ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А послание еще надо доставить в Рим, а в Риме должны послание обсудить, собрать войска, послать…
А пошлют ли их? Во всех провинциях смута, и захочет ли римский Сенат продолжать войну в Земле Камней, принесшую уже такие убытки. А если согласится Сенат, то что скажет император? Он стар и скуп, а непотребные забавы привлекают его куда больше, нежели военная слава.
А тут еще зима, которая начнется через два-три месяца!.. Не теплая, италийская, а местная. Резкие ветры, а иногда и снег в лицо…
Остается только тянуть время любыми способами. И с Гальбы глаз не спускать. Выдавать его, конечно, недостойно посланцев Великого Рима, но кто знает… Может быть, варвары решатся выкрасть его? Что это там Валерий говорит?
- …мог бы отвезти письмо или просто передать на словах…
- Ты хочешь сам доставить письмо в Рим?
- Да. Я знаю язык, немного знаю обычаи…
- А варвары знают тебя в лицо. Нет, здесь ты в безопасности. Ты же слышал, что нам пока дозволено оставаться в городе! Нам! И кем? Безродной гадалкой, у которой даже имени своего нет! Великие Боги! Хорошо еще, что наш один-единственный легион внушает этим дикарям некоторое почтение. Ведь они сочли лучшим договориться, а могли бы… Да, могли бы!..
* * *
Вечером по рынку пополз слух: варвары будут штурмовать город, а на рассвете люди хлынули из городских ворот.
Римляне на этот раз не мешали горожанам уходить, даже подгоняли: мол, чем меньше варваров в городе, тем надежнее.
Двадцать гонцов с письмами, скрытыми под одеждой, в поясах, в подошвах, в… да мало ли где можно спрятать тонко скатанный папирусный листок, смешавшись с толпой, покинули город, и в тот же вечер колдунья читала первое перехваченное послание. Сперва про себя, потом вслух, для ознакомления, как она сказала, после чего спросила:
- Что думают о письме благородные мужи? Овазий?
- Почему он? - возмутился Авес, но женщина успокоила его.
- Последней буду я. Мы слушаем тебя, Овазий.
- Поднять армию и стереть римлян с лица земли, пока к ним не подошла подмога.
- Авес?
- Стереть их в пыль, и как можно скорее.
- Зефар?
- Не знаю… Сколько было писем?
- Очень много, и хотя бы одно из них дойдет.
- А вот когда дойдет? Мне думается, что помощь римляне получат не скоро. Поэтому я предлагаю продать пленных и, развязав себе руки, начать осаду. Запасы в городе невелики, так что к зиме мы с городом вполне справимся, ну а там, если помощь к римлянам подойдет, встретим и ее.
- Урл?
- Зефар говорит разумно, только мне кажется, что госпожа не согласна с ним. Наверно, она знает что-то еще?
- Не знаю, но догадываюсь. И с Зефаром согласна. Если мои предположения верны, римляне в драку не полезут, и через день-два здесь у нас будет их покорное прошение о мире.
- Им? Мира?!
- Им, Авес, но условия будем ставить мы.
- Какие условия?
- Ну, Авес, неужели не знаешь? - снисходительно осклабился Зефар. - Город наш, за пленных пусть платят выкуп, остальных разоружить и пусть убираются, пока целы.
- Слово в слово, Зефар. Прибавь сюда, что они должны вернуть награбленное, - серьезно закончила речь Зефара женщина.
- А если они не запросят мира? - не желал сдаваться Авес.
- Начнем продавать пленных. Если и тогда не одумаются, будем брать город штурмом, но ударим неожиданно. Ты, Авес, держись поближе к городу, но на глаза римлянам не лезь. Твое дело: следить, чтобы римляне не пополняли запасы. Это тоже осада, но тихая и бескровная.
- Понял, - не слишком радостно согласился Авес.
- Если случится что-то неожиданное, Урл тебе поможет. И еще вот что: Урл, Зефар, вы ведь знаете купцов? Так вот, передайте им, что мы хотим продать пленных, а уж они найдут покупателей, если римляне не поторопятся с договором.
Урл поспешно ответил за двоих:
- Конечно, поторопятся, если, как говорит госпожа, пустить весть по языкам.
- На этом и решим?
Гонца Октавиан послал четыре дня спустя, в открытую и без охраны. И остановили гонца так же в открытую, на виду у часовых на стене:
- Куда спешишь?
Воин наклонился к варвару, вцепившемуся в узду его коня, сказал:
- Благородный Гай Лициний Октавиан шлет послание Совету.
- Где письмо? - быстро спросил варвар.
- Приказано передать из рук в руки.
- Хорошо, Гелен! Азин! Покажите римлянину дорогу, - и пока воины седлали коней, спросил: - Что там у тебя?
Римлянин успокоил пляшущего коня, сказал негромко, но внятно:
- Мира просим.
Потом его долго передавали из рук в руки, а вместе с ним катилась и весть: римляне запросили мира. Обратно гонец вез письмо Совета, в котором перечислялись требования варваров, а также говорилось о том, что Гай Лициний Октавиан может приехать сам или прислать для переговоров доверенных лиц. На переговорах Совет милостиво рассмотрит то, что смогут предложить римляне, и назовет окончательную цену.
Получив такое послание, Гай Лициний задумался. Варвары требовали от него все, что у него было, и даже более того. Конечно, на переговорах он, возможно, и уговорит их снизить запрошенную цену, но намного ли? А еще надо будет сделать подарки вождям варваров…
А как отнесутся в Риме к тому, что он вместо семи легионов приведет в Италию толпу разоруженных воинов? Конечно, то, что он собирался сделать сейчас, противоречило закону, но не выше ли любого закона благо хранимого Богами Рима?
- Рубелий, вели разыскать Дардана, Хриса и Меропа. Я хочу видеть их.
Купцов Гай Лициний принял очень сдержанно и сразу начал деловой разговор:
- Мне нужны деньги. Пятьдесят миллионов сестерций.
Купцы переглянулись. Улыбаясь, Хрис ответил за всех:
- У нас нет таких денег.
- Может, вам подворачивается выгодная сделка? - лицо римлянина перекосилось от ярости, глаза засверкали, как уголья, голос стал низок, зазвучал приглушенно. - Смотри, Дардан, смотри, Мероп, смотри, Хрис, как бы эта сделка не стала для вас последней в жизни!
- О какой сделке идет речь? - возразил Хрис. Лицо и голос его выражали полное недоумение. Пожалуй, даже слишком полное, чтобы быть искренним. - Если у нас нет денег?
- Лжете, подлые греки! - голос Октавиана загремел, отражаясь от высокого потолка. -Лжете! Вы хотите нажиться, торгуя сыновьями Рима!
- Ну, какие же они сыновья Рима? - Мероп, в отличие от Хриса, даже не пытался разыгрывать ни недоумения, ни сожаления. - Сброд, собранный по всем провинциям!
- Молчать! - циничная улыбочка Меропа свидетельствовала о том, что гнева его купцы не слишком уж испугались. - Или вы даете мне деньги, или…
Мероп опять скривил губы. Теперь уже презрительно:
- Благородный Гай Лициний Октавиан забывает, что Рим далек только для него.
Октавиан впился в купца бешеным взглядом, но того мог пронять разве что расплавленный свинец.
Скинув с лица гримасу гнева, полководец заговорил вновь. Негромко, жестко, властно:
- Я сказал: молчать! Или в течение недели я получу требуемую сумму и расплачусь с варварами, или… Во втором случае ответа из Рима вы не дождетесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47