ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пирр оставался его верным сторонником. Но одновременно он сам угрожал империи. Как ни пытался Крисп сказать ему это, Пирр не слышал – вернее, отказывался слышать. И как только Крисп найдет ему подходящую замену, фанатичный священник вернется в свой монастырь.
Собравшиеся в последний раз прочли символ веры.
– Сим заканчиваю службу, – провозгласил Пирр. – Идите, и да осияет вас свет Фоса ныне и присно.
– Да будет так, – отозвался зал.
Собравшиеся поднялись и двинулись в притвор, к выходу.
Крисп с Дарой тоже поднялись, и халогаи позади них вышли из транса. Один из них прошептал что-то второму на своем языке.
Тот начал было ухмыляться, но, заметив, что император смотрит на него, принял суровый вид. «Посмеиваются над богослужением», подумал Крисп. Он искренне желал, чтобы халогаи узрели святой свет Фоса, но Автократор, слишком ревностно насаждавший свою веру, мог остаться и вовсе без телохранителей.
По лестнице халогаи спускались перед императорской четой. При приближении Криспа толпившиеся в притворе кланялись земно.
Падать ниц в храме Фоса, предвечного владыки, не дозволялось.
Сопровождаемые телохранителями, Крисп и Дара вышли на площадь.
Старший носильщик с поклоном распахнул перед Дарой дверцу паланкина. Нарвикка придержал Прогресса, и Крисп уже сунул ногу в стремя, когда невдалеке кто-то заорал:
– Ты за своим распутным проповедником в лед пойдешь!
– Это ты пойдешь в лед, Блеммий, за то, что поносишь достойных людей! – ответил кто-то.
– Лжец! – взвыл Блеммий.
– Кто тут лжец?!
Кулак со смачным хлюпаньем врезался в чью-то физиономию. Через секунду толпа по всей площади визжала, ругалась и молотила друг друга чем придется. Тусклое зимнее солнце блеснуло на лезвии ножа. «Выкопаем кости Пирра!», – заревел кто-то. По спине у Криспа побежали мурашки, не имевшие ничего общего с морозом, то был призыв к открытому бунту.
Мимо его головы просвистел камень. Еще один стукнул о паланкин Дары; та приглушенно вскрикнула.
Крисп вскочил в седло.
– Дай сюда топор! – рявкнул он Нарвикке. Халогай глянул на него и отдал секиру. – Хорошо! Ты, ты, ты и ты, – он указал на четверых телохранителей, – стойте тут и берегите императрицу.
Остальные за мной! Старайтесь не убивать, но и себя в обиду не давайте!
Он пришпорил Прогресса. Халогаи после секундного замешательства ринулись за ним в гущу схватки.
Секира для всадника не оружие – длинная, тяжелая, с неподходящим балансом. Не будь Прогресс на удивление смирным мерином, Крисп после первого же замаха вылетел бы из седла. А так он всего лишь промахнулся. Обух секиры врезался в темя соседнему драчуну. Тот зашатался, как пьяный, и рухнул.
– Разойдитесь! По домам! – не переставая орал Крисп. Халогаи за его спиной со счастливыми лицами охаживали всех, кто осмеливался подойти близко или не успевал отпрыгнуть с дороги.
Судя по разносившимся над площадью воплям, Крисп подозревал, что они не много внимания обращали на его приказ.
Бунт, однако, оказался подавлен, едва начавшись. Толпа на площади сломалась и побежала, слишком испуганная ужасными северными варварами, чтобы вспомнить, из-за чего разгорелась драка. Это Криспа вполне устраивало. Он положил секиру на луку седла и остановил коня.
Оглядевшись, он увидел то, чего и ожидал: несколько трупов, среди них один женский. Халогаи ловко срезали кошельки.
Крисп не обращал внимания. Не последуй телохранители за ним, ему пришлось бы туго.
Из дверей Собора священники с ужасом взирали на кровь, обагрившую свежий снег. Под снегом еще оставались пятна крови, пролитой во время предыдущего бунта. «Достаточно», – решил Крисп.
Наклонившись в седле, он вернул топор Нарвикке.
– Когда-нибудь, – сказал тот, ухмыляясь, – я покажу тебе, как с ним обращаться.
Уши Криспа заалели; значит, тот удар и с виду был неуклюж.
Он указал на трупы.
– Снимите с них головы, – приказал он. – Мы выставим их у Вехового Камня с табличкой «бунтовщики». Если смилостивится благой бог, народ после этого дважды подумает, прежде чем бунтовать.
– Слушаюсь. – Нарвикка приступил к своей кровавой работе так же спокойно, как разделывал бы свиную тушу. Закончив, он оглянулся на Криспа. – Ты ринулся на них, как северянин.
– Так надо было. Если бы я не вмешался, драка стала бы только хуже. – Это было совершенно нехалогайское заявление северяне полагали, что чем больше драк, тем лучше.
Крисп подъехал к паланкину. Носильщики приветствовали его салютом. Один из них мог похвастаться подбитым глазом и царапиной на лбу.
– Благодаря вам, ваше величество, – улыбнулся он Криспу, нас почти не тронули. Когда вы ворвались прямо в толпу, им стало совсем не до нас.
– Отлично. Я на это и рассчитывал. – Крисп нагнулся и заглянул в окошко. – Ты в порядке?
– Нормально, – ответила Дара. – Я же была в самом безопасном месте на всей площади.
«В самом безопасном, пока носильщики не сбежали бы, – подумал Крисп. – Хорошо, что они остались».
– Я только рада, что ты невредим, – добавила Дара.
Крисп по ее тону понял, что говорит она искренне. Он тоже волновался за нее. Их брак по расчету не был той пламенной страстью, о которой поют лютнисты в кабаках. Но постепенно Крисп начинал понимать, что это тоже – любовь.
– Возвращаемся во дворец, – приказал он.
Носильщики с тяжелыми вздохами подняли паланкин. Халогаи заняли свои места. Нарвикка шел отдельно, таща за бороды два отрубленных головы. Горожане с ужасом взирали на кровавые трофеи, а то и отворачивались.
Нарвикка с наслаждением сражался за империю, которая платила ему золотом. Чем же, подумал Крисп, он отличается от тех халогаев, что служат Арвашу? Единственный ответ, который он сумел подобрать, был тот, что склонность Нарвикки к насилию регулировалась государством и использовалась для его защиты, а не для разрушения.
Это успокоило его, но не до конца. Арваш, при всей его бесчеловечности, тоже мог заявить подобное о своих завоеваниях.
Разница состояла в том, что Арваш лгал.

* * *
– Вам прошение, ваше величество, – произнес Барсим.
– Что ж, прочитаю, – с мученическим вздохом ответил Крисп.
Прошения на высочайшее имя стекались во дворец со всех концов империи. Большую часть из них и читать не стоило; для них при императоре имелся логофет по жалобным делам. Но даже зимние морозы не могли сковать этот поток полностью, и даже особый логофет не успевал разобраться за всеми бумагами.
Крисп развернул свиток и сморщился, точно учуяв тухлую рыбу.
– Почему вы не сказали, что это от Гнатия?
– Выбросить его, ваше величество?
Криспа одолевало искушение ответить «да», но он раздумал.
– Нет, раз уж я его развернул, так и прочту.
Немалую роль в его решении сыграл изумительно разборчивый почерк просителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110