулся и с достоинством удалился.
Каррас смотрел ему вслед и вспоминал о том, как встретил
его в машине Киндермана. Еще одна тайна...
Он с трудом открыл дверь. Было уже темно. С чувством
отчаяния Дэмьен шагнул вперед -- из одного мрака в другой.
Он перешел улицу и заспешил навстречу близкому отдыху, но,
войдя в комнату, увидел на полу у двери записку. Записка была
от Фрэнка. Насчет пленок. Домашний телефон и "пожалуйста,
позвоните..."
Дэмьен набрал номер и замер в ожидании. Руки его
подрагивали.
-- Алло? -- зазвучал в трубке писклявый мальчишеский
голос.
-- Можно мне поговорить с твоим папой?
-- Да. Подождите, пожалуйста. -- Трубку положили и тут же
снова подняли. Опять мальчик: -- А кто это?
-- Отец Каррас.
-- Отец Каритц?
Сердце Дэмьена бешено стучало, но он спокойно поправил
мальчика:
-- Каррас. Отец Каррас.
Трубку опять положили, и через несколько секунд раздался
голос:
-- Отец Каррас?
-- Да. Здравствуйте, Фрэнк. Я тщетно пытался дозвониться
вам.
-- О, извините. Я занимался дома нашими пленками.
-- Уже закончили?
-- Да. Это какая-то чертовщина.
-- Я и сам знаю. -- Каррас пытался говорить ровным
голосом.
-- Так что же там, Фрэнк? Что вы обнаружили?
-- Начнем с частности..
-- Ну?..
-- Здесь недостаточно примеров, чтобы сказать наверняка,
вы понимаете, но выводы сделать можно. Эти два голоса на
пленках, возможно, принадлежат разным людям.
-- Возможно?
-- Под присягой я не стал бы на этом настаивать, но ошибка
почти исключена.
-- Почти исключена... -- автоматически повторил Каррас.
Опять сомнения... -- А что насчет бреда? -- спросил он
безнадежно. -- Это какой-нибудь язык?
Фрэнк рассмеялся.
-- Что тут смешного?
-- Это что, психологический тест, святой отец?
-- Я вас не понимаю, Фрэнк.
-- Или вы перепутали пленки, или я уж не знаю..
-- Фрэнк, это язык или нет? -- перебил Каррас.
-- Я бы сказал, что это язык. Да, именно язык.
Каррас напрягся:
-- Вы шутите?
-- Вовсе нет.
-- И что это за язык?
-- Английский.
Несколько секунд Каррас молчал, а потом изо всех сил
закричал:
-- Фрэнк, или я вас не расслышал, или вы решили надо мной
подшутить?
-- У вас есть магнитофон? -- спросил Фэнк.
Магнитофон стоял на письменном столе.
-- Да, есть.
-- Там есть кнопка реверса?
-- А в чем дело?
-- Есть или нет?
-- Подождите. -- Каррас раздраженно положил трубку на стол
и снял с магнитофона крышку. -- Такая кнопка есть. Но что все
это значит?
-- Поставьте пленку и проиграйте ее в обратную сторону.
-- Что?!
-- Там какие-то злые гномы. -- Фрэнк рассмеялся. -- В
общем, вы прослушайте, а завтра побеседуем. Спокойной ночи,
святой отец.
-- Спокойной ночи, Фрэнк.
-- Желаю вам хорошенько развлечься.
Каррас повесил трубку, разыскал нужную ленту и вставил ее
в магнитофон. Сначала он просто прослушал ее. Покачал головой.
Ошибки быть не могло: бред -- и все.
Дэмьен промотал пленку до конца и включил ее в обратную
сторону. Он услышал свой голос, произносящий слова наоборот. А
потом голос Реганы -- или еще кого-то -- говорящий...
по-английски!
..Marin, Marin, Karras, be us let us.../ ...Мэррин,
Мэррин, Каррас, жить нам дай... (англ.)/
Английский. Какая-то чепуха, но на аглийском! К а к
она это делает, черт возьми!
Он прослушал пленку, перемотал ее и поставил снова. Потом
еще раз. Итолько после этого осознал, что слова тоже шли в
обратном порядке!
Взяв бумагу и карандаш, Дэмьен сел за стол и начал
записывать транскрипцию слов. Он работал увлеченно, то и дело
щелкая выключателем магнитофона. Когда с этим было покончено,
на другом листке бумаги он записал те же слова, только меняя их
порядок в предложениях.
Наконец откинулся на спинку стула и прочитал все, что у
него получилось.
...опасность. Но не совсем, (неразборчиво)
умрет. Мало времени. Теперь (неразборчиво). Пусть она
умрет. Нет, нет так хорошо! Так хорошо в этом теле! Я чувствую!
Здесь (неразборчиво). Лучше (неразборчиво), чем
пустота. Я боюсь священника. Дай нам время. Бойся священника!
Он (неразборчиво). Нет, не этот, а тот, который
(неразборчиво). Он болен. Ах, эта кровь, почувствуй кровь,
как она (поет?).
На этом месте Каррас спросил: "Кто ты?" и ответом было:
"Я никто, я никто".
Тогда Каррас спросил: "Это твое имя?" -- "У меня нет
имени. Я никто. Нас много. Дай нам жить. Дай нам согреться в
теле. Не (неразборчиво) из тела в пустоту, в
(неразборчиво). Оставь нас, оставь нас. Дай нам жить.
Каррас. (Мэррин? Мэррин?)...
Он вновь и вновь перечитывал написанное. Его пугали эти
слова, казалось, что здесь говорят несколько людей сразу. В
конце концов от многократного перечитывания текст превратился в
бессмысленный набор слов. Каррас отложил листок и закрыл лицо
руками. Это не неизвестный язык. Писать слова наоборот не
считалось сумасшествием, и такое явление часто встречалось, но
говорить!
Переделывать произношение так, чтобы при проигрывании
назад слова звучали фонетически верно. Это было не под силу
даже чрезмерно возбужденному интеллекту. Может, это и есть
ускоренное развитие подсознания, на которое ссылается Юнг? Нет.
Здесь что-то другое...
Каррас подошел к полкам, отыскивая книгу Юнга "Психология
и патология так называемых оккультных явлений", и нашел нужную
страницу: "Отчет об эксперименте относительно автоматического
написания слов". Субъект подсознательно отвечал на все вопросы
анаграммами.
Анаграммы!
Он положил открытую книгу на стол, склонился над ней и
прочитал часть отчета:
"3-й день.
-- Что такое человек?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71