ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Эй, почему бы одному из вас или обоим не убраться отсюда и не посмотреть, уцелел ли там О'Ши? Заодно объясните ему, что тут происходит.
Сэм взял Лизу за руку и потащил из радиорубки.
- Пригнись, - приказал он.
Они присели в кустарнике.
- Видишь его?
Вертолет находился всего метрах в ста от них.
- Да.
- Предупреди О'Ши, что с нами все в порядке и мы скоро будем.
- Ты пойдешь со мной, - сказала Лиза, вцепившись в его запястье.
- Позже.
- Нет, сейчас!
Холлис крепко обнял ее за плечи и посмотрел прямо в глаза.
- Мне нужно, чтобы ты ушла отсюда и передала ему, что мы идем, иначе он может улететь. Я должен вернуться к остальным, Лиза.
- Так, Сэм, - твердо сказала она. - Если ты не пойдешь со мной, то я возвращаюсь и... - Из ее глаз вдруг хлынули слезы, и она задрожала всем телом.
Холлис повернул ее лицом к вертолету.
- Беги! И пригнись!
Она оглянулась на него и побежала к вертолету.
Сэм проводил ее взглядом и повернулся к радиорубке. Он чуть не столкнулся с Сэзом лицом к лицу. Айлеви посмотрел в ту сторону, где в темноте исчезла Лиза, и вздохнул с такой тоской, что Холлису стало не по себе.
- По крайней мере она слушается вас, - произнес Айлеви. - Меня она никогда не слушалась.
Холлис промолчал.
Звуки выстрелов слышались все ближе. Зеленые трассирующие очереди прорезали теперь все пространство вокруг.
Сэм и Айлеви, согнувшись, пробежали до радиорубки.
- Их тут теперь чертова уйма, - сказал Бреннан. - Они прочесывают лес и теперь ведут себя очень осторожно. Наверное, появятся здесь минут через десять. Если они доберутся до вертолета, нам не поздоровится.
- Надо отвлечь их.
Айлеви схватил АК-47 и выставил дуло автомата в окно. Он поливал длинными очередями близстоящие деревья до тех пор, пока не кончилась вся обойма. На несколько минут в лесу стало тихо. Но когда стрельба возобновилась, стало ясно, что пограничники вычислили их и вели теперь прицельный огонь.
Айлеви вставил новую обойму.
- Билл, берите этого ублюдка Бурова и отправляйтесь к вертолету, приказал он.
- Нет, первым будет Додсон, - возразил Холлис. - А Бурова возьму я. Айлеви кивнул Бреннану, и тот отдал ему винтовку с инфракрасным оптическим прицелом.
- Пользуйтесь ею, пока они не подойдут поближе. А уж потом сгодятся автоматы и всякие наши штучки. И все же, Сэз, лучше нам всем убраться отсюда к чертовой матери да побыстрее.
Айлеви поднял винтовку над подоконником, прицелился и выстрелил.
- Я должен еще немного подождать Берта, - сказал он. - Встретимся позже.
Бреннан опустился на колени возле Додсона.
- Пульс-то у него нормальный, однако он и в самом деле очень плох.
Он взвалил Додсона на плечо и двинулся к двери.
- Ладно, до встречи на борту, - не очень уверенно произнес Бреннан. Он толкнул дверью и растворился в темноте.
Сэм присел на корточки рядом с Буровым. Тот зашевелился и попытался поднять голову.
- Ах, это ты... - сказал он, открывая глаза. - Ты... Холлис... Я убью тебя... А твою бабу...
- Знаете, куда вы отправитесь, полковник? В Америку. Вы просто счастливчик, - сказал ему Айлеви.
- Нет... нет... - Буров поднял связанные проволокой руки и с трудом повернулся к Сэзу.
Айлеви приблизился к Бурову и показал ему шприц.
- Вы сможете посылать из Америки открытки Наталии.
- Ты ублюдок!
- На себя бы посмотрел.
Сэз вкатил ему хорошую дозу пентотала натрия.
- Слышишь, сволочь? Они идут за вами, - прохрипел Буров.
Айлеви повернулся к Холлису.
- Ну, Сэм, теперь ваша очередь. Тащите свой приз домой.
- Почему бы вам не отправиться со мной? - спросил Холлис. - Миллз убит.
- Неважно.
- Пойдемте вместе. Вы заслужили возвращение домой. Вам положен ленч в Белом доме.
- Здесь приказываю я, генерал Холлис. Поторапливайтесь.
Несколько секунд Холлис и Айлеви смотрели друг на друга, наконец Айлеви сказал:
- Через несколько минут взорвутся канистры с усыпляющим газом. Со мной все обойдется. А вам надо идти.
Они услышали за дверью звуки шагов и схватились за оружие.
- Это я, Миллз! - раздался крик.
Берт буквально нырнул в радиорубку головой вперед и, прокатившись по полу, свалился прямо на Бурова. Он сел на пол, привалившись к стене и еле перевел дыхание.
- Они совсем близко. - Берт посмотрел на часы. - У нас почти не осталось времени.
Он был весь в крови, от него пахло бензином, а вся одежда обгорела.
- Вы ранены? - спросил Сэм.
- У меня все отлично. Я успел отбежать от машины, прежде чем она взорвалась. Ну, чего же мы ждем?
- Мы ждали только тебя, - ответил Сэз. - Ты берешь Бурова. А мы прикроем тебя дымовой завесой.
- Хорошо.
Пока Холлис поднимал Бурова и взваливал его на спину Миллзу, Айлеви достал из сумки канистру. Встав у косяка двери, он осторожно выглянул.
- Они действительно близко.
Сэз проколол канистру и швырнул ее наружу. Из нее вырвался черный дым и начал рассеиваться к югу, куда дул ветер. Дымовая завеса двигалась прямо на пограничников. Айлеви достал из сумки еще одну канистру со слезоточивым газом и также выбросил ее за дверь.
- О'кей, Берт, встретимся через минуту, - сказал Сэз.
- Удачи, - пожелал Миллз и, придерживая Бурова, выбежал из радиорубки. Дымовая завеса стелилась у него за спиной.
Холлис лег у двери с АК-47 и выпустил всю обойму по движущимся силуэтам среди деревьев. Сэм оглянулся на Миллза и уже не увидел его. Айлеви, присев под окном, длинными очередями поливал все пространство, затянутое черным дымом. Вокруг стоял запах горелого кордита*.
_______________
* Кордит - бездымный порох.
- О'кей, Миллз и О'Ши сейчас уже на борту, - сказал Холлис. - Теперь идите вы, Сэз. Я прикрою.
Айлеви взглянул на часы.
- Нет, идите вы. У вас есть еще несколько минут.
Холлис шагнул к двери, но остановился и оглянулся на Айлеви.
- Ну идите же, идите, - улыбнулся тот.
Они услышали звук турбин вертолета.
- Они собираются улетать, - сказал Сэм. - Пойдемте со мной.
Айлеви сидел, привалившись спиной к стене, и молчал. Холлис подумал, что Сэз выглядит расслабленным, умиротворенным. Он никогда еще не видел его таким.
- Значит, вы сбросили с вертолета не усыпляющий газ. Я прав?
- Угадали, Сэм, - кивнул Айлеви.
- Нервно-паралитический?
- Совершенно верно. Это зарин.
- Но почему? Зачем, Сэз?!
- Вы прекрасно знаете, почему, черт побери.
- Но... Боже, Боже, Сэз... почти триста американцев... женщины, дети...
- Им нельзя возвращаться домой, Сэм. Они никогда не вернутся. У них нет дома. Их дом здесь, в этой школе. И вы знаете это.
Холлис посмотрел в окно и увидел, что дымовая завеса начала рассеиваться. Он достал из кожаной сумки последнюю дымовую шашку и последнюю канистру со слезоточивым газом. Проколов обе, он швырнул их за дверь. В ответ раздалось несколько беспорядочных выстрелов, но они становились все реже и глуше. Сэм повернулся к Айлеви и сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117