ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он тешит себя мыслью, что узнал бы этот голос, даже не назови главный констебль ее имени.
– Хорошо, хорошо. – Ренфру кивает себе. – Четыре тридцать, говоришь? Я тоже приду, если ты не возражаешь. Договорились? Тогда до встречи.
– Это была Кейт Бошам? – спрашивает Фрэнк.
– Ага. А вы ее знаете? – Брови Ренфру мимолетно сходятся. Он выуживает визитную карточку Фрэнка из кармана пиджака и смотрит на нее. – Родственники?
– Она моя дочь.
– Ну да, ну да. Тесен мир. – Ренфру умолкает, а потом добавляет: – Редкостная женщина. Просто замечательная. Это ж кем надо быть, чтобы после всего этого сразу взяться за работу!
– После чего "этого"?
Ренфру смотрит на него в удивлении.
– После "Амфитриты".
* * *
– Чем занималась Петра вчера? Тут и думать нечего. Как и все мы, суетилась вокруг этой истории с "Амфитритой".
Фергюсон, с привычным для него выражением печальной обиды на весь, столь пренебрежительно относящийся к нему мир, стенографирует ответы Шиллинглоу в блокноте. Так они работают с Кейт: она разговаривает, он записывает. За годы они обнаружили, что это очень действенно не только потому, что освобождает Кейт и дает возможность думать, но также потому, что молчащий, но фиксирующий каждое слово Фергюсон нервирует тех, кому есть что скрывать.
Шиллинглоу откидывается назад на стуле и сцепляет руки за головой. Кейт с неудовольствием видит его потемневшую под мышками от пота рубашку. Он кивает ей.
– Неужели вам не жарко? Я так вообще не могу припомнить такой погоды. Можно подумать, что мы на экваторе, а не на полпути к Арктике.
– Спасибо. Я чувствую себя нормально. В какое время Петра пришла вчера на работу?
– Я пришел в половине третьего, а она вскоре после меня. Без четверти три, может быть, в три. Не позднее.
– В три часа ночи?
– Ага. Паром затонул чуть позже часа.
– Знаю. Я была на борту.
Шиллинглоу слегка наклоняет голову вбок и смотрит на Кейт искоса, с откровенным любопытством. Она в ответ смотрит на него в упор и говорит:
– Интервью, как свидетельница этих событий, я вам давать не буду.
Если ей и удалось прочесть его мысли, он не подает виду.
– Мне трудно поверить в то, что случилось с Петрой, – говорит Шиллинглоу. – Как такое возможно? Я что хочу сказать – в нашей работе поневоле всякого повидаешь...
– В нашей тоже, – сухо вставляет Кейт.
– ...Членовредительство, убийство, все что угодно, но это всегда происходит с другими. Вы меня понимаете?
– Понимаю, мистер Шиллинглоу. Но у этих других всегда есть родные, друзья, коллеги, для которых случившееся не проходит бесследно. О чем люди вашей профессии часто забывают, так это о том, что убийство не просто горячая тема для публикаций, на день или два. Это меняет жизни людей.
– Детектив, я потрясен не меньше вашего. Я только что разговаривал по телефону с моим криминальным обозревателем, так он ошеломлен настолько, что едва в состоянии говорить. А не случись катастрофы с паромом, смерть Петры вызвала бы еще более сильный резонанс. Впрочем, что я тут читаю вам лекции?
Кейт слегка постукивает по колпачку шариковой ручки.
– Вы можете подробно рассказать мне о вчерашних передвижениях Петры?
– Вот так навскидку, до новостной конференции, то есть до восьми, она находилась в офисе.
– Чем она занималась?
– В основном принимала и записывала звонки от других репортеров, работавших на выезде.
– Это потому, что она практикантка?
– Кто-то должен был этим заниматься.
– Что потом?
– После совещания было решено направить во все места, так или иначе имевшие отношение к основной новости, еще нескольких репортеров. Петре я дал задание побывать в лечебнице, посмотреть, как там дела, и по возможности поговорить с кем-нибудь из спасшихся.
Вот оно что! Кейт находилась там несколько часов, дожидаясь осмотра, и теперь пытается припомнить, видела ли в клинике Петру. Надо же, их пути пересеклись. Кейт, только что заглянувшей в лицо смерти, и Петры, не знавшей, что ее от кончины отделяют лишь несколько часов. Вполне возможно, что личико этой хорошенькой блондинки и мелькало где-то в толпе докторов, сестер и похожих на зомби спасенных пассажиров, но уверенности у Кейт нет.
– И она выполнила задание?
– Она записала несколько высказываний.
– Именно так? Не более чем несколько высказываний?
Шиллинглоу кривит губы.
– Да. Ничего такого, ради чего стоило срываться с места.
– То есть на вас это впечатления не произвело?
– Можно сказать и так.
Ну что ж, Шиллинглоу, по крайней мере, честен. В подавляющем большинстве случаев люди стараются говорить о покойных только хорошее, считая иное недопустимой бестактностью. Так, вежливость – это, конечно, прекрасно, но раскрытию убийств куда более способствует объективность. Поэтому Кейт ценит Шиллинглоу.
– Когда она вернулась?
– Кажется, к ланчу.
– И получила втык?
– Да. Я разозлился. И посадил ее в офисе собирать базовые сведения. Самые крупные несчастные случаи за последние годы, конструкции и безопасность, спасательные мероприятия – все в этом роде.
– До конца дня?
– Да.
– Когда она ушла?
– Точно не знаю. В шесть или семь, вероятно.
– Вы видели, как она уходила?
– Нет. Но я ушел без четверти восемь, а ее к тому времени уже не было.
– Вы не знаете, куда она пошла?
– Домой, наверное.
– Не в паб?
– В тот день всем было как-то не до выпивки. Вы понимаете, что я хочу сказать?
Кейт кивает.
– Кто ее непосредственный начальник?
– Ирвин Скулар. Редактор службы новостей.
Кейт смотрит сквозь стеклянную стену на помещение отдела новостей, где вовсю готовят сегодняшний первый выпуск. Половина персонала энергично стучит по клавиатурам, вторая половина говорит по телефонам. Некоторые одновременно делают и то и другое.
– Который он?
– Его сегодня нет. Прошлым вечером на него напала шпана.
– Надо же, как некстати.
– Говорят, беда не приходит одна. Поскольку он мой заместитель, обязанности редактора новостей теперь приходится выполнять мне.
Дверь в кабинет Шиллинглоу открывается, и входит сотрудник с гранками первой страницы в руках.
– Оставь это там, Брюс, – говорит Шиллинглоу, указывая на маленький столик у окна. – Я посмотрю через секунду.
Брюс смотрит на часы.
– Это должно пойти в набор...
– Я знаю.
Брюс кладет гранки на стол, разглаживает бумагу и, с любопытством поглядывая на Кейт и Фергюсона, направляется к выходу. Дождавшись, когда дверь за ним со щелчком закроется, Кейт говорит:
– Вы сказали, что с заданием в госпитале Петра справилась не лучшим образом. Это было для нее характерно?
Шиллинглоу подается вперед, положив локти на стол.
– Она проходила практику с шестимесячным испытательным сроком. Ее контракт закончился месяц тому назад. Я не собирался ее оставлять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106