ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вам никто не предложит ни цента, пока вы не скажете, о чем конкретно идет речь.
– М-да... тут наступает деликатный момент, – сказал Эббот. – Впрочем, Дэн считает, что даже если вы знаете секрет, это не имеет большого значения. Он уверен в том, что только он может заставить эту вещь работать. Разумеется, со слишком большим грузом она не заработает. В контрабанде чего вы заинтересованы?
Истмэн после некоторого колебания сказал:
– Ну, допустим, золота.
– Допустим, золота, – согласился Эббот. – Дэн, сколько золота можно потянуть?
– До пятисот фунтов.
– Подойдет? – спросил Эббот.
– Может быть. А в чем идея?
– Товар выныривает из моря. Вы его посылаете в торпеде. – Эббот взглянул на Истмэна так, словно ожидал аплодисментов.
Истмэн вздохнул и положил руки на стол, словно собираясь подняться.
– Я зря теряю с вами время, – сказал он. – Извините.
– Подождите, – возразил Эббот, – почему это вы теряете время?
Истмэн грустно покачал головой.
– Потому что многие уже пробовали, и из этого ничего не вышло. Вот так, ребята.
– Так вы, наверное, использовали не те торпеды?
– Наверное. – Тут Истмэн взглянул на Эббота с некоторым интересом. – А что вы предлагаете?
– Вы скажите, что вам надо, тогда, может, мы на чем-нибудь сойдемся.
Истмэн слегка улыбнулся.
– Ну, ладно. Пусть будет моя подача. У меня есть еще десять свободных минут. Торпеда хорошо сработала лишь однажды. Это было на австро-итальянской границе. Несколько любителей-прощелыг где-то нашли торпеду и стали с ее помощью перегонять товар с одного берега озера на другой. В одну сторону – алкоголь, в другую – табак.
Они совершенно свели с ума таможенную полицию, которая никак не могла понять, что происходит. Но однажды какой-то болван проболтался, и это дело накрылось.
– Ну? – сказал Эббот, – ведь идея сработала, не так ли?
– Сработала, – но только в пруду величиной с половину задницы. У торпеды нет необходимой мне дальности.
– А вы можете раздобыть торпеду?
– Разумеется, только зачем? У тех, которые мы можем достать, недостаточная дальность, а подходящие нам – засекречены. Эх, если б заполучить такую современную управляемую красотку, я б нагрел на этом руки.
Тут вмешался Паркер.
– Какого рода торпеду вы можете раздобыть?
Истмэн пожал плечами.
– Из тех, что есть на международном рынке, – модели сороковых и пятидесятых годов. Ничего современного.
– А английскую Марк-ХI?
– Эту можно, конечно. Но ее максимальный запас хода – три мили. На черта она нужна?
– Пятьсот пятьдесят ярдов с подогретыми батареями, – уточнил Паркер.
Эббот ухмыльнулся.
– Скажите-ка ему, Дэн.
Паркер сказал как бы между прочим:
– Я могу выжать из Марк-XI пятнадцать миль.
Истмэн напрягся.
– Действительно можете?
– Может, может, – подтвердил Эббот. – Он может заставить эту Марк-XI показывать фокусы. Рекомендую: мистер Паркер, лучший сержант и механик, которым когда-либо располагал Королевский флот.
– Это интересно, – сказал Истмэн, – вы уверены насчет пятнадцати миль?
Улыбка расплылась на лице Паркера.
– Я могу так взбодрить Марк-XI, что вы, находясь за пределами двенадцатимильной береговой зоны, запустите ее к берегу со скоростью тридцать узлов. И никаких пузырей.
– И она понесет пятьсот фунтов?
– Именно.
Истмэн некоторое время размышлял:
– А как насчет точности? – осведомился он.
– Это зависит от того, какую рыбку вы мне раздобудете, у них довольно капризное навигационное устройство. Но это можно наладить, если будут испытания на море. – Паркер почесал подбородок. – Я полагаю, погрешность будет в три дюйма на сто ярдов, то есть меньше семидесяти ярдов в ту или иную сторону на пятнадцать миль.
– Господи! – воскликнул Истмэн. – Это совсем недурно.
– Но вам нужно найти подходящий берег, – сказал Эббот, – очень пологий. Это, наверное, не слишком трудно.
– Погодите, – перебил его Паркер, – я говорю о точности самой этой рыбки, но существуют еще течения. Вы пускаете ее поперек течения, и ее будет сносить. Не забывайте, что она будет в воде около получаса. Если скорость течения невелика – половина узла, она все же отклонится от курса ярдов на пятьсот. Тем не менее, располагая необходимыми гидрологическими данными, можно компенсировать отклонение, а в спокойных водах вообще все будет в порядке.
– Да, пожалуй, – сказал Истмэн, грызя костяшки своих пальцев. – А вы, я вижу, уверены в своих силах.
– Учтите, – сказал Паркер, – это обойдется вам в чертовски крупную сумму. Прежде всего – торпеда и к ней торпедный аппарат. Затем нужно закупить мощные ртутные элементы, а они недешевы, и затем...
– ...цена наших услуг, – непринужденно подхватил Эббот, – они тоже недешевы.
– Если вы сможете раскрутить это дело, о вас позаботятся, – сказал Истмэн. – Если нет, о вас позаботятся в другом смысле. – Его взор стал ледяным.
Паркера это, однако, не смутило.
– Ну мы же вам сначала покажем работу, ведь будут морские испытания.
– Правильно, – сказал Истмэн. – Но сначала я должен поговорить с хозяином.
– С хозяином? – Эббот был изумлен. – А я думал, что вы и есть хозяин.
– Вы много чего думаете, – заметил Истмэн. – В общем, будьте на месте, чтобы вас всегда можно было найти. – Он встал. – А вы сами откуда, ребята?
– Из Лондона, – сказал Эббот.
Истмэн кивнул.
– Хорошо. Скоро увидимся.
– Мне бы не хотелось быть слишком настырным, – сказал Эббот, – но все же как насчет задатка? Или, скажем, так: вы остановили свой выбор на нас, и за это надо бы заплатить?
– А вы малый не промах, – сказал Истмэн и достал кошелек. – На сколько вас зацепил Пико?
– Тысяча ливанских фунтов. Половину мы отдали ему сразу, половину обещали потом.
– Хорошо, вот вам две с половиной. Это сразу дает вам выгоду в две тысячи, а вы ведь пока еще ничего не сделали. Если Пико будет спрашивать с вас оставшуюся часть, скажите ему, чтобы он обратился ко мне. – Он слегка улыбнулся. – Он, впрочем, этого делать не будет. – Он резко повернулся и вышел из комнаты.
Эббот медленно сел на стул и обратился к Паркеру.
– Я надеюсь, что с Божьей помощью вы справитесь с этим делом. Мы их, наконец, заарканили, но и они нас держат на крючке. Если у нас ничего не выйдет, дело худо.
Паркер набил свою трубку.
– Они получат то, что хотят, а может, и несколько больше. – Он помолчал. – Как вы думаете, они будут проверять нас в Лондоне?
– Несомненно. Но тут беспокоиться нечего. У тебя все в порядке, Дэн, – сказал Эббот и потянулся. – Что касается меня, то перед отъездом у меня был скандал с моим редактором, разумеется, инсценированный. Я думаю, что волны от него еще ходят по Флит-стрит. – Он ухмыльнулся. – Меня выперли, Дэн, к чертям собачьим за поведение, несовместимое со званием профессионального журналиста и джентльмена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76