ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вуки прекратил это занятие и вопросительно поглядел в ее сторону. Лея кивком головы дала ему понять, что с ней все в порядке, и попыталась выяснить по его настроению, чем они с Хабарухом занимаются. По крайней мере, было не похоже, что ногри дает волю выходу своих рук из вертлюжных впадин; однако происходило что-то недоброе.
- Госпожа Вейдер, - услышала она степенный голос ногри и обернулась: к ней приближалась Майтакха. - Приветствую вас. Вы хорошо спали?
- Очень хорошо, - ответила Лея. - Ваше гостеприимство делает вам честь. - Она поглядела на Трипио, думая, не позвать ли его для выполнения обязанностей переводчика.
Майтакха неправильно истолковала ее взгляд.
- У детей урок истории, - сказала она. - Ваша машина любезно вызвалась рассказать им последнюю легенду из жизни нашего лорда Дарта Вейдера.
Конец Вейдера, равносильный самопожертвованию вызов Императору, когда жизнь Люка висела на волоске.
- Да, - прошептала Лея, - все кончилось его гибелью, но он в конце концов смог вырваться из сетей императорских хитростей.
Майтакха помолчала. Потом сказала, выйдя из задумчивости:
- Пойдемте со мной, леди Вейдер.
Она повернулась и зашагала вдоль стены. Лея догнала ее и впервые заметила, что стены внутри дукхи тоже украшены резьбой. Может быть, запечатлены исторические события их семьи?
- Мой правнук проникся уважением к вашему вуки, - сказала Майтакха, жестом указывая в сторону Чубакки и Хабаруха. - Наш лорд Великий Адмирал явился накануне ночи в поисках доказательств того, что правнук обманул его, доложив о поломке корабля. Благодаря вуки, никаких доказательств ему найти не удалось.
Лея кивнула.
- Да, Чуви рассказал мне ночью о своей проделке. У меня нет его знаний устройства космических кораблей, но мне известно, что очень нелегко искусственно устроить две неисправности линий связи так, как сделал это он. То, что у него хватило ума и смекалки устроить эти поломки, - наше с вами везение.
- Вуки не из вашей семьи и даже не из вашего рода, - сказала Майтакха. - Почему же вы доверяете ему как другу?
Лея глубоко вздохнула:
- Я не знала своего настоящего отца лорда Вейдера, пока не стала взрослой. Меня забрал на Альтераан и воспитывал как собственного ребенка тамошний наместник. На Альтераане, по-видимому, так же как здесь, семейные взаимоотношения были основой культуры и общественного устройства. Я росла, заучивая списки тетушек, дядюшек, двоюродных сестер и братьев, разбираясь, в каком порядке их следует соотносить по близости родства к моей линии. - Она махнула рукой в сторону Чубакки. - Чуви сперва был просто хорошим другом. Теперь он член моей семьи. Такой же, как муж и брат.
Они прошли не менее четверти периметра дукхи, прежде чем Майтакха заговорила снова:
- Зачем вы явились сюда?
- Хабарух сказал мне, что его народ нуждается в помощи, - ответила она просто. - Мне подумалось, что я могу что-то для вас сделать.
- Кое-кто скажет, что вы пришли сеять раздор среди нас.
- Вы сами сказали это вчера вечером, - напомнила ей Лея. - Могу лишь дать вам слово, что у меня нет намерения поссорить вас.
У Майтакхи вырвался долгий шипящий звук, завершившийся двойным клацанием ее острых, как шипы, зубов.
- Намерение и результат не всегда совпадают, леди Вейдер. Сейчас мы служим только одному стоящему над нами роду. Вы потребуете служить другому. Это и есть семя раздора и смерти.
Лея поджала губы.
- Значит, служба Империи вас удовлетворяет? - спросила она. - Она дает вашему народу лучшую жизнь или более почетна?
- Мы служим Империи как единый род, - ответила Майтакха. - Если вы потребуете верности вам, это возродит былые распри. - Они уже дошли до настенной карты, и Майтакха подняла к ней тонкую руку. - Вы видите эту наглядную картину нашей истории, леди Вейдер?
Лея вытянула шею, пытаясь разглядеть эту картину. Замысловатая резьба чужеземного письма покрывала стену на две трети ее высоты, каждое слово соединялось с дюжиной других, образуя сбивающие с толку пересечения вертикальных, горизонтальных и наклонных линий, ширина и глубина каждой из которых, по-видимому, что-то означали. Наконец она поняла: перед ней генеалогическое дерево либо всего рода Кихм'бар, либо только этой семьи.
- Да, вижу, - ответила она.
- Тогда вы видите и жуткую картину уничтожения жизней в былых раздорах, - сказала Майтакха. Она жестом указала три или четыре места на карте, которые, на взгляд Леи, ничем не отличались от других. Овладеть беглым чтением ногрийской генеалогии, вероятно, задача не из легких. - Я не хочу возврата тех дней, - продолжала Майтакха, - даже ради дочери лорда Дарта Вейдера.
- Я понимаю, - тихо сказала Лея, содрогнувшись от промелькнувших в ее сознании призраков Явина, Хота, Эндора и сотни других. - За свою жизнь мне пришлось видеть столько конфликтов и смертей, что и подумать страшно. У меня нет желания увеличивать их список.
- Тогда вы должны покинуть нас, - твердо сказала Майтакха. - Покинуть и не возвращаться сюда, пока жива Империя.
Они снова двинулись вдоль стены.
- И этому нет никакой альтернативы? - спросила Лея. - Что, если мне удастся убедить весь ваш народ отказаться от службы Империи? В этом случае у вас не возникнут конфликты.
- Император помог нам, когда больше никто даже не подумал об этом, - напомнила ей Майтакха.
- Только потому, что нам были неизвестны ваши беды, - сказала Лея, ощущая боль от сознания полуправды этого заявления. Да, Союз действительно не знал о возникшей здесь отчаянной ситуации; да, Мон Мотма и другие руководители определенно пожелали бы помочь, если бы это было им по силам. Но располагали ли они ресурсами, чтобы сделать что-то реальное, - отдельный и очень сложный вопрос. - Теперь мы узнали и предлагаем вам помощь.
- Вы предлагаете нам помощь ради нас самих? - Майтакха бросила на нее многозначительный взгляд. - Или вам важно просто лишить Империю наших услуг в свою пользу? Мы не хотим превращать себя в кость, за которую дерутся голодные ставы.
- Император использовал вас, - решительно возразила Лея, - так же как сейчас использует Адмирал. Стоит ли оказываемая им помощь сыновей, которых он забирает у вас и отправляет на смерть?
Они шагов двадцать прошли молча, прежде чем Майтакха ответила ей.
- Наши сыновья гибнут, - сказала она мягко, - но их служба дает нам жизнь. Вы прилетели из космоса, леди Вейдер. Вы видели, что представляет собой наша планета.
- Да, - ответила Лея, и ее голос дрогнул. - Это… мне было трудно поверить, что ее гибель так широкомасштабна.
- Жизнь на Хоногре всегда была борьбой, - сказала Майтакха. - Возделывание земли требовало огромных усилий. По нашей карте вы видели, чем иногда кончалась эта борьба. Но после той битвы в небесах…
Она пожала плечами, но, казалось, какая-то странная судорога, начавшись с бедер, передернула всю верхнюю часть ее тела и закончилась этим вздрагиванием плеч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123