ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Медленно-медленно Софи опустилась на краешек кушетки.
- Бедная моя, дорогая моя Регина, - снова заговорила она. - Все эти годы она жила с Блейдсдейлом и ничего не говорила мне. Дома о том скандале никогда не поминали, ну а потом родилась ты. И Регина, казалось, расцвела снова. Ты составляла счастье ее жизни. Ты должна знать, Констанс, что твоя мать любила тебя больше всего на свете. Да, много лет прошло, и я совсем забыла об этом происшествии. Вряд ли я даже смогу припомнить, говорила ли она мне когда-нибудь, как звали ее возлюбленного.
- Но она наверняка называла тебе его имя, - воскликнула Констанс, сжимая руки тетки в своих руках с чувством, которое очень напоминало отчаяние. Так страстно она желала выпытать у тетки заветное имя, что ни она, ни Софи не услышали, как в коридоре раздались чьи-то шаги, а затем замерли возле двери спальни.
- Софи, постарайся припомнить! - взмолилась Констанс. - Не может быть, чтоб ты все забыла. Кто был он, тот человек, ради встречи с которым она выбралась украдкой из дома в ту ночь? Она же написала тебе, что любит его. Должна она была хотя бы упомянуть его имя! Это был не наследник герцога Албемарла, Софи? Скажи мне, это был не Джеймс Рошель?
И вдруг без всякого предупреждения дверь распахнулась.
- Ты можешь быть совершенно уверена, что это был не он, - раздался ужасающе спокойный голос с порога. - Ты также можешь быть уверена, что не совершала кровосмесительного греха и вышла замуж вовсе не за своего брата. Господи, Констанс! Неужели в этом и было все дело?
Обе женщины испуганно вздрогнули и обернулись к дверям, и глазам их предстала высокая фигура, стоявшая в проеме двери. И Софи, и Констанс оцепенели, но по разным причинам.
- Вир! - воскликнула наконец Констанс и стала белее купальной простыни, в которую завернулась.
- Замуж вышла! - ахнула Софи. Глаза ее испуганно перебегали с господина в дверях на племянницу. - За брата? Констанс, что ты натворила?
- Ничего такого, что нельзя было бы исправить своевременными и основательными колотушками, - уверил ее господин в дверях и направился к Констанс. - Я вижу, дорогая моя, что одета ты, как всегда, в своем оригинальном стиле. Так как ты оставила в моем доме все до единого предметы одежды, которыми я обеспечил тебя, то следует ли мне заключить, что ты в таком виде шла сюда от Дьюкериз, через пол-Лондона?
- Ты прекрасно знаешь, что нет, - заявила Констанс и стала багрово-красной так же быстро, как прежде белой. Рассудив, что в данный момент вполне уместна поговорка «Отступление есть главная составляющая доблести», она пугливо попятилась от него. - Я надела свою собственную одежду.
- Великолепно, - воскликнул Вир. Как мало он сейчас походил на человека, у которого сердце изо льда и вместо крови вода течет в жилах! - Разумеется, это должно меня успокоить. Моя новобрачная супруга покинула мой дом всего-навсего одетая мальчиком. Если ты собираешься и дальше продолжать в том же духе, то позволь мне по крайней мере познакомить тебя с моим портным.
- Оставь, пожалуйста, эти глупости, Вир, - сказала Констанс, с трудом подавляя желание залиться диким хохотом, который, как она понимала, быстро перейдет в слезы. - Не нужен мне твой портной. С другой стороны, это напомнило мне, что следует познакомить тебя с моей тетей. Тетя Софи, я имею сомнительную честь представить тебе его светлость маркиза де Вира. Вир, это миссис Софи Ингрэм, моя тетя.
- Милорд, - сказала Софи и присела в реверансе.
- Счастлив познакомиться, мадам, - отозвался Вир, - продолжая преследовать Констанс вокруг оказавшегося между ними стола. - Прошу простить меня за вторжение. Вообще-то я стучал - во входную дверь. Служанка по имени Милли впустила меня. Я сказал ей, что сам найду дорогу.
- Нет-нет, все в порядке, - поспешила уверить его Софи. - А сейчас, если позволите заметить, милорд, у меня такое чувство, что я здесь совершенно лишняя. Так что я покину вас, и вы уж сами разбирайтесь друг с другом, как знаете.
- Софи, не смей уходить! - пискнула Констанс, защищаясь громадной диванной подушкой в восточном стиле от грозно наступавшего на нее маркиза.
- Прости, дорогая моя, - пропела Софи, улыбнулась, махнула рукой и направилась к выходу. - У меня полно дел, которые требуют моего неотложного внимания, в то время как вы, очевидно, будете очень заняты еще некоторое время.
Зашуршала шелковая юбка, и Софи исчезла в коридоре, плотно прикрыв дверь за собой.
- Очень здравомыслящая особа эта твоя тетя, - объявил Вир, отбрасывая здоровенную подушку с кисточками на углах прочь. - В отличие от своей безмозглой племянницы.
Констанс, оказавшаяся припертой к инкрустированному шкафчику в стиле Людовика Пятнадцатого, беспомощно уставилась на него.
- Ну довольно, Вир, - проговорила она, сжимая складки простыни на своей груди руками, которые перестали вдруг слушаться. - Что ты, собственно, здесь делаешь? Ведь ты выполнил все, что обещал. Доставил меня в целости и сохранности в Лондон. А я самими своими действиями освободила тебя от всякой дальнейшей ответственности за мое благополучие. Совсем тебе не нужно было приезжать за мной сюда.
- Очень великодушно с твоей стороны, - ответил маркиз. И крепко уперся в инкрустированный шкафчик ладонями по обе стороны ее головы. - Но похоже, ты совсем забыла о двух немаловажных деталях. Ты моя жена.
- Да, - кивнула Констанс. Все вокруг казалось ей мерцающим и переливающимся из-за навернувшихся слез. - Жена.
- И я обещал тебе вернуть в свое время вот это. - Вир вытащил что-то из кармана и разжал руку.
У Констанс вырвалось рыдание.
- Вир, это же моя брошка, - сказала она, и слезы хлынули наконец. - Право, к-как это н-нехорошо с т-твоей стороны.
- Несомненно, - отозвался Вир, суровое выражение его лица стало понемногу смягчаться. Наконец, притянув Констанс к себе, он обнял ее и крепко прижал к груди.
За те несколько часов, которые ушли у него на розыски дома на Пловер-стрит, где проживала тетка его жены, он успел во всей полноте пережить ту гамму чувств, которые взыграли в нем из-за исчезновения жены. Страх при мысли о том, что она вполне могла попасть в руки его врагов, был едва ли сильнее страха, что она под влиянием порыва, заставившего ее скрыться от него, могла вообще бежать из Англии! А потому он испытал немалое облегчение; когда, прорвавшись мимо служанки и взлетев на верхний этаж, услышал голос Констанс, доносившийся из-за закрытой двери. Он ушам своим не поверил, когда осознал смысл ее страстных слов.
Что же удивительного, что его молодая жена в ужасе отшатывалась от его прикосновений! Ведь она решила, что Джеймс Рошель был ее отцом!
Жаль, конечно, что у нее не хватило духу во всем довериться ему, думал он мрачно, прижимая ее к себе и поглаживая ее волосы. Это избавило бы их обоих от множества мучительных переживаний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83