ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вещь, между прочим, написана несколько сот лет назад.
— Да, довольно старая, — согласился Эллиот. Он закрыл триптих, потом развел руками. — Не могли бы вы попросить доктора Фелла прийти сюда? — добавил он. — Кажется, дело становится все хуже и хуже.
Капли дождя упали мне на шею. Кларк смеялся.
Глава 10
Настоящий дождь начался после ленча, к которому никто не притронулся.
Тело Логана унесли. Гвинет Логан в истерике швырнула стаканом в безобидного Энди Хантера, всего лишь спросившего, не желает ли она кофе, и разразилась слезами. Джулиан Эндерби попытался тайком улизнуть в Лондон, но его перехватили на выходе из дома.
Никому, за исключением доктора Фелла, не разрешалось входить в кабинет. Его заперли под охраной полицейского. Однако в три часа послали за мной.
Кабинет показался мне каким-то мрачным и даже зловещим: пол, покрытый тусклым лаком, дождь, стучащий в окна… Доктор Фелл с серьезным видом восседал на одном из стульев (с его громадными размерами — довольно опрометчивый поступок). Эллиот представил меня инспектору из Притлтона — длиннолицему, интеллигентного вида офицеру с широкими бровями и крепким рукопожатием.
— Похоже, в конце концов, мне придется заниматься этим делом, — мрачно заметил Эллиот.
Инспектор Граймз тут же четко изложил свою позицию:
— Скажу прямо: я не желаю участвовать в расследовании, с меня хватит. То же самое могу сказать о старшем и главном констеблях. — Он запнулся, взглянув на место, где до этого лежало тело Логана. Никаких следов, кроме нескольких пятен крови на полу и на стене в углу, не осталось. — Я однажды участвовал, семнадцать лет назад, — резким тоном продолжил инспектор Граймз, — когда здесь произошел другой случай. Вы знаете — люстра упала на дворецкого. Тогда я был здесь. — И он порывисто обернулся в сторону столовой. — Его фамилия была Полсон, Уильям Полсон, восьмидесятидвухлетний старик. Всю жизнь он служил семейству Лонгвудов. Эта люстра чуть не убила мистера Лонгвуда — последнего из семьи — а Полсон умер под ней.
Так вот, суперинтендент… не нынешний, а тот, очень хороший человек… суперинтендент попытался справиться самостоятельно и оказался в тупике. Он не смог найти никаких объяснений, потому что никаких объяснений и не существовало. Говорили, что это убийство. Убийство! Но кто мог убить старого Полсона? И как? Послушайте, ведь этот старый человек по собственной воле подпрыгнул, ухватился за люстру и раскачивался на ней! — Инспектор Граймз все больше и больше волновался. — Несчастным случаем тоже не назовешь. Так что же это, черт побери, было?
Эллиот с любопытством посмотрел на него:
— Да… Нам хотелось бы узнать все, что известно о последнем из семейства Лонгвудов…
— Да-да, — пророкотал доктор Фелл.
— Но все же, — продолжал Эллиот, — хотелось бы побольше фактов. — Затем он повернулся ко мне: — Слушай, я раскрою тебе все карты. Логан был убит из револьвера, висевшего на стене. — Его лицо помрачнело от злости. — Твоя подруга, мисс Фрэзер, здорово нам подпортила, взяв в руки револьвер. На нем остались ее отпечатки пальцев — ее и Логана. Чьи еще отпечатки там есть — мы не знаем, но полагаем, что таковых просто нет.
В то же время ясно, что либо вчера поздно вечером, либо сегодня рано утром кто-то сюда входил и спрятал старинный кавалерийский пистолет — мы нашли его за книгами, — а на его место повесил револьвер 45-го калибра. Ты говорил нам, что револьвер принадлежал самому Логану. Уверен? Ты знаешь, что это действительно так?
Теперь настала моя очередь колебаться.
— Да, он похож на револьвер, который был у Логана прошлой ночью.
— Не пойдет. Ты уверен в этом?
— Нет. Я не могу в этом поклясться. Но его жена тоже считает, что это тот же самый револьвер, и она должна опознать его.
— Да, — медленно произнес Эллиот, — она должна опознать его.
Он подошел к столу, сел на плетеный стул, достал записную книжку и стал барабанить по ней карандашом.
— Теперь скажи: когда ты в последний раз видел этот револьвер — предположим, что это тот самый, — до того, как увидел его сегодня?
— Прошлой ночью, примерно в половине второго. То есть сегодня утром, но, по-моему, будет меньше путаницы, если мы назовем это прошлой ночью.
— Где тогда находился револьвер?
— В кармане халата Логана.
— Ты, мистер и миссис Логан находились в этой комнате, когда Логан искал кого-то, кто, по его мнению, прятался здесь, правильно?
— Да.
— И что вы делали потом?
— Отправились наверх спать. Логаны пошли в свою спальню, а я — в свою.
— Револьвер по-прежнему находился в кармане мистера Логана? Я хочу сказать, не вынул ли он его из кармана и не оставил ли здесь, внизу?
— Нет, не думаю. Насколько я помню, он оставался у него в кармане.
Эллиот сделал в блокноте какую-то пометку, затем снова поднял глаза:
— Кто, кроме тебя и миссис Логан, знал о револьвере?
— Не могу сказать. Насколько мне известно, никто.
— Ты больше никого не встретил — ни в холле, ни где-нибудь еще?
— Нет.
По стеклам окон продолжал барабанить дождь — мрачный и скучный, несший с собой запах старого леса и старого камня.
— А теперь, — продолжал Эллиот спокойно и настойчиво, — я хочу, чтобы ты взглянул сюда и как следует подумал. Подойди к камину и посмотри на ряд пистолетов. Внимательно посмотри. А теперь скажи: заметил ли ты какое-нибудь отличие в расположении пистолетов по сравнению прошлой ночи? Я не имею в виду замену кавалерийского пистолета револьвером 45-го калибра, а какое-нибудь другое отличие?
От его настойчивости мне все больше становилось не по себе. Даже показалось, что шумное дыхание доктора Фелла участилось. Доктор резким движением чиркнул спичкой, прикуривая погасшую сигару, и пламя ее, словно звездочка, отразилось в стеклах его пенсне.
Я подошел к камину. Стояла мертвая тишина, ее нарушал лишь монотонный шум дождя. Вначале я ничего не заметил. Дождь все шумел… Потом какие-то обрывки картинок всплыли в памяти, принимая определенные очертания…
— Да, будь я проклят, есть отличие!
— Правда? И какое?
— Кто-то трогал большую часть пистолетов и поменял их местами.
— Да? И каким же образом?
В памяти моей вся картина стала плоской и четкой, как почтовая открытка.
— Кто-то снял со стены три или четыре пистолета, а потом в спешке повесил их обратно.
Инспектор Граймз присвистнул. Взгляд Эллиота не дрогнул, и он продолжал гнуть свое:
— Ты уверен?
— Абсолютно. Убийца пытался найти нужную высоту для своей ловушки, поэтому вначале подвешивал револьвер 45-го калибра в разные места, но делал это неуклюже. Вчера вечером дула этих пистолетов располагались практически по прямой линии, теперь же кто-то нарушил этот порядок, и они висят неровно.
— Следует заметить, — сказал Эллиот, — на это обратили внимание миссис Уинч и служанка Соня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54